相关解答一:请问一句日语翻译,嘎嘎!!!
这是一句中文,而且是很黄的句子
鉴定完毕,嘎嘎
相关解答二:请问这个日语怎么翻译
(1)〔乗り物で〕乘……越过.
自动车で丘を乗り越える/坐着汽车越过山冈.
(2)〔物の上を〕跨过,越过.
垣根を乗り越える/跨过篱笆.揣自动车は歩道を乗り越えて民家にぶつかった/汽车穿过人行道撞到民宅上.
(3)〔困难を〕渡过.
危机を乗り越える/渡过危机.
彼はその不屈の精神でこれらの障害を乗り越えた/他以其不屈不挠的精神闯过了重重障碍'.
彼は病苦を乗り越えて大発明をなしとげた/他战胜了疾病,完成了巨大的发明.
(4)〔先人を〕超越.
先人を乗り越える/超过前人.
相关解答三:请问这段日语怎么翻译呢?
原文只有一个句号,也就是说整个一小段就是一句。因此翻译时不宜武断地断开它。尤其是其主干其实就是「本事业は。。。ものです」。中间部分更应该作为整体去理解。--这是从忠实原文角度来说的。如果彻底理解了原文,也可以在译文的结构上作出调整。
首先,先让我们来忠实胆文吧:
为了使作为创新创造原动力的大学等的知识财产战略能够持续得到展开,通过国、公和私立大学等来支持(各种)主体性的、多彩多样的方案,以达到产、学、官合作活动的全面质量提升为目的,本事业以下列两个步骤进行实施。
请参考
相关解答四:请问:被称为是。。。。用日语怎么翻译?
被称为是。。。。用日语怎么翻译?
XXXと呼(よ)ばれている
相关解答五:请问这句日语怎么翻译?
"(前受金入金时):A.S.I.A.入金伝票入力 (借方)预金/(贷方)前受金
(贩売インポート时):A.S.I.A.债権データ (借方)前受金/(贷方)売上 ※消込対象外"
(收到预付款时)ASIA收款证明的输入(借方)预付款(贷方)预收款
(销售发票时)ASIA债权数据(借方)预收款/(贷方)销售金额*消除对象外
相关解答六:请问以下日语 如何翻译
握柄压力
与基准点3点不符
切削油突出量
1,从原点位置开始第3周的3刻度
2,每个喷管的吐出量0.02cc/s(每秒2回吸抽)
表面粗糙度
局部倾斜
阀值
铣刀搬送机器吸着底盘位置
搬送线
各吸着底盘高度
使用楔子
速度控制器
拼板厚度用厚度测量仪校对
ps:怎么感觉你给的日语象从中文自动翻译过去的呢?
相关解答七:请问怎么翻译(日语) 20分
三个过程找回快刀感觉!
1 粗磨(磨去刀口钝肉)
使用金刚石磨石,先把损耗了的刀锋粗磨一下。
2 磨利刀口
使用陶瓷磨石进一步磨薄,提高锋利程度。
*磨石是斜着安装的,但拉刀时要笔直。
3 精磨磨利刀口(去掉刀口飞边)
用陶瓷磨石去掉刀锋上的飞边,同时将其磨成耐用的刀口。
三个过程找回快刀感觉!
1 粗磨
使用金刚石磨石,先把损耗了的刀锋粗磨一下。
2 磨去刃棱
使用陶瓷磨石进一步磨薄,提高锋利程度。
*磨石是斜着安装的,但拉刀时要笔直。
3 精磨磨利刀口
用陶瓷磨石将刀锋精磨顺滑。
相关解答八:请问这个日语怎么翻译
联络前台的时候
请用电话拨号盘拨到9
本电话为自动电话,市内,市外请先将拨号盘拨到0再拨打市内号码 。市内号码请直接拨号。
打往其他房间的电话请输入房间号。
宾馆电话 0465.。。。。。。
我没用过这个拨号盘电话
所以翻译可能不准确
相关解答九:相当日语翻译,请问该怎么做?
人生路漫漫,不做些自己喜欢的工作怎么行呢,我现在是大连外国语学院的自考学生,我这里都有2川,29岁的学生在学习日语,怎么说呢,根据你自己个人的情况,比如说经济状况,父母是否同意等等,如果要学习,那么就下决心把日语学好,不学习的话,那么就脚踏实地的工作吧。祝你好运,朋友
相关解答十:请问太棒了 用日语怎么翻译,翻译成日语
其实楼上说的这些都可以翻译作太棒了,但具体用的场合还是有差别的:
やった 经常是再做出一定努力而成功达成目标时用的
よし 表示结果令人满意或是某些东西和自己希望是一致的时候用的
よっしゃ 其实是よし很口语的一种形式,女性一般不用
すばらしい 表示对某些东西感到赞叹时候用的,比如看表演什么的
よかった 是よし的过去时态,经常表示一种很庆幸某种结果的感情
所以综上所述,你的这个例句最适合的是よし
百度搜索“爱华网”,专业资料,生活学习,尽在爱华网