俗话说得好,每一个成功的男人背后必定有一个女人,那么一个成功的领导人背后又该有sei呢?那就是一个默默无闻愿意跟随他到天涯海角至死不渝直到天荒地老的…………翻译。
在习大大和克强总理身边一直有这样一个英俊而又低调的身影,他的名字就叫孙宁。
今天要跟大家分享他的英文学习心得,由于原文太长,喵君已经把他的一些学习方法提炼出来了,哈哈……想看孙宁欧巴的全部成长经历的话,可以点底部“阅读原文”喔~~~
正文作者:孙宁
“ 孙宁,1981年在南京出生,1993年考取了南京外国语学校,1999年保送北京外国语大学英语系口译专业。17岁的孙宁,就可以为英文故事集审校了。2013年3月,在国务院总理李克强的记者会上担任翻译工作。由字典,我想到单词。曾几何时,流传着这样一种说法:好像没有背过从A到Z的“红宝书”、“黑宝书”之类就不算学过英语,这实在是误导。说绝对些:一个单词,脱离了一定的语境,就什么也不是。英文和中文间不存在一对一的映射关系,welcome固然是“欢迎”,也是“不客气”,如在答词的You’re welcome里。就我自己的经验而言,“背”单词最好的办法是大量的阅读。
还有一个误区:好像扩大词汇量是学英语的全部,错。先不谈词有主动、被动之分,在有了一定词汇量后,与其花大力气开拓新的“疆土”,不如先精耕已有的“领土”,把重点放在常用的小词上,把它们用好、用活。