世界上最遥远的距离 你永远不知道“世界上最遥远的距离”全诗有多美

The most distant way in the world

世界上最遥远的距离


作者:泰戈尔

世界上最遥远的距离 你永远不知道“世界上最遥远的距离”全诗有多美


The most distant way in the world is not the way from birth to the end

It is when I sit near you that you don't understand I love you


世界上最遥远的距离

不是生与死的距离

而是我就站在你面前

你却不知道我爱你




The most distant way in the world is not that you're not sure I love you

It is when my love is bewildering the soul but I can't speak it out


世界上最遥远的距离

不是我就站在你面前

你却不知道我爱你

而是爱到痴迷

却不能说我爱你



The most distant way in the world is not that I can't say I love you       

It is after looking into my heart I can't change my love


世界上最遥远的距离

不是我不能说我爱你

而是想你痛彻心脾

却只能深埋心底



The most distant way in the world is not that I'm loving you

It is in our love we are keeping between the distance


世界上最遥远的距离

不是我不能说我想你

而是彼此相爱

却不能够在一起



The most distant way in the world is not the distance across us

It is when we're breaking through the way we deny the existence of love


世界上最遥远的距离

不是彼此相爱

却不能够在一起

而是明知道真爱无敌

却装作毫不在意




So the most distant way in the world is not in two distant trees

It is the same rooted branches can't enjoy the co-existence


所以世界上最遥远的距离

不是树与树的距离

而是同根生长的树枝

却无法在风中相依




So the most distant way in the world is not in the being separated branches  

It is in the blinking stars they can't burn the light


世界上最遥远的距离

不是树枝无法相依  

而是相互瞭望的星星

却没有交汇的轨迹




So the most distant way in the world is not the burning stars

It is after the light they can't be seen from afar


世界上最遥远的距离

不是星星没有交汇的轨迹

而是纵然轨迹交汇

却在转瞬间无处寻觅




So the most distant way in the world is not the light that is fading away         

It is the coincidence of us is not supposed for the love


世界上最遥远的距离

不是瞬间便无处寻觅

而是尚未相遇

便注定无法相聚




So the most distant way in the world is the love between the fish and bird

One is flying at the sky; the other is looking upon into the sea


世界上最遥远的距离

是飞鸟与鱼的距离

一个翱翔天际

一个却深潜海底


- end -


  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/355051/408484289161.html

更多阅读

诗歌欣赏:泰戈尔-《世界上最遥远的距离》

诗歌欣赏:泰戈尔《世界上最遥远的距离》偶然读到泰戈尔《世界上最遥远的距离》这首诗,觉得很感动。此诗收录在泰戈尔的《飞鸟集》的英文和印度文集中。 不过中文译文也非常优美了,令人印象深刻。泰戈尔的诗歌韵味无穷,往往以简练和精致

《世界上最远的距离》 -泰戈尔转载 泰戈尔遥远的距离

世界上最远的距离不是生与死的距离而是我站在你面前你不知道我爱你世界上最远的距离不是我站在你面前你不知道我爱你而是爱到痴迷却不能说我爱你世界上最远的距离不是我不能说我爱你而是想你痛彻心脾却只能深埋心底

泰戈尔 世界上最远的距离 世界上最远的距离词

世界上最远的距离----泰戈尔世界上最遥远的距离 不是生与死的距离而是我就站在你面前 你却不知道我爱你世界上最遥远的距离 不是我就站在你面前你却不知道我爱你 而是爱到痴迷却不能说我爱你世界上最远的距离 不是我不能说我爱你而

声明:《世界上最遥远的距离 你永远不知道“世界上最遥远的距离”全诗有多美》为网友面膜男分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除