温故而知新
学而不思罔,思而不学殆。
温故而知新,可以为师哉。
【原文】
子曰:“学而不思则罔①,思而不学则殆②。”
【注释】
①罔(wǎng)——无,没有。
②殆(daì)——疲殆。
【原文今译】
孔子说:“只读书而不思考,就罔然无所得;只思考而不读书,就会精神疲殆。”
【原文】
子曰:“温故而知新①,可以为师矣。”
【注释】
①温——温习。
【原文今译】
孔子说:“温习旧的曾经学过的东西,能够有新的体会和领悟,就可以做老师了。”
【吟余浅语】
温故而知新是一种能力。照我想来,这种能力就是人们通常所说的悟性。悟性是一种带有创造性的能力。一个人有没有悟性和悟性大小,对于事业能否有成和成就大小,至关重要。悟性不是知识,不是学问。但是需要知识和学问做基础。因此,即使是聪明的人,如欲有所成就,也必须孜孜矻矻,学而不厌。“温故而知新,可以为师矣。”这样的老师才不至于只会教学生读死书。
子论君子
君子不器。周而不比。
先行其言,而后从之。
【原文】
子曰:“君子不器①。”
【注释】
①器——器皿。《四书集注》有谓:“器者,各适其用而不能相通。成德之士,体无不具,故用无不周,非特为一材一艺而已。”
【原文今译】
孔子说:“君子不能像个器皿那样(只有有限的用途)。”
【原文】
子曰:“君子周而不比①,小人比而不周。”
【注释】
①君子周而不比——周,普遍,亲近。比,勾结,朋比。
【原文今译】
君子普遍同人亲近,而不相互勾结,小人不普遍同人亲近,只同少数人勾结。
【原文】
子贡问君子。子曰:“先行其言而后从之。”
【原文今译】
子贡问做一个君子应该怎样。孔子说:“先将想说的实行了,然后再说。”
【吟余浅语】
孔子所谓“先行其言而后从之”,大概是指那种涉及他人尤其是涉及老百姓利益的事。按照这样的说法,就不是“说到做到”,而是“做到说到”了。其实,假如真做到了,又没有总结经验的考虑,不说也可以的。何况,老百姓会说。老百姓一说,就叫“口碑载道”。按照不时见诸报端的说法,叫“金杯银杯,不如百姓的口碑。”
(来源 :《诗化论语》 作者:于冠深)