一大早接到了冯德瑜小朋友的电话,她很细心地发现了昨天老师上课时讲的和词语手册里的一个字读音不一样,所以给老师打电话求证,很感动于她这种爱思考、爱钻研的学习精神,看来我们都要向她学习这种敢于求证的学习品质。说实在的,她的问题也问倒了我,因为我是按照原来的备课来教学的,没有多想,她提出的问题却给了我一个启示:一定要严谨,这样才能教好学生,这样才不会误人子弟。
冯德瑜的问题是:薄雾的薄到底读什么音?我昨天教的是bao(第二声),她发现词语手册里的是bo(第二声),那个才是对的呢?根据她的疑问,我又查了《新华字典》,查了《现代汉语词典》,也上网查了,也问了原先教四年级的老师,得到下面的启示:
《现代汉语词典》在这两个读音的解释上是这样的:薄báo①扁平物体上下两面之间的距离小,与'厚'相反:~被、小~册子。②(感情)不深;冷淡:他可待你不~啊!③淡:酒味很~。④(土地)不肥沃:~地。薄bó①轻微;少:力量~。②不厚道;不庄重:轻~。③看不起;轻视;慢待:菲~。④迫近:日~西山。⑤姓。
从词典上,我们很难清楚的分辨出究竟是读báo还是bó。有很多老师同意读báo,因为“薄雾”的“薄”似乎有“不厚”的意思。也有“不浓,淡”的意思。从这两个层面上说,似乎读"báo"更有道理了。然而,进一步翻看《现代汉语词典》,在“淡薄bó”这个此条中,明显有这样的解释“1、密度小:朝雾渐渐地淡薄了。2、味道不浓:酒味淡薄”。在有这样的解释:薄bó与薄(báo)同,用于复合词或成语:薄田、淡薄、如履薄冰。对“薄”做了这样的解释:(1)báo独立成词或用于口语性的合成词,表示厚度小、感情淡、不肥沃等。(2)bó用于合成词或成语,表轻微、少、不厚道、不庄重。轻视以及迫近等。
则有“薄雾”这一词条,明显的注音为“bówù”。由此,我们可以总结如下,báo和bó在很多的情况下都是可以互用的。他们近义项的区别可以表述如下:独立成词的时候读báo,比如,纸很薄。在成为合成词的时候,口语化的合成词读báo,比如《荷塘月色》中“薄薄的青雾浮起在荷塘里。”中的“薄薄”读“báo”书面语化的合成词和成语读bó,比如薄(bó)雾。
但是,这仍然很麻烦,唯一希望的是,在下一次汉字规范的时候,把这两个音进一步整合。
感谢冯德瑜小朋友提出的问题,让我们又学了一招,希望其他同学也能和她一样有一个“刨根问底”的精神!