《牛虻》(The Gadfly)是爱尔兰女作家艾捷尔·丽莲·伏尼契写的,出版于1897年,歌颂意大利革命党人牛虻的小说,下面就一起看一看相关知识吧。
一、小说简介
六月里一个炎热的傍晚,所有的窗户都敞开着,大学生亚瑟·勃尔顿正在比萨神学院的图书馆里翻查一大叠讲道稿。院长蒙太尼里神甫慈爱地注视着他。亚瑟出生在意大利的一个英国富商勃尔顿家中,名义上他是勃尔顿与后妻所生,但实则是后妻与蒙太尼里的私生子。亚瑟从小在家里受异母兄嫂的歧视,又看到母亲受他们的折磨和侮辱,精神上很不愉快,却始终不知道事情的真相。亚瑟崇敬蒙太尼里神甫的渊博学识,把他当作良师慈父,以一片赤诚之心回报蒙太尼里对自己的关怀。
当时的意大利正遭到奥地利的侵略,青年意大利党争取民族独立的思想吸引着热血青年。亚瑟决www.(aIhUaU.com定献身于这项事业。蒙太尼里发现了亚瑟的活动后十分不安,想方设法加以劝阻;但亚瑟觉得作一个虔诚的教徒和一个为意大利独立而奋斗的人是不矛盾的。在一次秘密集会上,亚瑟遇见了少年时的女友琼玛,悄悄地爱上了她。
蒙太尼里调到罗马当了主教,警方的密探卡尔狄成了新的神甫。在他的诱骗下,亚瑟在忏悔中透露了他们的行动和战友们的名字,以致他连同战友一起被捕入狱。他们的被捕,连琼玛都以为是亚瑟告的密,在愤怒之下打了他的耳光。亚瑟痛恨自己的幼稚无知,对神甫竟然会出卖自己感到震惊,同时得知蒙太尼里神甫原来是他的生身父亲,他最崇仰尊敬的人居然欺骗了他。这一连串的打击使他陷入极度痛苦之中,几乎要发狂。他一铁锤打碎了心爱的耶稣蒙难像,以示与教会决裂。然后他伪装了自杀的现场,只身流亡到南美洲。
在南美洲,亚瑟度过了人间地狱般的13年。流浪生活磨炼了亚瑟,回到意大利时,他已经是一个坚强、冷酷、老练的“牛虻”了。他受命于玛志尼党揭露教会的骗局。他用辛辣的笔一针见血地指出,以红衣主教蒙太尼里为首的自由派实际上乃是教廷的忠实走狗。牛虻赢得了大家的喜爱。此时,他又遇见了琼玛,但琼玛已认不出他了。
牛虻和他的战友们积极准备着起义。在一次偷运军火的行动中被敌人突然包围,牛虻掩护其他人突围,自己却因为蒙太尼里的突然出现而垂下了手中的枪,不幸被捕。
牛虻的战友们设法营救他,但牛虻身负重伤,晕倒在越狱途中。敌人决定迅速将他处死。前来探望的蒙太尼里企图以父子之情和放弃主教的条件劝他归降;牛虻则动情地诉说了他的悲惨经历,企图打动蒙太尼里,要他在上帝(宗教)与儿子(革命)之间作出抉择。但他们谁都不能放弃自己的信仰。蒙太尼里在牛虻的死刑判决书上签了字,自己也痛苦地发疯致死。
刑场上,牛虻从容不迫,慷慨就义。在狱中给琼玛的一封信里,他写上了他们儿时熟稔的一首小诗:
不管我活着,
还是我死掉,
我都是一只。
快乐的飞虻!
至此,琼玛才豁然领悟:牛虻就是她曾经爱过而又冤屈过的亚瑟。
二、作者简介
艾捷尔·丽莲·伏尼契(Ethel Lilian Voynich,1864.05.11 - 1960.07.27),英国女作家。原名艾捷尔·丽莲·布尔,是著名的英国数学家乔治·布尔的第五个女儿,出生在爱尔兰的科克市,幼年丧父,家境贫困。1885年毕业于柏林音乐学院。1897年艾捷尔·丽莲·伏尼契出版了小说《牛虻》,这部小说在中国影响巨大。
家世
艾捷尔·丽莲·伏尼契的父亲是英国数学家乔治·布尔,母亲玛丽·埃弗雷斯特撰写社会问题方面的文章,教数学,帮助丈夫著书。生活穷困。布尔夫妇有五个女儿,艾捷尔·丽莲是五个姐妹中最小的。大姐玛丽嫁给一位当时颇有名气的数学家;二姐的儿子泰勒是英国皇家学会的会员,以他名字命名的“泰勒级数”是每一个学过高等数学的人都知道的事;三姐爱丽莎完全继承了父亲的衣钵,是个杰出的数学家,她对“四维几何学”做出过重大的贡献,而“四维几何学”又是后来爱因斯坦“广义相对论”的理论支柱之一;四姐露茜是个化学家。由于乔治·布尔曾在爱尔兰的科克市的皇后学院担任数学教授,艾捷尔·丽莲于1864年5月11日生于在爱尔兰的科克市,父亲去世时,她才七个月。父亲去世后母亲教数学养活大家庭,艰难度日。
求学
1882年,艾捷尔·丽莲继承了一笔遗产,前往德国学习钢琴。1885年毕业于柏林音乐学院,毕业后,她患上了严重的手指痉挛,不得不忍痛放弃成为职业钢琴家的理想。她非常沮丧,决定用支付学费后余下的钱做路费,游历欧洲。她的足迹遍布德国、波兰、瑞士,并在巴黎居住了一年。
参观卢浮宫时,一位无名画家于16世纪创作的肖像作品深深吸引了她。画中的意大利小伙,黑衣黑帽,目光忧郁,但却异常高傲。凝望这位与自己不同时代的青年,埃塞尔心中有一种似曾相识的感觉,她觉得自己的失意是如此的微不足道。离开巴黎时,埃塞尔买下了那幅无名肖像的复制品,并终身携带它。
在俄国
1881年春,英国报纸上处处是沙皇遇刺的消息,艾捷尔在阅读了《俄罗斯的地下革命》一书后,非常崇拜其作者斯捷普尼亚克。终于,在《自由》杂志出版人夏洛特的帮助下,英国女子结识了她的俄罗斯偶像。斯捷普尼亚克与妻子芬妮非常喜欢艾捷尔,教会她俄语。艾捷尔萌生了游历俄罗斯的念头。两年间,她在圣彼得堡居住过,又到沃罗涅日的大贵族韦涅维季诺夫家中担任家庭教师。在那儿接触了彼得堡革命团体俄国民粹派的民意党人,积极参加了他们的活动。她曾冒着生命危险去探望被沙皇监禁在狱中的革命者,还在俄国和英国之间寄送宣传品。这些工作为她以后的文学创作积累了大量的第一手资料。
回国
在俄国居住两年后回到伦敦,她结识了不少流亡伦敦的俄、意革命者。在这段时间,她还认识了恩格斯、赫尔岑、普列汉诺夫、马克思的大女儿爱伦娜等著名人物。
1890艾捷尔在和流亡者交往中遇到了一个从西伯利亚流放地逃脱的犹太青年,他以一种忐忑的心情询问伏尼契:三年前的复活节他在华沙城堡大监狱放风时看到的姑娘是不是她,得到惊讶的肯定后他立即跪下来向她求婚,一年后他们结婚了。婚后他们一起积极地参与俄国流亡者的活动,积极地出版俄文著作,出版了《俄罗斯幽默文集》,其中翻译介绍了果戈理和亚·尼·奥斯特罗夫斯基的作品。翻译马克思和恩格斯的文章,一面传播社会主义一面去乌克兰学习乌克兰文翻译谢甫琴科的诗;去波兰学习波兰语翻译和出版肖邦的书信录。艾捷尔担任了流亡者办的《自由俄罗斯》杂志的编辑,还后来又去了意大利,这些经历为她的创作积累了不少的素材。
她除继续保持同民意党人的联系外,又通过丈夫的关系接触到大量意大利党人。出于对这些革命者献身精神的敬佩,她决心写出一本反映他们斗争生活的书。1897年以许多流亡者颠沛奋斗的事迹浓缩提炼而成的英文小说《牛虻》率先在美国和英国发表,稍后即被翻译成俄语。
晚年
艾捷尔·丽莲·伏尼契晚年迁居美国纽约,苏联文学界人士曾到她纽约的寓所访问,并为她放映根据小说《牛虻》改编的电影。她于1960年7月27日在美国纽约去世,享年96岁。
文学创作
她的主要作品为小说《牛虻》(1897),描写19世纪意大利爱国者反对奥地利统治者的斗争。1889年,丽莲·伏尼契开始创作一部反映意大利人民革命的小说,为此她曾前往意大利,到档案馆和图书馆搜集历史材料。八年以后她的小说在伦敦出版,这就是后来举世闻名的《牛虻》。《牛虻》是一部艺术上非常感人、思想上又比较进步的作品,书中的主人公资产阶级出身的青年牛虻的高大形象,曾经使很多青年受到巨大的鼓舞,走上革命的道路。
主人公“牛虻”出身富商家庭,在严酷的现实教育下走上革命道路,参加起义活动,被捕不屈,英勇献出生命。这部小说出版同时就在俄国翻译出版,苏联作家尼·阿·奥斯特洛夫斯基在他的小说《钢铁是怎样炼成的》中,曾对牛虻有过高度评价。在六七十年代的中国大陆,牛虻这个人物曾影响了许多当时的青年。
后来她还写有同类题材的《牛虻在流亡中》等小说,但思想内容和艺术成就均较《牛虻》逊色。她的其他小说有有小说《杰克。雷蒙》(1901)、自传性的《奥丽维亚·拉塔姆》(1904)、写“牛虻”出走后经历的《中断了的友谊》(1910)和《脱下你的靴子》。伏尼契在中国和苏联等国拥有广大读者,但在英国一直受到冷遇,艾捷尔·丽莲·伏尼契晚年移居美国,转向音乐创作。
以上就是小说的信息,希望可以帮助你。