每看一部古装宫廷电视,就总会听到“奉天承运,皇帝诏曰”这几个字,可是真是的情况真的是这样吗?古代宫廷剧中还有哪些是与现实不符合的呢?我们误传了很久的话有哪些呢?一起来看看吧。
古装影视剧中,我们经常能听到“奉天承运,皇帝诏曰”;听到称当官为“大人”……但其实,这些都是错的。古装剧中经常出现的几种错误可不只这些,带你一起来看看。
圣旨开头的“奉天承运”
各种朝代的历史剧中,在太监宣读皇帝圣旨时,开篇一句总会是“奉天承运,皇帝诏曰”。实际上,只有明清两代奉天指的是尊奉天命,承运指的是继承“五德”(金木水火土)的运行。所以“奉天承运”意为君权神授,君权是上天赐予的。
这里必须说明一点,圣旨开头为八个字,圣旨开头“奉天承运皇帝”六字是连续的,其余的两个字根据圣旨的内容和诏告对象的不同可分为三种,分别为诏曰,制曰和敕曰。
“诏曰”是诏告天下的意思,凡重大政事须告知天下臣民的,均使用“奉天承运皇帝诏曰”。
“制曰”是皇帝表达皇恩、宣示百官时使用的,“制曰”只为宣示百官之用,并不下达于普通百姓。
“敕曰”有告诫的意思,皇帝在给官员加官进爵时均会使用敕曰,意为告诫官员要勤于政务,勿贪图享乐,要忠于朝廷,勿结党私营,危害朝廷。
皇后嫔妃与皇帝对话时自称“臣妾”
臣妾的本意为天下的男女,特指低贱的男女。一般情形下皇后和妃嫔与皇帝说话时自称为妾,妾身,贱妾,小妾等,很少有自称臣妾的。
对当官的都叫“大人”
称呼当官的为大人,源于清代,源于满清政府对于汉人思想的奴性控制。大人前面一般会加上姓,比如刘大人,但是现在的编剧都称呼和珅为和大人,这就不对了,和珅姓和吗?不是,他姓钮钴禄,和珅是他的名字,所以按照汉人的叫法叫钮钴禄大人还差不多。
奴才和奴婢
宦官自称奴才始于明代。清朝的满臣和入了旗的汉臣也自称奴才,没入旗的汉臣只能自称臣。事实上,这是清廷的一种民族歧视,因为臣比奴才地位更低。而且清朝的女官(即高级宫女)也是自称奴才。
宫女们对皇帝和后妃都自称奴婢,这也是不对的。奴婢的本意为奴隶,男称奴,女称婢,奴婢是没有自由的。倒是在元朝的戏剧中有发现宦官自称奴婢的,所以可以知晓宦官有自称奴婢的。
对父母的称呼
现在的古装剧,不管哪朝,汉人对自己父母的称呼都为爹娘,事实上这未必,称呼各朝都有差别,比如说南北朝隋唐时期称呼父亲为耶耶,称呼母亲为阿娘。
嫔妃自称“本宫”
本宫顾名思义就是指一宫之主,也就是说只有一宫之主才能称本宫。比如说皇太极在1936年立的五宫,分别是清宁宫皇后博尔济吉特氏,关雎宫宸妃博尔济吉特氏,麟趾宫贵妃博尔济吉特氏,衍庆宫淑妃博尔济吉特氏,永福宫庄妃博尔济吉特氏,也就是说只有这五宫的女人才有资格称本宫,剩余的皇太极的其他女人都没有这资格。