齐宣王好射,说①人之谓己能用强弓也。其尝所用不过三石②。以示左右,
左右皆试引③之,中关④而止,皆曰:“此不下⑤九石,非王,其⑥孰能用是?”
宣王之情,所用不过三石。而终身以为用九石,岂不悲哉?
①说:同“悦”。 ②三石(dàn):石,重量单位,一石为120斤。
③引:拉。④关(wān):同“弯”,指拉满弓。中关,指弓只拉了一半的弧度。
⑤不下:不少于。⑥其:副词。
1.给下面句中加点的字注音并释义。(3分)
①齐宣王好射音:义:
②宣王之情,所用不过三石义:
2.补出下面省略的句子成分。(2分)
①以()示左右②()中关而止
3.翻译句子。(6分)
①说人之谓己能用强弓也。
②其孰能用是?
③岂不悲哉?
4.回答下面的问题。(6分)
①齐宣王用过的弓“不过三石”,为什么左右却说齐宣王用的弓“不下九石”?
②文段结尾说:“岂不悲哉?”齐宣王究竟可悲在哪里?
③本文要说明的一个道理是什么?
1.①hào,喜欢;②情:实际情况。
2.①之(代弓);②左右(指齐宣王手下的大臣);
3.①喜欢别人说自己能够使用强弓。②还有谁能用这弓?③难道不是很可悲的吗?
4.①左右在投齐宣王“说人之谓已能用强弓”的爱好,来讨好齐宣王。
②齐宣王的可悲之处就在他被人蒙骗,自己却终生不知道。
③告诉我们:一个人要有自知之明,才能知彼知己,洞察秋毫。
齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三石
的力气就能够拉开了。 他把这张弓交给左右的人传看。身边的人都试着拉,
但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:“这张弓没有九石
的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?”
齐宣王听了非常高兴。
其实,齐宣王使用的弓不过三百多斤,可是他却一辈子以为自己能拉一千多
斤的弓。这难道不是悲哀吗?
《以叶隐形》:楚人贫居,读《淮南方》,得“螳螂伺蝉自鄣叶,可以隐形”,
遂于树下仰取叶——螳螂执叶伺蝉,以摘之,叶落树下。树下先有落叶,
不能复分辨,扫取数斗归,一一以叶自鄣,问其妻曰:“汝见我不?”
妻始恒言答曰:“见。”经日乃厌倦不堪,绐云:“不见。”黯然大喜,
赍叶入市,对面取人物,吏遂缚诣县。县官受辞,自说本末,官大笑,放而不治。
有一个楚国人处境贫穷,读到《淮南方》(传说中的方术书籍)
的话:“得到螳螂伏击蝉时隐藏自己的叶子,可以隐形。”就站在树下仰头
找叶子——螳螂用以藏身伏击蝉的叶子——便摘那叶子。那树叶落到
树下,树下原先就有落叶,无法分别,(就)扫了几斗(的叶子)回家。
(将叶子)一一用来隐蔽自己,问他的妻子曰:“你看见我吗?”
妻子开始一直说:“看见。”经过一天便疲倦不堪,哄骗道:“看不见。”
(楚人)暗中非常高兴,带着叶子来到市场上,面对面拿别人的东西,
当差的便将他绑了去见县官,县官听取他的口供,(那人)自己说出事情
的来龙去脉,县官(听了)大笑,县官释放了他而没有治他的罪。
楚国有个人非常贫苦,读了《淮南子》,知道螳螂捕捉知了时用一片树叶
把自己遮蔽起来,就可以隐形,使知了看不到自己。于是,他便站在树下
仰面朝上,摘取树叶。当他看见螳螂攀着树叶侦候知了的时候,他便把这
片树叶摘了下来,结果树叶掉落在地上,而树下原先有许多树叶,再也分
不清哪一片树叶是他想用来隐形的。于是他扫了好几斗树叶回去,一片一片
地拿来遮蔽自己,还不时地问妻子:“你看得见我吗?” 妻子开头总是说:
“看得见。”被他打扰了一整天,已经厌烦极了,丈夫仍然纠缠不休,妻子
就干脆哄骗他说:“看不见了。”这个人暗中笑了起来,显得异常高兴他还
携带着这片树叶跑到街上去,当着别人的面偷东西,被官吏抓着送到县衙门去了。
县官审问他,他便把此事的始末原原本本地说了一遍。县官听了大笑不止,
没治罪就把他放了。
1.我国古代还有个故事与这个故事惊人相似,后来演变成了成语,请写出这个成语。(2分)
2.解释句中加点词。①吏遂缚诣县( ) ②可以隐形( )(2分)
3.本文运用了什么修辞方法来表现楚人?(1分)
参考答案
1.掩耳盗铃
2.①到 ②可以凭借 或可以借
3.夸张
数:几。
以:拿,用,将,把。
恒:常,总是。
讽刺了某些贪婪而愚蠢的人 。
讽刺了掩耳盗铃、画饼充饥、贪得无厌、自欺欺人之类的人。
可以
今常用义:表示可能或能够。文中古义:可以用它来……;如“可以隐形”。不见今常用义:不见面;不在了。文中古义:看不见;如“绐云:‘不见。’”对面今常用义:对过;正前方。文中古义:面对面;如“对面取人物”。人物今常用义:在某方面有代表性或具有突出特点的人。文中古义:别人的物品;如“对面取人物”。不治今常用义:无法医治。文中古义:不予治罪;如“放而不治”。有献不死之药于荆王者,谒者操之以入。中射之士问曰:“可食乎?”曰:“可。”因夺而食之。王大怒,使人杀中射之士。中射之士使人说王曰:“臣问谒者,谒者曰`可食`,臣故食之。是臣无罪而罪在谒者也。且客献不死之药,臣食之而王杀臣,是死药也,是客欺王也。夫杀无罪之臣而明人之欺王,不如释臣。”王乃不杀。译文
有人给楚王献长生不老药,传递人拿着药走入宫中。有个宫中卫士看见后问道:“这药可以吃吗?”答说:“可以吃的。”卫士于是抢过来吃了下去。楚王为此甚为恼怒,要杀死这个卫士。卫士托人向楚王解释说:“我问传递人,他告诉我说是可以吃的,我才拿过药来吃下去。这事我没有罪,有罪的是传递人。况且客人所献的是长生不死药,我吃了药大王就杀我,这是丧命药啊(哪里是什么不死药呢?)是客人欺骗大王啊。大王杀死一个没有罪的臣子,证明是有人在欺骗大王。”楚王于是就放了他。
1.给加括号字的解释选择正确的一个,填入括号中
(因)夺而食之(因为,于是)( ) 可(食)之(吃,食物)( )
中射之士使人(说)王曰(同"悦",劝说)( )臣(故)食之(原因,所以)( )
2.翻译句子
有献不死之药于荆王者,谒者操以入。
_________________________________
王杀无罪之臣,而明人之欺王。
_________________________________
7.中射之士问曰:"(可食乎)".加括号词说明中射之士的意思是_____;而谒者的理解是_______.谒者回答:"可食".谒者的意思是______________,而中射之士的理解是______________________
8.中射之士最终能逃过一死,除了他能言善变外,最重要的是因为哪一点打动了楚王的心,从而放过中射之士?
__________________________________________
答案
1.于是 吃 劝说 所以
2.翻译句子
有献不死之药于荆王者,谒者操以入。
有人给楚王献长生不老 的药,传递人拿着药走入宫中。
王杀无罪之臣,而明人之欺王。
大王杀死一个没有罪的臣子,就证明有人在欺骗大王。
7.中射之士问曰:"(可食乎)".加括号词说明中射之士的意思是中射之仕能吃么;而谒者的理解是这个东西可以吃吗?谒者回答:"可食".谒者的意思是可以给大王吃,而中射之士的理解是中射之士我可以吃。
8.中射之士最终能逃过一死,除了他能言善变外,最重要的是因为哪一点打动了楚王的心,从而放过中射之士? 杀了中射之士就说明不死药是假的会被人说成是糊涂的大王容易被人骗 影响自己的威严。