爆笑英语笑话是近几年新兴的一种语言现象,它轻松诙谐、别具一格,给我们紧张的生活增添了几分轻松的情趣。本文是关于爆笑中英文笑话,希望对大家有帮助!
关于爆笑中英文笑话:I Have His Ear in My Pocket
Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?"
"A kid bit me," replied Ivan.
"Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother.
"I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket."
伊凡鼻子流着血回到家里。他妈妈问,“发生了什么事?”
“一个男孩咬了我一口,”伊凡说。
“再见到他你能认出来吗?”妈妈问。
“他走到哪里我都能认出他,”伊凡说。“他的耳朵还在我衣兜里呢。”
关于爆笑中英文笑话:Hospitality 热情好客
The hostess apologized to her unexpected guest for serving an apple-pie without any cheese. The little boy of the family left the room quietly for a moment and returned with a piece of cheese which he laid on the guest's plate.
The visitor smiled, put the cheese into his mouth and then said: "You must have better eyes than your mother, sonny. Where did you find the cheese?"
"In the rat-trap, sir," replied the boy.
由于客人在吃苹果馅饼时,家里没有奶酪了,于是女主人向大家表示歉意。这家的小男孩悄悄地离开了屋子。过了一会儿,他拿着一片奶酪回到房间,把奶酪放在客人的盘子里。
客人微笑着把奶酪放进嘴里说:“孩子,你的眼睛就是比你妈妈的好。你在哪里找到的奶酪?”
“在捕鼠夹上,先生。”那小男孩说。
关于爆笑中英文笑话:The Things Kids Say
童言无忌
One summer evening during a violent thunderstorm a mother was tucking her small boy into bed. She was about to turn off the light when he asked with a tremor in his voice,"Mommy, will you sleep with me tonight?"
The mother smiled and gave him a reassuring hug. "I can't, dear." She said, "I have to sleep in Daddy's room."
Along silence was broken at last by his shaky little voice: "The big sissy."
一个夏季的晚上,雷雨大作,母亲让小男孩上床钻进被窝。她正准备熄灯,孩子声音颤抖地问:“妈咪,你今晚可以陪我睡吗?”
母亲笑着,拥抱一下小孩安慰说,“亲爱的,不可以。我得睡在爸爸的房间。”一阵长长的沉默之后,男孩小声地用颤音说:“重色轻友。”
关于爆笑中英文笑话:Give Me a Dollar
给我一块钱
Son: Dad, give me a dime.
Father: Son, don't you think you're getting too big to be forever begging for dimes?
Son: I guess you're right, Dad. Give me a dollar, will you?
儿子:爸爸,给我一角钱。
父亲:儿子,你不认为你已经长大了,不该再老是一角一角地要钱了,不是吗?
儿子:爸爸,我想你是对的,那给我一块钱行吗?
关于爆笑中英文笑话:God's Child 上帝的小孩
A preschooler asked his mother, "Mom, tomorrow our teacher is going to ask who my father is. What should I say?" The mother said, "Just tell her that God is your father!"
The next day, the boy went to school, and the teacher asked him, "Who is your father?"Scratching his scalp, the boy could not find an answer to the question.
The teacher asked again, "Who is your father?" The child confessed, "I used to think that Mr. Smith was my father. But yesterday my mother told me that I am the son of another person, and I cannot remember his name!"
有一个上幼稚园的小孩问他妈妈:“妈妈,明天老师会问我们,我爸爸是谁,那我应该怎么回答呢?”妈妈说:“那你就说,上帝就是你的爸爸啊!”
隔天他来到学校,老师问他:“你爸爸是谁?”那个小孩在那边抓头抓脚,想不出来答案。
老师再问一次:“你爸爸到底是谁?”那个小孩就说:“我本来认为我爸爸是史密斯先生,不过昨天我妈妈又说我是另外一个人的儿子, 我一下子忘记他的名字了。”