英语心灵鸡汤:别错过机会

  Each spring brings a new blossom of wildflowers in the ditches along the highway I travel daily to work.
每年春天都会有一些野花在我每日上班的高速路旁的沟渠中盛开。


There is one particular blue flower that has always caught my eye. I've noticed that it blooms only in the morning hours, the afternoon sun is too warm for it. Every day for approximately two weeks, I see those beautiful flowers.
有一种独特的蓝色小花总能吸引我的目光。我注意到它只在早上的时间开放,下午的日光对它来说太温暖了。大概有两周的时间,我每天都能看到那些美丽的花儿。


This spring, I started a wildflower garden in our yard. I can look out of the kitchen window while doing the dishes and see the flowers. I've often thought that those lovely blue flowers from the ditch would look great in that bed alongside other wildflowers. Everyday I drove past the flowers thinking, "I'll stop on my way home and dig them." "Gee, I don't want to get my good clothes dirty..." Whatever the reason, I never stopped to dig them. My husband even gave me a folding shovel one year for my trunk to be used for that expressed purpose.
今年春天,我在自家院子里开辟了一片野花花园。我可以在做菜的时候通过厨房的窗户看到花儿。我常想,沟渠 中那些可爱的蓝色小花要是能在那块花床上和其他野花在一起该有多好看。每天,当我开车经过那些花儿的时候我就会想,“回家的时候,我要停下来挖走一些”, “算了,我不想把我得体的衣服弄脏”……不管是什么原因,我从未停下来挖一些。有一年,我丈夫甚至在我汽车的后备箱里放了一把可折叠的铲子,好用来完成我 那已表明的目的。


One day on my way home from work, I was saddened to see that the highway department had mowed the ditches and the pretty blue flowers were gone. I thought to myself, "Way to go, you waited too long. You should have done it when you first saw them blooming this spring."
有一天下班回家,我发现高速公路部门已经刈过沟渠上的草了,那些可爱的蓝色花儿已无踪影,我很伤心。我对自己说:“看你做的好事,你等了太长时间。你应该在今年春天第一次看到它们盛开的时候就挖一些的。”


A week ago we were shocked and saddened to learn that my oldest sister-in-law has a terminal brain tumor. She is 20 years older than my husband and unfortunately, because of age and distance, we haven't been as close as we all would have liked. I couldn't help but see the connection between the pretty blue flowers and the relationship between my husband's sister and us. I do believe that God has given us some time left to plant some wonderful memories that will bloom every year for us.
一周前,得知我丈夫的大姐患晚期脑瘤,我们很震惊也很伤心。她比我丈夫大20岁,不幸的是,因为年龄和距 离的关系,我们没有像我们所希望的那样亲密。我禁不住把那些可爱的蓝色小花和我们同我丈夫的姐姐之间的关系联系起来。我确信上帝已经给我们留下了一段时间 来培育一些美妙的回忆,好让它们每年都为我们开放。


And yes, if I see the blue flowers again, you can bet I'll stop and transplant them to my wildflower garden.
是的,如果我再次看到那些蓝色的花儿,你可以相信,我会停下来把它们移植到我的野花花园里。

英语心灵鸡汤:别错过机会
  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/3017571/279659623.html

更多阅读

第33节:别把自责当做心灵鸡汤(1)

系列专题:《改变你的人生轨迹:不抱怨的法则》  第八章别把自责当做心灵鸡汤  改变现有状态就要求我们打消公平世界的错觉,全力以赴弄明白从自责的范畴、客观化控制的错觉以及从牺牲性思维方式中解脱出来的重要性。  把责难延展

第77节:别错过动之以情的机会(1)

系列专题:《商界成功者最推崇的成事法则:先做人后做事》  □ 别错过动之以情的机会  领导若是遇到虚伪狡诈的人,就应该用真诚的心意来打动他;若是遇到凶恶残暴的人,也要用温和的态度来感染他;如果碰到邪恶自私的人,就用道义节操来激励

打造高绩效团队读后感 《心灵鸡汤》读后感

《心灵鸡汤》是一次偶然的机会听朋友说的,感觉不错,于是我去买了一本。那些美丽的小短文深深打动我。《心灵鸡汤》的编者是当代美国著名作家杰克?坎菲尔和马克?韩森,他们以独到的眼光挑选了这些貌似平凡却让人读来回肠荡气的小短文,它们

爱太累心太累广场舞 心灵鸡汤 心累了,别让自己的心太累

作者:若羽生活中有太多的无奈,有太多的不如意,每当有不顺心的事时我们就会抱怨自己,是多么的不幸自己是多么的可怜,有时间在一边抱怨不如踏下心来好好想想自己都干了些什么呢。心的负荷沉重。有多少往事不堪回首?有多少记忆没留伤痕?人

英语心灵鸡汤:别错过机会

  Each spring brings a new blossom of wildflowers in the ditches along the highway I travel daily to work.每年春天都会有一些野花在我每日上班的高速路旁的沟渠中盛开。There is one particular blue flower that has a

声明:《英语心灵鸡汤:别错过机会》为网友雨晨的清风分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除