我叫xxx,34岁、中共党员、大专文化,现任文化馆书记、馆长,兼职文体总支宣传工作。省曲艺家协会会员、市作家协会会员、政协依兰县第十一届委员会委员。我的第一学历是初中没有毕业。早在我十七岁时创办了依兰县第一个乡村文学社团——星火文学社,编辑社刊,组织…
作者为唐代文学家孟浩然。其古诗词全文如下:挂席几千里,名山都未逢。泊舟浔阳郭,始见香炉峰。尝读远公传,永怀尘外踪。晚泊浔阳望庐山阅读答案_晚泊浔阳望庐山翻译赏析_作者孟浩然。东林精舍近,日暮空闻钟。[译文]经过了几千里江上扬帆,竟然都没遇到一座名山。…
失望,有时也是一种幸福,因为有所期待,所以才会失望,因为有爱,才会有期待,所以纵使失望,也是一种幸福,虽然这种幸福有点痛。不望着会令你流泪的东西,那是唯一可以不流泪的方法。一个人自以为刻骨铭心的回忆,别人早已已经忘记了。最悲哀的一种分手,不是双方轰轰…
作者为唐代文学家白居易。其古诗全文如下:
为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。
诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。
举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。醉赠刘二十八使君阅读答案_醉赠刘二十八使君翻译赏析_作者白居易。
亦知合被才名折,二十三年折太多。
[前言]
是唐代现实主义诗人白居易的作品,是写给友人刘禹锡的赠诗。全诗共八句五十六字,对刘禹锡贬官二十三年的坎坷遭遇,表示了极度不平和无限感慨。
[注释]
⑴刘二十八使君:即刘禹锡。
⑵引:本意为用力拉开弓。这里形容诗人用力拿过朋友的酒杯,不容拒绝。说明诗人的热情、真诚和豪爽。醉赠刘二十八使君阅读答案_醉赠刘二十八使君翻译赏析_作者白居易。
⑶箸(zhù):筷子。
⑷举:抬。
⑸蹉跎(cuō tuó):不顺利,虚渡光阴。
⑹合被:应该被。合,应该。是与命中注定相符合的应该。例::合当归位。
⑺才名:才气与名望。
⑻二十三年:刘禹锡于公元805年(唐顺宗永贞元年)旧历九月被贬连州刺史,赴任途中再贬朗州司马。十年后,奉诏入京,又复贬任连州刺史,转夔、和二州刺史。直至公元827年(唐文宗大和元年),方得回京,预计回到京城时,已达二十三年之久。
[译文]
你为我热情拿过酒杯添满酒同饮共醉,我们一起拿筷子击打盘儿吟唱诗歌,虽然你诗才一流堪称国手也只是如此,但命中注定你不能出人头地也没有办法。抬眼看到的人都荣耀体面而你却长守寂寞,满朝官员都有了自己满意的位置而你却虚渡光阴,也知道你应该被才高名显所累,但这二十三年的损失也太多了。
[鉴赏]
这首诗,对刘禹锡二十三年的坎坷遭遇,表示了无限感慨和不平。诗人说:你远在边远之地,过着寂寞的生活,满朝那么多官员,唯独你多次被贬外任;我深知你才高名重,却偏偏遭逢不公的对待,这二十三年,你失去的太多了。怨愤与对友人的同情溢于言表,见其直率与坦诚,亦见其与刘禹锡友情之深厚。为此,刘禹锡作了一首酬答诗,即著名的。
"诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。"这句是抱怨刘禹锡的怀才不遇。虽然写诗才华横溢,但命运始终让人无可奈何。表达的应该是乐天对刘禹锡悲惨遭遇的同情和愤恨。虽然说命运不可逆转,但实际上是把矛头指向满朝的官吏和当权者的,抱怨他们不珍惜人才。
分页:1 2 3
作者为唐代文学家白居易。其古诗全文如下:为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。醉赠刘二十八使君阅读答案_醉赠刘二十八使君翻译赏析_作者白居易。亦知合被才名折,二十三年折太多。[前言]是唐代现实…
奥巴马连任演讲稿thankyou。thankyousomuch。vicepresidentbiden,mr。chiefjustice,membersoftheunitedstatescongress,distinguishedguests,andfe…
同学们、老师们:早上好!相信大家都不会忘记明天那个特殊的日子吧!9月18日!今年是九一八事变83周年的纪念日!1931年9月18日,日本帝国经过精心策划和长期准备,悍然发动了[九一八"事变,这是日本企图变中国为日本殖民地的重要步骤,是日本妄图独占我国…
作者为唐代文学家韦应物。古诗全文如下:楚江微雨里,建业暮钟时。漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。海门深不见,浦树远含滋。赋得暮雨送李胄阅读答案_赋得暮雨送李胄翻译赏析_作者韦应物。相送情无限,沾襟比散丝。[前言]是唐代诗人韦应物创作的一首五言律诗。这是一首咏暮…
爱华网www.aIhUaU.com网友整理上传,为您提供最全的知识大全,期待您的分享,转载请注明出处。