最近,突然发现经常使用的词语如果不认真研究他们的准确意思,很容易用错.今后我应该及时做这记录,方便使用.
汲取:读 音:jíqǔ
释义:1、汲 〈动〉(会意,从水,及声。本义,从井里打水、取水;2、吸取,汲取经验、教训;3、吸收、汲取养分。
出处:当代·殷谦《殷谦杂文全集》:“就拿某某教授来说,他就是一个白眼狼,汲取了孔子的思想和知识却反过来又辱骂孔子,反正孔子早就死了,骂骂也无妨,于是在他眼里,孔子就如一具沉默的雕像,就是他进行话语施暴的对象。在这里殷谦看到了几张因骂成名并以骂得利,故而誓将骂人进行到底的得意笑脸,中国的大学教授为何陷入了这样一种暴戾宣泄的情绪之中?不为别的,就是为了钱,李教授也不是傻子,你易教授品品‘三国’就能成为款爷,你于教授说说庄子就能成为富婆,我李零为何就不能骂骂孔子成为财主?于是,教授们也不愿再出那些有价值的学术专著,而是争先恐后地出版起迎合市场的畅销书来。”
最近使用:从郭明义同志先进事迹中汲取强大精神力量.
萃取:
萃取又称溶剂萃取或液液萃取(以区别于固液萃取,即浸取),亦称抽提(通用于石油炼制工业),是一种用液态的萃取剂处理与之不互溶的双组分或多组分溶液,实现组分分离的传质分离过程,是一种广泛应用的单元操作。
最近使用:广告词萃取精华.