自从看了《天天天晴》,就一直喜欢这首《梭罗河畔》,据说剧中的中文版是女导演亲自献唱的,虽然国语咬字不清,但我却认为曲调和意境却比很多星的翻唱版本更有味道,英文版我却以为以国内歌唱家潘迪华的版本最为打动人,我这小众的听歌品味,难得志同道合的歌友啊……
梭罗河畔
曼卡弯梭罗
月色正朦胧
无论离你多么远
总教人颠倒萦梦
荡漾如眼波
如少女把情钟
爱在那河畔留恋
吹来阵阵熏风
星光照启蒙遥远的棕林
六弦琴声林中正争棕
爱侣双双坐在河畔
情焰更熊熊
曼卡弯梭罗
如少女把情钟
爱在那河畔留恋
吹来阵阵熏风
------------------------------------------------------------------------------------
Bengawan Solo
River of love behold
Where the palms are swaying low
And lovers get so enthralled
Bengawan Solo
River of love we know
Where my heart was set aglow
When we loved not long ago Chorus
Nightingales softly singing
The guitar is gently playing
Moon and stars brightly shining
Shining for you and I
In that moment divine
You whispered you were mine
And you vowed we’d never part
Down by the river of love Chorus
Nightingales softly singing
The guitar is gently playing
Moon and stars brightly shining
Shining for you and I
In that moment divine
You whispered you were mine
And you vowed we’d never part
Down by the river of love