attorney,counsel,lawyer区别_Learning power of attorney

attorney, counsel, lawyer 区别

attorney, counsel, lawyer

三个词都可以广义地译为“律师”。

lawyer用得最为广泛,凡经过专业训练获得开业资格的无论哪种律师都可以称lawyer。

attorney指由当事人授权处理法律事物的律师,因此可以说:

Mr. Smith is a lawyer, but Mr. Thompson is not my attorney.

counsel是指给当事人出主意并代当事人在法庭说话的法律顾问或辩护律师,在法庭上,法官称呼参与审讯的律师也用counsel。

由于lawyer一词使用太多,加上西方社会对律师时有讥讽和诽闻,这个词多少带有贬义,因此律师一般自称attorney。实际上这三个词经常可以互换。


以下内容来自某度搜索到得某博

在美式和英式英语中,"lawyer"都可泛指为受过专业法律训练的咨询人员。
在美式英语中,正式的谈话或文件可以用 "attorney"这个词。
英式英语中以处理书面法律文件为主的律师称为 "solicitor",而需要代表客户出庭应讯的律师在英格兰称为 "barrister",在苏格兰称为 "advocate"。代表客户出庭应讯的律师,不论英美都可用 "counselor"这个词,所以大家常常可以在美国的一些法庭剧中,听到法官称律师为 "counselor"。
Lawyer is a general term for a person who is qualified to advisepeople about the law, to prepare legal documents for them and/or torepresent them in a court of law.
attorney,counsel,lawyer区别_Learning power of attorney
In England and Wales, a lawyer who is qualified to speak in thehigher courts of law is called a barrister. In Scotland a barristeris called an advocate.
In AmE attorney is a more formal word used for a lawyer and is usedespecially in job titles: district attorney.
Counsel is the formal legal word used for a lawyer who isrepresenting someone in court: counsel for the prosecution.
Solicitor is the BrE term for a lawyer who gives legal advice andprepares documents, for example when you are buying a house, andsometimes has the right to speak in a court of law.
In AmE solicitor is only used in the titles of some lawyers whowork for the government: Solicitor General
知识背景:英国的律师可以分为很多种类,在不同的司法领域内发挥着不同的作用。英国的律师职业可以分为两个分支:出庭律师和事务律师。同时有一些初级律师作为司法行政人员协助事务律师的工作。传统意义上讲,事务律师的职责是充当当事人、出庭律师和第三者之间的联络人,处理日常法律事务,只能在基层法院代表当事人出庭;出庭律师则有资格享有在高等法院,包括高级法院、刑事法院、上诉法院及上议院出庭发言的权利。实际上随着律师业的专业化,虽然两者仍然有区别,但有相互融合的趋势。他们分属于不同的行业协会,事务律师属于事务律师协会,出庭律师属于出庭律师协会。另外,检察官是检察院雇佣的出庭律师或事务律师承担起诉任务,法官一般是从出庭律师和事务律师中选拔任命的。

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101017/335882.html

更多阅读

ThePowerOfTheDream的中文歌词 power of dream

《ThePower Of The Dream》 的中文歌词Deep within eachheart 在每个人心灵深处There lies a magic spark蕴藏着神奇的火花That lights the fire of ourimagination 它的能够点燃我们想象力之火And since the dawn of man自从人

The power of love歌词及中文翻译 power of love林志炫

《The power of love》(中文译名:爱的力量)此歌最早由Jennifer Rush演唱。1993年由世界天后celine dion重新诠释,收录于专辑《the color of my love》中。Celine的肺活量在此歌中得到了充分体现,她富有张力的声音如春雷般震颤人耳,此歌因

声明:《attorney,counsel,lawyer区别_Learning power of attorney》为网友爱你丶依旧如初分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除