短歌行
对酒当歌, 人生几何!
譬如朝露, 去日苦多。
慨当以慷, 忧思难忘。
何以解忧? 惟有杜康。
青青子衿, 悠悠我心。
但为君故, 沉吟至今。
呦呦鹿鸣, 食野之苹。
我有嘉宾, 鼓瑟吹笙。
明明如月, 何时可掇?
忧从中来, 不可断绝。
越陌度阡, 枉用相存。
契阔谈, 心念旧恩。
月明星稀, 乌鹊南飞。
绕树三匝, 何枝可依?
山不厌高, 海不厌深。
周公吐哺, 天下归心。
《短歌行》曹操的原文翻译是什么
一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。 好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多! 席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。 靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。 那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思慕。 只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。
阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。 一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。 当空悬挂的皓月哟,什么时候才可以拾到; 我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长河。 远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。 彼此久别重逢谈心宴饮,争着将往日的情谊诉说。 月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。
绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所? 高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。 我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰真心归顺与我。
《短歌行》曹操的原文赏析
这首《短歌行》的主题非常明确,就是作者希望有大量人才来为自己所用。
曹操在其政治活动中,为了扩大他在庶族地主中的统治基础,打击反动的世袭豪强势力,曾大力强调“唯才是举”,为此而先后发布了“求贤令”、“举士令”、“求逸才令”等;而《短歌行》实际上就是一曲“求贤歌”、又正因为运用了诗歌的形式,含有丰富的抒情成分,所以就能起到独特的感染作用,有力地宣传了他所坚持的主张,配合了他所颁发的政令。
以上是用户分享关于《短歌行》曹操的原文翻译是什么 《短歌行》曹操的原文赏析的资料希望对您有所帮助了,感谢您对爱华网的支持!