下面是小编整理的英语幽默长故事,欢迎大家阅读!
英语幽默长故事:A burglar(窃贼) breaks into a house. He sees a CDplayer that he wants so he takes it. Then he hears avoice "JESUS is watching you". He looks around withhis flashlight wandering "What The HELL Was That?".He spots some $ on a table and takes it. Once againhe hears a voice "JESUS is watching you".
摩西和耶稣(双语)
一个窃贼潜入一户人家。他看到一个喜欢的CD机,他赶紧拿了。就在这个时候他听到有人说:“耶稣正在看着你。”他照着手电看来看去,嘀咕着:“到底是什么人在说话?”这时,他看到桌子上有些钱,他又拿了。那声音又来了:“耶稣正在看着你。”
英语幽默长故事:He hides in a corner trying to find where the voice came from. He spots a birdcage with a parrotin it! He goes over and asks "Was that your voice?". It said "YES". He then says "What's yourname?". It says "MOSES". The burglar says "What kind of person names his bird moses?" Theparrot replys "THE SAME PERSON THAT NAMES HIS Rottweiler "JESUS".
他躲到一个角落,想找出是谁在说话。结果看到一只鹦鹉,于是他问鹦鹉:“是你在说话吗?”鹦鹉承认了。 小贼说:“你叫什么名字?”“摩西”。小贼说:“什么人给鸟取这种名字?”鹦鹉回答:“就是那个给他的罗威那犬取名为‘耶稣’的那个人啊。”
英语幽默长故事: An easy way轻而易举
Stepping from my kitchen into the garage, I accidentally locked myself out of the house. When I tried to persuade my 18-month-old son,Taylor, to open the door, none of my tactics worked. Finally,I walked around the house to check for an open window. To my amazement,I found the front door open and Taylor standing there with a salesman.
出了厨房我便走进了车库,不留神把门锁给撞上了,把我自己锁在了门外。我那18个月的儿子泰勒在屋里。于走,我在外边千方百计地想让他帮我开门,结果均告失败。最后,我围着房子想找个开着的窗子。令我吃惊的是,前门开着,我的儿子站在门口正与一个推销员在谈话。
"I've been locked out for 20 minutes,"I said. "How did you get him to open the door?"
我对那推销员说:“我被锁在了外边20多分钟,你是怎样让他给你开门的”。
Looking puzzled,the man replied,“I rang the doorbell."
面带惊奇的推销员答说:“我只按了一下门铃。”
英语幽默长故事:My friend's preparations for a visit from her children included a trip to the bank. Waiting in line at the teller's window, she lamented to the middle-aged man behind' her,"My children are in their 20's,and I'm still giving them money. When does it end?"
我的朋友为其子女的光临做着一些准备工作。这些工作当然包括要到银行去一超。当她在出纳员的窗外排队等候时,她对她身后的一位中年男子说:“我的孩子们都20多岁了,可我仍然得给他们钱。这种事什么时候才算完呢?”
"I'm not sure,"the man replied while glancing uncomfortably at a paper in his hand,"but I`m not the one to ask. I'm here to deposit a check my mother gave me."
“我可不知道。”那位男子边回答边不安地看着手里拿着的那张纸。“我可不是你该问的人,我到这儿是来支取我妈妈给我的支票的。”
英语幽默长故事:Two SoldiersTwo soldiers were in camp. The first one‘s name was George, and the second one‘s name was Bill. George said, "have you got a piece of paper and an envelope, Bill?"
Bill said, "Yes, I have," and he gave them to him.
Then George said, "Now I haven‘t got a pen." Bill gave him his, and George wrote his letter. Then he put it in the envelope and said, "have you got a stamp, Bill?" Bill gave him one.
Then Bill got up and went to the door, so George said to him, "Are you going out?"
Bill Said, "Yes, I am," and he opened the door.
George said, "Please put my letter in the box in the office, and..." He stopped.
"What do you want now?" Bill said to him.
George looked at the envelope of his letter and answered, "What‘s your girl-friend‘s address?"
两个士兵
军营里有二名士兵,一个叫乔治,一个叫比尔。乔治问:“比尔,你有信纸、信封吗?”
比尔说:“有。”然后把信纸和信封给了乔治。
乔治又说:“我还没有笔呢。”比尔又把自己的笔给了他。乔治开始写信。写完后把信放进信封里,又问:“比尔,你有邮票吗?”比尔给了他一张。
这时比尔站起来,向门口走去。乔治问:“你要出去吗?”
比尔说:“是的。”随即打开了门。
乔治说:“请帮我把这封信投进办公室的信箱里,还有...”他停住了。
“你还要什么?”比尔问。
乔治看着信封说:“你女朋友的地址是-?”
英语幽默长故事:Five Months OlderThe Second World War had begun, and John wanted to join the army, but he was only 16 years old, and boys were allowed to join only if they were over 18. So when the army doctor examined him, he said that he was 18.
But John‘s brother had joined the army a few days before, and the same doctor had examined him too. This doctor remembered the older boy‘s family name, so when he saw John‘s papers, he was surprised.
"How old are you?" he said.
"Eighteen, sir," said John.
"But your brother was eighteen, too," said the doctor. "Are you twins?"
"Oh, no, sir," said John, and his face went red. "My brother is five months older than I am."
大五个月
第二次世界大战开始了,约翰想参军,可他只有十六岁,当时规定男孩到十八岁才能入伍。所以军医给他进行体检时,他说他已经十八岁了。
可约翰的哥哥刚入伍没几天,而且也是这个军医给他做的检查。这位医生还记得他哥哥的姓。所以当他看到约翰的表格时,感到非常惊奇。
“你多大了?”军医问。
“十八,长官。”约翰说。
“可你的哥哥也是十八岁,你们是双胞胎吗?”
约翰脸红了,说:“哦,不是,长官,我哥哥比我大五个月。”
英语幽默长故事:Three competing store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue.
The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!"
The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "Fantastic Discounts!"
The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE".
中间战术
三个互相争生意的商店老板在一条商业街上租用了毗邻的店铺。旁观者等着瞧好戏。
右边的零售商挂起了巨大的招牌,上书:“大减价!”“特便宜!”
左边的商店挂出了更大的招牌,声称:“大砍价!”“大折扣!”
中间的商人随后准备了一个大招牌,上面只简单地写着:“入口处”。