图片说明:过去除了在外工作的人穿皮鞋,一般人从老人到儿童都穿自己家里做的布鞋,做布鞋是纯手工制作,最费时最费工要数纳鞋底。一双鞋底要用麻绳一针一针纳得细细密密一丝不苟,纳鞋底的原料必须有结实的细麻绳,那时候有一种“麻刀铺”经营砖瓦砂灰麻席竹木,相当于今天的建筑材料商店,“麻刀铺”也专门经营一种南方所产的黄麻,妇女们买来黄麻,回家用梳头的“篦子”把黄麻劈成细细的麻丝,再用这种麻丝打制麻绳。
打麻绳有专门的工具——“拨锤”,“拨锤”的质量有骨制的有木头的,大约二十公分长,中间配有一根铁质钩子,打麻绳时是把两三根麻丝挂在钩子上,左手提住麻丝轻轻捻动,右手拨动垂下的“拨锤”,随着“拨锤”的转动上边的麻丝就拧成一股麻绳,待左手的麻绳捻好了就缠到下边“拨锤”上,接着转动“拨锤”续上麻丝···。所有的麻丝打成了麻绳以后还不能用,因为这时的麻绳是单股,还必须用双手滚捻把两根单股麻绳合成双股以增加麻绳的结实程度,一切工作完成以后,再往麻绳上“打蜡”才能用来纳制鞋底。
一双布鞋千针万线,包含着妇女们的辛苦与勤劳!
时代变了,如今很少有人穿布鞋,更没有人穿家做的布鞋。家做布鞋的工艺消失了。家做布鞋的的各种工具不见了!
***** 老北京方言土语(24)*****
【一】毛蹬心!(发音:máodèng xin)
(“毛蹬心”是“猫蹬心”之误。传说猫是阴间之物,故为死人守灵时都严防猫进灵棚,传
说如果不小心让猫从死尸上跳过就是“猫蹬心”这要引起死人诈尸。 老北京有句俏皮话:
猫蹬心----诈尸(形容一个人咋咋呼呼不安分),传来传去以讹传讹就变成“毛蹬心”。
所以“毛蹬心”形容一个人毛毛躁躁不踏实,做事慌里慌张不实在。与“毛蹬心”相像的
一个词汇“毛瞪”形容遇到突发事件犹豫不决心里没底。 博友《瑛子》提供)
【二】臭杂拌子!(发音:choùzá bànzi)
(这是个贬义词,常常形容杂七杂八个色人等凑成一伙。 博友《瑛子》提供)
【三】嘎七马八!(发音:gǎ qimǎ bā)
(与“臭杂拌子”异曲同工大同小异,常常形容不务正业的一伙人。 博友《瑛子》提供)
【四】糊弄局子!(发音:hùnòng júzi)
(“糊弄局子”是“糊弄”的升级描写,“局子”等于一个专业集体。假如说“糊弄”是小
打小闹的单干,那么“糊弄局子”就相当于已经成了气候具有规模的集团。这句话更加深
刻的形容有的人做事不负责任,专门敷衍了事应付差事。 博友《瑛子》提供)
【五】逞能!(发音:chěngnéng)
(“逞”是本来能力不够却仍然特意向别人显示夸耀自己。“逞能”就是形容有的人没有必
然的把握,却故意在大家面前显示自己,盲目的硬干。 博友《瑛子》提供)
【六】砸挂!(发音:záguà)
(“砸挂”原本是相声表演专业术语,表示相声演员在舞台上互相拿对方开玩笑用来取悦观
众的笑声。借鉴到生活中是形容有的人故意捣乱视听,搅乱大家心绪使众人意见不一,最
后好事变成坏事! 博友《瑛子》提供)
【七】咕嘟!(发音:gūdù)
(形容把剩饭剩菜放进锅里少许水小火慢煮发出的声音就是“咕嘟”。“咕嘟”既是形容词
也是动词,在老北京土语里“咕嘟”也可以说“刳哧(kūchi)”,都是形容锅里慢煮所
发出的“噗噗”声。比如:“饭菜凉了,搁锅里咕嘟咕嘟!” 博友《瑛子》提供)
【八】腾!(发音:téng)
(这里的“腾”是挪开所占据位置的意思。例如:把房子腾空! 博友《瑛子》提供)
【九】枯哧儿!(发音:kūchr)
(凡是缺少部件的东西或部位都可以叫“枯哧儿”。日常家里缺少羽毛的掸子、用秃了的扫
帚就可以形容是“掸子枯哧儿”“扫帚枯哧儿”; 对于没有手的残疾人也说:“手没了,
就剩一个枯哧儿!” 博友《瑛子》提供)
【十】通条!(发音:tōngtiào)
(“通条”是指过去专门在火炉里捅煤的铁棍。与“火筷子”不同,“火筷子”是用在小火
炉比较细的铁棍;“通条”是用在大火炉比较粗的铁棍。 博友《瑛子》提供)
【十一】煤铲子!(发音:méichǎn zi)
(同样是过去家里生煤炉所用专门铲煤灰、煤球的专用小铁铲。 博友《瑛子》提供)
【十二】屉布儿!(发音:ti br)
(专门铺在蒸笼里垫底蒸馒头蒸包子用的一块粗布,叫“屉布儿”。 博友《瑛子》提供)
【十三】瞎掰!(发音:xiābāi)
(老北京一句著名歇后语:猴儿拿虱子————瞎掰!形容漫无目的乱翻乱找。生活中凡是
认为没有任何意义,或者多此一举,或者劳而无功的事情,都可以说成“瞎掰!”比如孩
子每天下学自己回家,可是今天奶奶却要去接孩子回家,别人就说:“孩子大了自己会回
来,您去接他真是瞎掰!” 博友《丹顶鹤》提供)
【十四】撒丫子!(发音:sāyā zi)
(“撒”是放开;“丫子”是脚的代名词。合在一起“撒丫子”是形容放开脚步快速的行走
或一路小跑。 博友《丹顶鹤》提供)
【十五】龇毛儿!(发音:zimaó)
(“龇”单字形容毛发竖立或牙齿外露。有的凶猛动物见到猎物就会“龇牙!”显出凶相;
有的动物发脾气全身毛发竖立就是“龇毛儿!”。 生活中对于不听话的孩子敢于反驳敢于
抵抗往往说他“龇毛儿!” 博友《丹顶鹤》提供)
【十六】小孩儿语!(发音:xiaǒhár yǔ)
(老北京土语“小孩儿语”是对孩子的儿歌、童唱的称呼。 博友《北京瞧办主任》提供)
【十七】摆呲!(发音;bǎici)
(在这里“摆”是展示、显摆;“呲”是对于所表现的架势一种贬称。这个词汇往往形容穷
人乍富,不可一世,忘乎所以···的一种嘲笑贬低。 博友《北京瞧办主任》提供)
【十八】花项!(发音:huāxiàng)
(在这里“花”是花费;“项”是所花费的项目。这个词汇形容过日子必要的各项开支、支
出,都叫“花项”,也可以说是“花费”或“挑费”。 博友《服老》提供)
【十九】事儿妈!(发音:shèrmā)
(“事儿”在这里是形容生活中的琐碎小事;“妈”在这里是表示一种家庭权威。这个词汇
原本是说家庭里的妈妈整天唠唠叨叨总喜欢挑三拣四说起来没完没了久而久之就出现了
“事儿妈”这个词汇。生活中对于那些爱管闲事喜欢挑别人毛病的人不管是男是女,就说
他是“事儿妈!” 博友《文军》提供)
【二十】葛不溜秋!(发音:gě bōliū qiuū)
(“葛”形容一种人无论脾气、性格、穿戴、举止···与众不同,“不溜秋”是没有内容
的助词。“葛不溜秋”是贬低语,更加重语气和深层次的形容一个人的行为和气质鹤立鸡
群,与群众反其道而行之的另类! 博友《文军》提供)