《鹧鸪天·晚日寒鸦一片愁》
【南宋】辛弃疾
晚日寒鸦一片愁。
柳塘新绿却温柔。
若教眼底无离恨,
不信人间有白头。
肠已断,泪难收。
相思重上小红楼。
情知已被山遮断,
频倚阑干不自由。
①鹧鸪天:小令词调。②晚日:夕阳。③新绿:初春草木显现的嫩绿色。④教:使,令。眼底:眼中,眼睛跟前。⑤白头:犹白发。形容年老。⑥深知;明知。⑦阑干:栏杆。阑。同“栏”。
【译 文】落日里寒鸦归巢勾起我一片思愁。只有池塘柳树发出嫩绿的新芽显出温柔。如果不是眼下亲自遭遇离愁别恨的折磨,根本不会相信这世上真会有人伤心白头。
离肠寸断,泪流难收。怀着相思之情,又一次登上了小红楼。明明知道乱山无数,遮断了远方的天空,可还是不由自主地靠在栏杆上,一直凝望而不能罢休。
【赏 析】此词是代一位内心充满“离恨”与“相思”的女性抒写相思离情,表面是在写美人相思的苦闷,实则寄托的是词人无法实现的政治理想。它在风格上也比较特别,是豪放派词人辛弃疾的一首优美的婉约词。
宋孝宗淳熙八年(1181年)冬,辛弃疾遭遇弹劾,隐居上饶。这首词写于作者被弹劾解官后,是他在带湖闲居时的作品。
这首《鹧鸪天》,题下注明“代人赋”,说明词中抒情主人公并非作者自己。这首词是作者代一位妇女而赋的,那位妇女的意中人刚离开她走了,她正处于无限思念、无限悲伤的境地。
【作 者】辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。
诗和远方很近,
只与您相隔一指点击!