孟浩然 留别王侍御维 孟浩然《留别王侍御维》的原文翻译、赏析是什么

孟浩然的《留别王侍御维》是孟浩然失意时所作,表达了作者的苦闷与哀怨,下面我们来看看孟浩然《留别王侍御维》的原文翻译、赏析是什么?

  留别王侍御维

  寂寂竟何待,朝朝空自归。

  欲寻芳草去,惜与故人违。

  当路谁相假,知音世所稀。

孟浩然 留别王侍御维 孟浩然《留别王侍御维》的原文翻译、赏析是什么

  只应守索寞,还掩故园扉。

  孟浩然《留别王侍御维》的翻译

  这样寂寞我还在等待什么?天天出门求仕却一无所获。

  本打算归隐山林寻找佳境,又因与故友离别深感惋惜。

  身居高位者谁能保荐我呢?可惜世上知音人稀若晨星。

  我这寒士只应该甘守寂寞,还是回到故园闭门隐居吧!

  孟浩然《留别王侍御维》的赏析

  这首诗抒发了诗人由于没人引荐,缺少知音而失意的哀怨情怀。全诗表达直率,语言浅显,怨怼之中,又带有辛酸意味,感情真挚动人,耐人寻味。

以上是用户分享关于孟浩然《留别王侍御维》的原文翻译、赏析是什么的资料希望对您有所帮助了,感谢您对爱华网的支持!  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/343751/922401568209.html

更多阅读

李白《梦游天姥吟留别》赏析 梦游天姥吟留别原文

李白《梦游天姥吟留别》赏析《梦游天姥吟留别》这首诗,是李白在唐玄宗天宝四年,也就是公元七四五年写的,距离现在已经有一千二百多年了。这首诗又叫《别东鲁诸公》。当时李白正要离开山东,到南方的吴越去游历。在这以前,李白曾经在长安

猫王埃尔维斯·普雷斯利 惠特妮·休斯顿

猫王埃尔维斯·普雷斯利(Elvis Aron Presley)《猫王:经典之夜 情歌珍藏》他的情歌,如午夜阳光在经典之夜照耀你我心灵。他有88张唱片被评为金唱片,45张白金唱片 以及22张超白金唱片。猫王——20世纪这个星球上最伟大的流行音乐家!猫王埃

留别王侍御维 / 留别王维译文及注释 留别王侍御维

留别王侍御维 / 留别王维(26人评价)8.8朝代:唐代作者:孟浩然原文:寂寂竟何待,朝朝空自归。欲寻芳草去,惜与故人违。当路谁相假,知音世所稀。只应守寂寞,还掩故园扉。译文这样寂寞还等待着什么?天天都是怀着失望而归。我想寻找幽静山林隐去,又

《金陵酒肆留别》李白 金陵酒肆留别阅读答案

金陵酒肆留别此诗是李白离金陵东游扬州时留赠友人的一首话别诗,是古体诗,虽然短,却情意深长。全诗热情洋溢,反映了李白与金陵友人的深厚友谊及其豪放性格。全诗流畅明快,自然天成。语虽明浅,却清新俊逸,情韵悠长。尤其结尾两句,兼用拟人、比

声明:《孟浩然 留别王侍御维 孟浩然《留别王侍御维》的原文翻译、赏析是什么》为网友违心爱分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除