Shape ofMy Heart,吾心之状,亦作心之阴影,这个杀手不太冷的主题曲,一首很经典的歌。
很多优秀的歌可能能是因为它有深度的歌词,或它优美的韵律,而此曲则为少数不多兼二者而有之的名曲之一。不像现今一味标榜爱情、歌词和韵律都简单的流行曲,其勾勒的玩牌者形象似哲人,似战士,却深藏着细腻的感情,重复三次的高潮,令人每次听之令人有一种淡淡的惆怅,压抑,脑海中浮现出冷色的有下雨感的画面,迫人深思,加紧脚步。主题曲里的玩牌者形象暗合电影里的男主角,只是只在电影最末尾出现,情感渲染效果被削弱了。
下面为Shape ofmyheart的歌词,转自千千静听歌词,翻译得很好,颇有诗意,翻出了原作的神韵,在豆瓣上有人评论说其翻译有严复之风,却不知出自何人之手。
Sting
He deals the cards as a meditation
他玩纸牌 如深深冥想
And those he plays never suspect
并不在游戏间徘徊流连
He doesn't play for the money he wins
他总是赢家 却漠视金钱
He doesn't play for respect
亦无视他人的尊谗
He deals the crads to find the answer
他玩纸牌 为寻觅答案
The sacred geometry of chance
那神秘几何中的偶然
The hidden law of a probable outcome
还有那飘忽结局的背后的隐匿之弦
The numbers lead a dance
数字昂首领舞 翩然
I know that the spades are swords of a soldier
黑桃如士兵手握的利剑
I know that the clubs are weapons of war
梅花似战场轰鸣的炮枪
I know that diamonds mean money for this art
这艺术般游戏里 方块便若到手的银钱
But that's not the shape of my heart
皆非吾心之状
He may play the jack of diamonds
或许 他会出牌方块J
He may lay the queen of spades
或许 他会下注黑桃Q
He may conceal a king in his hand
亦或匿藏手中的王
While the memory of it fades
但这些记忆呵 终将褪色
I know that the spades are swords of a soldier
黑桃如士兵手握的利剑
I know that the clubs are weapons of war
梅花似战场轰鸣的炮枪
I know that diamonds mean money for this art
这艺术般游戏里 方块便若到手的银钱
But that's not the shape of my heart
皆非吾心之状
And if I told you that I loved you
若是我说 爱你
You'd maybe think there's something wrong
你会些许困惑
I'm not a man of too many faces
我非善变多面的男人
The mask I wear is one
我的面具 始终如一
Those who speak know nothing
那些多言而无知的人们啊
And find out to their cost
终将背负代价
Like those who curse their luck in too many places
如同四处充斥的诅咒自己命运者
And those who fear are lost
还有那些 深深恐惧 却难逃失落的人
I know that the spades are swords of a soldier
黑桃如士兵手握的利剑
I know that the clubs are weapons of war
梅花似战场轰鸣的炮枪
I know that diamonds mean money for this art
这艺术般游戏里 方块便若到手的银钱
But that's not the shape of my heart
皆非吾心之状