最经典优美的英文诗 最经典优美的英文诗阅读

诗歌用优美的形式表达思想、传递情感,诗可以咏志,诗可以言情,诗可以表意。下面是小编带来的最经典优美的英文诗阅读,欢迎阅读!

最经典优美的英文诗阅读篇一

Clifton Chapel

This is the Chapel: here, my son,

Your father thought the thoughts of youth,

And heard the words that one by one

The touch of Life has turn'd to truth.

Here in a day that is not far,

You too may speak with noble ghosts

Of manhood and the vows of war

You made before the Lord of Hosts.

To set the cause above renown,

To love the game beyond the prize,

To honour, while you strike him down,

The foe that comes with fearless eyes;

To count the life of battle good,

And dear the land that gave you birth,

And dearer yet the brotherhood

That binds the brave of all the earth.-

My son, the oath is yours: the end

Is His, Who built the world of strife,

Who gave His children Pain for friend,

And Death for surest hope of life.

To-day and here the fight's begun,

Of the great fellowship you're free;

Henceforth the School and you are one,

And what You are, the race shall be.

God send you fortune: yet be sure,

Among the lights that gleam and pass,

You'll live to follow none more pure

Than that which glows on yonder brass:

Qui procul hinc,the legend's writ,

The frontier-grave is far away

Qui ante diem periit:

Sed miles, sed pro patria.

最经典优美的英文诗阅读篇二

A Ballad of John Nicholson

It fell in the year of Mutiny,

At darkest of the night,

John Nicholson by Jalándhar came,

On his way to Delhi fight.

And as he by Jalándhar came,

He thought what he must do,

And he sent to the Rajah fair greeting,

To try if he were true.

“God grant your Highness length of days,

And friends when need shall be;

And I pray you send your Captains hither,

That they may speak with me.“

On the morrow through Jalándhar town

The Captains rode in state;

They came to the house of John Nicholson,

And stood before the gate.

The chief of them was Mehtab Singh,

He was both proud and sly;

His turban gleamed with rubies red,

He held his chin full high.

He marked his fellows how they put

Their shoes from off their feet;

“Now wherefore make ye such ado

These fallen lords to greet?

“They have ruled us for a hundred years,

In truth I know not how,

最经典优美的英文诗 最经典优美的英文诗阅读

But though they be fain of mastery

They dare not claim it now.“

Right haughtily before them all

The durbar hall he trod,

With rubies red his turban gleamed,

His feet with pride were shod.

They had not been an hour together,

A scanty hour or so,

When Mehtab Singh rose in his place

And turned about to go.

Then swiftly came John Nicholson

Between the door and him,

With anger smouldering in his eyes,

That made the rubies dim.

“You are over-hasty, Mehtab Singh,”

Oh, but his voice was low!

He held his wrath with a curb of iron

That furrowed cheek and brow.

“You are over-hasty, Mehtab Singh,

When that the rest are gone,

I have a word that may not wait

To speak with you alone.

The Captains passed in silence forth

And stood the door behind;

To go before the game was played

Be sure they had no mind.

But there within John Nicholson

Turned him on Mehtab Singh,

“So long as the soul is in my body

You shall not do this thing.

“Have ye served us for a hundred years

And yet ye know not why?

最经典优美的英文诗阅读篇三

A Letter From the Front

I was out early to-day, spying about

From the top of a haystack —— such a lovely morning

And when I mounted again to canter back

I saw across a field in the broad sunlight

A young Gunner Subaltern, stalking along

With a rook-rifle held at the read, and —— would you believe it?

A domestic cat, soberly marching beside him.

So I laughed, and felt quite well disposed to the youngster,

And shouted out the top of the morning to him,

And wished him Good sport! —— and then I remembered

My rank, and his, and what I ought to be doing:

And I rode nearer, and added, I can only suppose

You have not seen the Commander-in-Chief's order

Forbidding English officers to annoy their Allies

By hunting and shooting.

But he stood and saluted

And said earnestly, "I beg your pardon, Sir,

I was only going out to shoot a sparrow

To feed my cat with.

So there was the whole picture,

The lovely early morning, the occasional shell

Screeching and scattering past us, the empty landscape,

Empty, except for the young Gunner saluting,

And the cat, anxiously watching his every movement.

I may be wrong, or I may have told it badly,

But it struck me as being extremely ludicrous

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/258161/460089962.html

更多阅读

意境优美的古诗词 意境优美的现代诗

意境优美的现代诗1、《一棵开花的树》席慕容如何让你遇见我在我最美丽的时刻为这我已在佛前求了五百年求佛让我们结一段尘缘佛于是把我化做一棵树长在你必经的路旁阳光下慎重地开满了花朵朵都是我前世的盼望当你走近请你细听那颤

优美伤感语录 伤感优美的英文经典语录

伤感优美的英文经典语录  If you leave me, please don’t comfort me because each sewing has to meet stinging pain.  离开我就别安慰我,要知道每一次缝补也会遭遇穿刺的痛。If you shed tears when you miss the sun,

英文经典句子大全 经典优美的英文句子大全

玲珑素雅的凤蝶,成双成对地在花间盈盈地飞逐,尾翼长如丝带,临风飘动,舞姿真是优美潇洒极了。下面是小编带来的经典优美的英文句子,欢迎阅读!经典优美的英文句子集锦I prefer having your accompanying for life-long time to the short

优美励志的英文句子 励志优美的英文句子阅读

加强大学生励志教育对于促进大学生全面发展,构建和谐社会具有重要意义。下面是小编带来的励志优美的英文句子,欢迎阅读!励志优美的英文句子精选1、The first step is as good as half over.第一步是最关键的一步。2、You never

最经典优美的英文诗歌 经典优美的英文诗歌欣赏

孤独就和发烧一样,在夜晚最盛,但是有他在那儿,便有了光,光像鸟儿的诗歌一样贯穿树木。下面是小编带来的经典优美的英文诗歌,欢迎阅读!经典优美的英文诗歌精选Love Is More Thicker than ForgetLove is more thicker than forgetmore

声明:《最经典优美的英文诗 最经典优美的英文诗阅读》为网友微笑分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除