2016感人的诗歌朗诵稿 2016英文诗歌朗诵摘抄

朗诵是以有声语言为主要表达形式,对文字作品进行再创作的综合性艺术。下面小编整理了英文诗歌朗诵,希望大家喜欢!

英文诗歌朗诵摘抄

The Battlefield (战场)

【英文原文】

They dropped like flakes, they dropped like stars,

Like petals from a rose,

When suddenly across the June

A wind with fingers goes.

They perished in the seamless grass, --

No eye could find the place;

But God on his repealless list

Can summon every face.

【中文译文】

战场

他们雪片般落下,他们流星般落下,

象一朵玫瑰花的花瓣纷纷落下,

当风的手指忽然间

穿划过六月初夏。

在眼睛不能发现的地方,--

他们凋零于不透缝隙的草丛;

但上帝摊开他无赦的名单

依然能传唤每一副面孔

英文诗歌朗诵鉴赏

【中文原文】

原诗:

《清明》

(唐)杜牧

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。

借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。

【吴钧陶英译】

吴钧陶英译(韵式aaba)

It drizzles thick and fast on the Pure Brightness Day,

I travel with my heart lost in dismay。

"Is there a public house somewhere, cowboy?"

He points at Apricot Village faraway。

英文诗歌朗诵赏析

【英文原文】

My River runs to thee

My River runs to thee—

Blue Sea! Wilt welcome me?

My River waits reply—

Oh sea—look graciously—

I’ll fetch thee Brooks

From spotted nooks—

Say—Sea—Take me!

【中文译文】

我的河儿流向你—

蓝色的海! 会否欢迎我?

我的河儿待回响—

大海啊—样子亲切慈祥—

我将给你请来小溪

从弄污的角落里—

说呀—海—接纳我!

英文诗歌朗诵欣赏

【英文原文】

The Battlefield

They dropped like flakes, they dropped like stars,

Like petals from a rose,

When suddenly across the June

A wind with fingers goes.

They perished in the seamless grass, --

No eye could find the place;

But God on his repealless list

Can summon every face.

【中文译文】

战场

他们雪片般落下,他们流星般落下,

象一朵玫瑰花的花瓣纷纷落下,

当风的手指忽然间

穿划过六月初夏。

在眼睛不能发现的地方,--

他们凋零于不透缝隙的草丛;

但上帝摊开他无赦的名单

依然能传唤每一副面孔。

英文诗歌朗诵品味

【英文原文】

My friend

My friend must be a Bird—

Because it flies!

Mortal, my friend must be,

Because it dies!

Barbs has it, like a Bee!

Ah, curious friend!

Thou puzzlest me!

2016感人的诗歌朗诵稿 2016英文诗歌朗诵摘抄

【中文译文】

我的朋友

我的朋友肯定是只鸟—

因为它飞翔!

我的朋友肯定是个人,

因它会死亡!

它有倒刺,象蜜蜂一样!

哦,古怪的朋友啊!

你使我迷茫!

英文诗歌朗诵精选

【英文原文】

Is Heaven a Physician?

Is Heaven a Physician?

They say that He can heal -

But Medicine Posthumous

Is unavailable -

Is Heaven an Exchequer?

They speak of what we owe -

But that negotiation

I’m not a Party to -

【中文译文】

天堂是个医生吗?

天堂是个医生吗?

他们说他能治病;

但死后的医药

是没有效用的。

天堂是国库吗?

他们谈及我们欠的债;

可是那谈判

我没参加。

英文诗歌朗诵阅读

【英文原文】

A throe upon the features -

A hurry in the breath -

An ecstasy of parting

Denominated “Death” -

An anguish at the mention

Which when to patience grown,

I’ve known permission given

To rejoin its own.

【中文译文】

剧痛在于特征上

急切在于那迹象

告别的狂喜

称之为“死亡”

当去忍受成长

苦恼就因之遭遇

我知道许可已经给予

去与同类团聚

英文诗歌朗诵学习

【英文原文】

Blow, blow, thou(你,尔,汝) winter wind,

Thou art not so unkind

As man's ingratitude(忘恩负义) ;

Thy(你的) tooth is not so keen(敏锐的,渴望的)

Because thou art not seen,

Although thy breath be rude.

Heigh ho! sing heigh ho! unto(到,直到) the green holly:

Most friendship is feigning(假装) , most loving mere folly;

Then, heigh ho! the holly!

This life is most jolly.

Freeze, freeze, thou bitter sky,

That dost not bite so nigh(在附近的,直接的)

As benefits forgot:

Though thou the waters warp(弯曲,偏见) ,

Thy sting(刺痛,讽刺) is not so sharp

As friendship remember'd not.

Heigh-ho! sing heigh-ho! unto the green holly:

Most friendship is feigning, most loving mere folly(愚蠢,荒唐事) ;

Then, heigh-ho! the holly!

This life is most jolly.

【中文译文】

不惧冬风凛冽,

风威远难遽及

人世之寡情;

其为气也虽厉,

其牙尚非甚锐,

风体本无形。

噫嘻乎!且向冬青歌一曲:

友交皆虚妄,恩爱痴人逐。

噫嘻乎冬青!

可乐惟此生。

不愁冱天冰雪,

其寒尚难遽及

受施而忘恩;

风皱满池碧水,

利刺尚难比

捐旧之友人。

噫嘻乎!且向冬青歌一曲:

友交皆虚妄,恩爱痴人逐。

噫嘻乎冬青!

可乐惟此生。

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/255661/894181242.html

更多阅读

优美的朗诵稿 关于中秋节的优美朗诵稿

   关于中秋节的优美朗诵稿大全  2016年中秋节经典诵读1:  《水调歌头明月几时有》  伴奏音乐《关山月》  明月几时有  把酒问青天.  不知天上宫阙,今夕是何年.  我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒

2016感人的诗歌朗诵稿 2016国庆诗歌朗诵稿

 2016国庆诗歌朗诵稿爱华阅读配图  《国庆——献给亲爱的祖国》  祖国,  您五千年的岁月,  写满了数不清的纷争。  一次次的不屈,一次次的战胜,  勾勒出不变的中华精神。  我们,  在您的胸怀中

2016感人的诗歌朗诵稿 2016小学生国庆诗歌朗诵稿

 2016小学生国庆诗歌朗诵稿爱华阅读配图  《辽阔的祖国》  多么辽阔,多么壮丽  这就是中国大地  九百六十万平方公里  这就是中国大地  五谷丰盈,瓜果甜蜜  牛羊肥壮,百姓乐业安居  啊,中国大地,中国大地

2016感人的诗歌朗诵稿 2016关于国庆诗歌朗诵稿

 2016关于国庆诗歌朗诵稿爱华阅读配图  六十七前的今天  在亚细亚的广大版图上  一只雄鸡在昂首高唱  六十七年前的今天  在天安门城楼上  一个声音如春雷般炸响  刹那间  巨浪咆哮,天地呼应  四

2016感人的诗歌朗诵稿 最感人的诗歌朗诵2篇

有的诗歌朗诵,刚开头的时候并没有进行配乐,就如同进行一段叙述,而后面配上音乐,就如同展开了故事一般,感人而深情,这样诗歌的层次感特别的明显。下面小编整理了最感人的诗歌朗诵2篇,供你阅读参考。最感人的诗歌朗诵篇01:《爱要怎么放开手

声明:《2016感人的诗歌朗诵稿 2016英文诗歌朗诵摘抄》为网友我叫没朋友分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除