仅仅懂英语的人才已经远远不能满足现代社会发展的需要,只有那些既具有扎实的专业知识又具备深厚的英语功底的复合型人才才为社会所青睐。小编整理了初一英语成语故事小短文,欢迎阅读!
初一英语成语故事小短文:to win a war with words
纸上谈兵
In the Warring States Period (战国), the State of Zhao (赵国) had a famous general called Zhao She, whose son, Zhao Kuo, was very fond of reading books on military science and discussingstrategy.
战国时,赵国名将赵奢 (shē) 的儿子赵括,喜欢看兵书,并且喜爱讨论军事战术。
He could learn military texts by heart, and when discussing warfare he spoke so clearly andlogically that it seemed that even his father was not his match.
他把兵书背得滚瓜烂熟,谈起打仗来头头是道,好像他的父亲都不是他的对手。
When the State of Qin attacked the State of Zhao, the ruler of Zhao ordered Zhao Kuo to lead 400,000 men to resist the attack.
当秦国攻进军攻击赵国的时候,赵王派赵括率领四十万大军去抵抗。
But since Zhao Kuo had no practical experience of battle, he was defeated and lost his life.
由于他只知道死抠书本而不会在实际中灵活运用,最后指挥失策,以致全军覆灭,他自己也中箭身亡。
Later people used this idiom to describe those who are good only at theorizing, and lack practical experience.
最后人们根据这一历史故事,把死抠书本,没有实际经验,只会夸夸其谈称为“纸上谈兵”。
初一英语成语故事小短文:拔苗助长
There once was an impatient farmer who lived during the Song Dynasty.(sòng cháo,960-1279 AD).
春秋时代,宋国有个急性子的农夫。
Everyday the anxious farmer would measure the growth of the crops.
庄稼长出禾苗以后,他每天都去观看。
To his dismay, his crops were growing much slower than he expected.
令他沮丧的是,禾苗长得太慢。
The farmer racked his brains trying to find better ways of planting in order to get quickerresults.
农夫绞尽脑汁想让禾苗长快些。
One day he finally came up with a solution.
一天他终于想出方法。
He started to physically pull the crops out of the ground, thus making them taller.
他跑到田里,把禾苗一颗颗往上拔,使它们长高。
The farmer worked very hard and at day’s end was physically exhausted but mentally happy as his plan had produced the desired results.
农夫虽然很累但他很高兴看到禾苗长高。
When the farmer went home, he told his son of his “brilliant” method.
当农夫回家时,把这个好办法告诉了他儿子。
His son went to the field only to discover that all of his crops were all dead.
他的儿子赶忙跑到田里去看,禾苗全都枯萎了。
初一英语成语故事小短文:Adding Feet to a Snake
画蛇添足
One day, Mr. Lion holds a party. Many animals come and drink a lot of wine.
一天,狮子先生举行一场聚会,许多动物都来了,他们喝很多酒。
At last there is a pot of wine. Who can drink it?
最后只剩一壶酒了。让谁喝呢?
They drink out an idea and decide to have a match-Draw a snake.If you finish first, you can get it.
它们想了想,有了一个主意。它们比赛画蛇,谁最快画好,谁就喝这壶酒。
Soon Mr.Wolf finishes drawing.
不一会,狼先生画好了。
"Yeah, I've finished. I'm No.1," he says.
"哈,我画好了,我是第一个。"它说。
But he draws again and says, "Oh, let me add feet and my snake."
可是它又画了起来,它还说:"再给它加几只脚吧。"
At the time, Mr. Gorilla also finishes.
这时猩猩先生也画好了。
He takes away the pot of wine and drinks, then he says, "That isn't a snake. Snakes have no feet. I get the wine.
"它拿起那酒壶喝起来。一边喝一边说:"那不是蛇,蛇是没有脚的,我赢了这壶酒。"