叶芝的诗 叶芝的诗英语

多年以前,我偶而读到叶芝的诗,真的很喜欢.今天心血来潮,就将几首曾一度令我很有感触的诗放上来了.


叶芝简介
威廉·巴特勒·叶芝(William ButlerYeats),亦译“叶慈”、“耶茨”,爱尔兰诗人、剧作家,著名的神秘主义者。叶芝是“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖,也是艾比剧院(AbbeyTheatre)的创建者之一。
叶芝不仅仅是艾比剧院的决策者之一,也曾担任爱尔兰国会参议员一职。他十分重视自己的这些社会职务,是爱尔兰参议院中有名的工作勤奋者。叶芝曾于1923年获得诺贝尔文学奖,获奖的理由是“以其高度艺术化且洋溢着灵感的诗作表达了整个民族的灵魂”。1934年,他和拉迪亚德·吉卜林共同获得古腾堡诗歌奖。
1889年,叶芝结识了昴德·冈昂小姐。她是一位热衷于爱尔兰民族主义运动的女性。冈昂小姐非常仰慕叶芝早年诗作《雕塑的岛屿》,并且主动和叶芝结识。叶芝深深的迷恋上了这位小姐,而这个女人也极大的影响了叶芝以后的创作和生活。经过两年的密切交往后,叶芝向冈昂小姐求婚,却遭到拒绝。其后,他又共计向她求婚三次,分别是再1889年、1900年和1901年,均遭到了拒绝。尽管如此,叶芝对冈昂小姐仍然魂牵梦萦,并以她为原型创作了剧本《凯丝琳女伯爵》。在剧中,凯丝琳将灵魂卖给了魔鬼,好让她的同胞免于饥荒,最后上了天堂。此剧直到1899年才得以上演,引发了宗教及政治上的诸多争议。终于,在1903年,冈小姐嫁给了爱尔兰民族运动政治家约翰·麦克布莱德。在这一年,叶芝动身去美国进行了一场漫长的巡回演讲。这段时期他和奥莉薇亚·莎士比亚有过短暂的恋情。他们在1896年结识,却在一年之后分手。

叶芝的主要作品

  1886年 — 《摩沙达 》
  1888年 — 《爱尔兰乡村的神话和民间故事集》
  1889年 — 《乌辛之浪迹及其他诗作》
  1891年 — 《经典爱尔兰故事》
  1892年 — 《凯丝琳女伯爵及其他传说和抒情诗》
  1893年 —《凯尔特曙光》
  1894年 —《心灵的欲望之田》
  1895年 — 《诗集》
  1897年 — 《神秘的玫瑰》
  1899年 — 《苇间风 》
  1903年 —《善恶之观念》
  1903年 — 《七重林中》
  1907年 — 《发现 》
  1910年 — 《绿盔及其他诗作 》
  1913年 — 《挫折的诗歌》
  1914年 — 《责任 》
  1916年 — 《青春岁月的幻想曲》
  1917年 — 《库利的野天鹅 》
  1918年 — 《宁静的月色中 》
  1921年 — 《迈可·罗拔兹与舞者》
  1921年 — 《四年》
  1924年 — 《猫和月光》
  1925年 — 《灵视》
  1926年 — 《疏远》
  1926年 — 《自传》
  1927年 — 《十月的爆发》
  1928年 — 《塔楼》
  1933年 — 《回梯与其他诗作》
  1934年 — 《剧作选集》
  1935年 — 《三月的满月》
  1938年 — 《新诗》
  1939年 — 《最后的诗及两部剧作》(死后出版)
  1939年 — 《气锅中》(死后出版

湖心岛茵尼斯弗利岛

我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛,
造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥;
我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角,
独住在蜂声嗡嗡的林间草地。

那儿安宁会降临我,安宁慢慢儿滴下来,
从晨的面纱滴落到蛐蛐歇唱的地方;
那儿半夜闪着微光,中午染着紫红光彩,
而黄昏织满了红雀的翅膀。

我就要起身走了,因为从早到晚从夜到朝
我听得湖水在不断地轻轻拍岸;
不论我站在马路上还是在灰色人行道,
总听得它在我心灵深处呼唤。


当你老了

当你老了,白发苍苍,睡意朦胧,
在炉前打盹,请取下这本诗篇,
慢慢吟诵,梦见你当年的双眼
那柔美的光芒与青幽的晕影;

多少人真情假意,爱过你的美丽,
爱过你欢乐而迷人的青春,
唯独一人爱你朝圣者的心,
爱你日益凋谢的脸上的哀戚;

当你佝偻着,在灼热的炉栅边,
你将轻轻诉说,带着一丝伤感:
逝去的爱,如今已步上高山,
在密密星群里埋藏它的赧颜。


柯尔庄园的天鹅

树木披上了美丽的秋装,
林中的小径一片干燥,
在十月的暮色中,流水
把静谧的天空映照,
一块块石头中漾着水波,
游着五十九只天鹅。

自从我第一次数了它们,
十九度秋天已经消逝,
我还来不及细数一遍,就看到
它们一下子全部飞起.
大声拍打着它们的翅膀,
形成大而破辞的圆圈翱翔。

我凝视这些光彩夺目的天鹅,
此刻心中涌起一阵悲痛。
一切都变了,自从第一次在河边,
也正是暮色朦胧,
我听到天鹅在我头上鼓翼,
于是脚步就更为轻捷。

还没有疲倦,一对对情侣,
在冷冷的友好的河水中
前行或展翅飞入半空,
它们的心依然年轻,
不管它们上哪儿漂泊,它们
总是有着激情,还要赢得爱情。

现在它们在静谧的水面上浮游,
神秘莫测,美丽动人,
可有一天我醒来,它们已飞去。
哦它们会筑居于哪片芦苇丛、
哪一个池边、哪一块湖滨,
使人们悦目赏心?


丽达与天鹅

突然袭击:在踉跄的少女身上,
一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼
抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项,
他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

手指啊,被惊呆了,哪还有能力
从松开的腿间推开那白羽的荣耀?
身体呀,翻倒在雪白的灯心草里,
感到的唯有其中那奇异的心跳!

腰股内一阵颤栗.竟从中生出
断垣残壁、城楼上的浓烟烈焰
和阿伽门农之死。
当她被占有之时
当地如此被天空的野蛮热血制服
直到那冷漠的喙把她放开之前,
她是否获取了他的威力,他的知识?

思想的气球

双手,依照给你的吩咐去做;
牵引着思想的气球
膨胀并且飘曳在风中
抵达它狭隘的棚屋


圣徒和驼子

起立,举起你的手然后开始
祈福
为一个品尝着惨烈痛楚的男人
叶芝的诗 叶芝的诗英语
在回味他已丧失的名声的过程中。
一位罗马的凯撒也已屈服
在这驼峰之下。

圣徒

上帝试探着每一个人
根据种种不同的方式。
我不应该停止赞美,因为
我正在用皮鞭痛笞自己
也许就在那个夜间与清晨,我就可以驱赶走
在我肉体中隐藏着的希腊人亚历山大,
还有奥古斯都·凯撒,在他们之后
接下来就是了不起的无赖汉亚尔西巴德。

驼子

对于所有在你肉体中起立
并且祈福着的人们,我要呈献上自己的这份感激,
给予他们的敬意恰好根据他们的等级,
但绝大多数的都要留给亚尔西巴德。

注释:
亚尔西巴德(Alcibiades): c.450-404 B.C., 雅典政治家和将军。


词语

不久前我还曾这样想,
“我亲爱的人怕是不能理解
我做了些什么,或将要做些什么
在这盲目、苦涩的土地上。”

而我对太阳的倦意日增
直到我的思想再次清彻,
记起我所做下的最好的
就是使事物简洁的努力;

那些年里我一次次哭喊:“终于
我亲爱的人理解了这一切
因为我已经进入我的力量,
而且词语听从了我的召唤”;

如果她那样做了谁可以说
那将从滤网中筛下的是什么?
我也许会把可怜的词语扔开
而满足于去生活。


逝去的爱

素手纤纤,温柔的发卷,
我有一位美丽的女友。
想来那悠远的绝望
将在新的爱情里终结。
但有天,她窥见了我的深心,
见你的影像,依旧潜藏,
她便走了,带着满脸的泪痕。


深沉的誓言
因你未守那深沉的誓言,
别人便与我相恋;
但每每,在我面对死神的时候,
在我睡到最酣的时候,
在我纵酒狂欢的时候,
总会突然遇见你的脸。


沉默许久之后
沉默许久之后重新开口:不错,
别的情人们或已经疏远或已死去,
不友好的灯光躲入了灯罩,
窗帘也遮住了不友好的夜色,
我们不停地谈论着
艺术与诗歌的崇高主题:
衰老即是智慧;年轻时
我们彼此相爱却懵然不知。



...对叶芝的诗最感触的还是他对昴德·冈昂的苦恋...28年的单思之苦,最终却只能与别人慢慢变老.这样的忧伤和绝望.看着他的<逝爱的爱><沉默许久之后><当你老了>等等,为了他心中永远的女神写的爱情句子,伤感得让人惆怅.
叶芝打动我的,也许就是他那份并没有贯彻到底的爱情,所流下的残缺荡魂之美.
浅白易懂的心痛.
于是,我常常会无意地在午夜回想起他的句子,为他一遍又一遍思念他的昴德·冈昂,
仿佛如甜美的剧毒.







失落的王权
她的出现,总会立时聚来人潮,
吸引来所有人的眼睛,却惟独这只手啊
如浪人营地里的前朝遗老,
喋喋于失落的王权,记载历史.
那丽影,那颗被笑颜蜜住的心
仍在,但我只是记载历史.
仍有人潮涌动,可谁知道,他们路过的
这条街道,她曾走过,
如一朵燃烧的云.




她在他的心中走过,这生唯一的最爱,如一朵云,永远在飘,永远没有为他停留安定下来.
这样的完美的遗憾.

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101017/360906.html

更多阅读

影响英语单词拼写的因素 英语单词拼写规律

拼写虽然属于英语学习中较低层次的问题,掌握起来却并不容易,即使以英语为母语的、受过良好教育的人士也常常犯错。英语单词的拼写之所以非常复杂,主要有以下两个原因:第一,英语的来源非常复杂,其基础是日耳曼语族的盎格鲁-萨克森语,但在中

最有效的初中英语学习方法

最有效的初中英语学习方法——简介 想要学好英语并不是一朝一夕就能够成功的事情,因为英语是一种语言,而语言的学习是需要同学们能够听说读写,面面俱到的,但是目前很少有同学能够具有一个非常适合学习英语的环境,但是还是有很多的同学在

推荐几款好用的学英语软件 英语口语练习软件推荐

推荐几款好用的学英语软件——简介为了看懂美剧,或者为了出国旅游和别人交流无障碍,或者是工作需要,或者是个人兴趣,学英语的是越来越多了,我自己也喜欢英语。自从有了智能手机各种手机app还有电脑版软件我都尝试了,筛选出几个,个人觉得比

声明:《叶芝的诗 叶芝的诗英语》为网友屌丝肿木了分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除