百喻经白话文 百喻经【白话译文】(23)

百喻经【白话译文】(23)百喻经【白话译文】(79)·为王负杌喻


   七十九、为王负杌喻


   原典

    昔有一王,欲入无忧园中欢娱受乐,勅一臣言:「汝捉一杌,持至彼园,我用坐息。」时彼使人羞不肯捉,而白王言:「我不能捉,我愿担之。」时王便以三十六杌置其背上,驱使担之,至于园中。如是愚人,为世所笑。
    凡夫之人亦复如是,若见女人一发在地,自言持戒,不肯捉之。后为烦恼所惑,三十六物①发毛爪齿屎尿不净不以为丑,三十六物一时都捉,不生惭愧,至死不舍,如彼愚人担负于杌。


   注释

    ①三十六物:外相十二,发毛爪齿屎尿之类;身器十二,皮血之类;内含十二,赤痰白痰之类。


    译文

    从前有一位国王,想入无忧园中欢娱嬉乐,吩咐一个臣子道:「你拿一张矮櫈子来,放到园中去,我好用来做休息。」当时那人羞于拿着一张櫈子,便对国王说:「我不能拿,我愿背着。」国王便把三十六张櫈子放在他背上,叫他担负到园中去。这样的愚人,遭世人嗤笑。
    凡夫俗子也是这样,若是见到女人的一根头发在地上,便说自己持着禁戒呢,不肯去捡。后来受到烦恼的迷惑,三十六种不净之物如发毛爪齿屎尿之类无一不拿,不觉得什么肮脏,也没有什么惭愧,至死都不肯舍弃,就像那个背着櫈子的愚人一样。

百喻经【白话译文】(80)·倒灌喻


   八十、倒灌喻


   原典

百喻经白话文 百喻经【白话译文】(23)

    昔有一人,患下部病。医言:「当须倒灌,乃可瘥耳。」便集灌具,欲以灌之。医未至顷,便取服之。腹胀欲死,不能自胜。医既来至,怪其所以,即便问之:「何故如是?」即答医言:「向时灌药,我取服之,是故欲死。」医闻是语,深责之言:「汝大愚人,不解方便。」即更①以余药服之,方得吐下,尔乃得瘥。如是愚人,为世所笑。
    凡夫之人亦复如是,欲修学禅观种种方法,应观不净,反观数息,应数息者,反观六界②。颠倒上下,无有根本,徒丧身命,为其所困。不谘良师,颠倒禅法,如彼愚人,饮服不净。


   注释

    ①「更」,《丽藏》作「便」,今据宋、元、明三藏改。
    ②六界:又叫六大,地(骨肉)、水(血)、火(暖热)、风(呼吸)、空(耳鼻之孔空)、识(苦、乐)这六大假合起来,构成身体。


   译文

    曾有一个人腹部患病了。医生说:「需灌一下肠,才会好。」便去把各种灌具拿拢来,准备给他洗肠。医生离去的那会儿,这人取药吃了下去,结果腹胀得要命,无法忍受。医生回来一见,奇怪了,就问:「为什么会这样?」他答道:「刚才的灌药,我吃下去了,所以难受得要死。」医生听罢,狠狠责备道:「你这大愚人,不懂用法,从肛门灌的,哪是口服的!」随即又用另外的药给他吃了下去,方才吐了出来,病才好。这样的愚人,遭世人的嗤笑。
    凡夫俗子也是这样,想修学禅观的种种方法,应不净的,反而观数息,应观数息的,反而观地水火风空识等六界的不净和假合。这样颠倒了上下,不了解其中的根本意义,就白白地把生命的大好时光无谓地耗费掉了,到头来还要被它困扰住。不谘询良师,颠倒了禅法,盲修瞎练,就像那个愚人饮服灌药一样。

 百喻经【白话译文】(81)·为熊所啮喻


   八十一、为熊所啮喻


   原典

    昔有父子与伴共行。其子入林为熊所啮,爪坏身体,困急出林,还至伴边。父见其子身体伤坏,怪问之言:「汝今何故被此疮害?」子报父言:「有一种物,身毛耽毵①,来毁害我。」父执弓箭,往到林间,见一仙人,毛发深长,便欲射之。傍人语言:「何故射之?此人无害,当治有过。」
    世间愚人亦复如是,为彼虽着法服无道行者之所骂辱,面滥害良善有德之人,喻如彼父,熊伤其子,而枉加神仙。


   注释

    ①耽毵:毛极长貌。


   译文

 

    曾有父子俩与伙伴同行。儿子入林,被熊咬了,抓伤了身体,急忽忽逃出森林来,回到伙伴们身边。父亲见儿子身体受了伤,惊讶地问:「你怎么会遭受这种伤害?」儿子告诉父亲:「有一种东西,身上的毛长长的,来毁害我。」父亲便执取弓箭,到林间去,见及一位仙人,毛发长长的,便挽弓欲射。傍人说道:「为何射他呢?这人从不伤害任何众生,应该去惩治那伤人的。」
    世上的蠢人也是这样,受了那虽身着法服而没有道行的人的辱骂,便去滥害善良而有德行的人。就好比那位父亲,熊咬伤了他的儿子,而去随意加害于仙人。

百喻经【白话译文】(82)·比种田喻


   八十二、比种田喻


   原典

    昔有野人,来至田里,见好麦苗,生长郁茂,问麦主言:「云何能令是麦茂好?」其主答言:「平治其地,兼加粪水,故得如是。」彼人即便依法用之,即以水粪调和其田,下种于地。畏其自脚蹋地令坚其麦不生,我当坐一床上使人舆之于上散种,尔乃好耳。即使四人,人擎一脚至田散种。地坚愈甚,为人嗤笑。恐己二足,更增八足。
    凡夫之人亦复如是,既修戒田,善芽将生,应当师谘受行教诫,令法芽生,而反违犯,多作诸恶,便使戒芽不生,喻如彼人畏其二足,倒加其八。


   译文

    从前有位农夫,来到一块田边,只见一片好麦苗,生长郁茂,便问主人道:「怎么能使这麦子长势旺盛?」主人答道:「把地整治得平平松松,又施上粪水,就这样旺了。」这人就依照着方法来用,将粪水均匀地施在田里,要撒下种子,却怕自己的脚蹋在田地里会使它坚硬,而使麦子长不出来,想着,我应坐在坐牀上,叫人抬着,我在上面撒种,这才好呢。就让四个人每人擎起坐牀的一脚,到田里撒种去。地踩得更板实了,为人嗤笑。怕自己两足把地踩实了,更添上八足以防止坚硬。
    凡夫俗子也是这样,既修行了禁戒这块田地,善芽即将萌生,应当谘询良师,以便受行他的教诫,让法芽生长旺盛,却反而违犯了禁戒,多作了许多恶行,使得戒芽无法生长。就如那人怕自己的两只脚会把地踩硬,反倒添了八只。

 

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/362851/312791126123.html

更多阅读

《大悲心陀罗尼经》白话解释 大悲心陀罗尼经浅释

《大悲心陀罗尼经》白话解释千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼  (依宣化上人浅译整理)  唐西天沙门伽梵达摩译  法雨语译  这部经是我听闻佛说的。那时释迦牟尼佛在补陀落迦山观世音菩萨七宝宫殿庄严的道场中,坐于

百度词条怎么创建 怎么创建百度百度词条【图解】

怎么创建百度百度词条【图解】――简介怎样创建百度百科词条,大家可以尝试以下步骤。首先要已经注册了百度帐号,可以登录使用百度产品。 怎么创建百度百度词条【图解】――工具/原料百度百科怎么创建百度百度词条【图解】――方法/

百喻经白话文 百喻经【白话译文】(42)·估客驼死喻

   四十二、估客驼死喻   原典    譬如估客游行商贾,会于路中而驼卒死。驼上所载多有珍宝细软①上(die)②种种杂物。驼既死已,即剥其皮。商主舍行,坐③二弟子而语之言:「好看驼皮,莫使湿烂。」其后天雨,二人顽嚚④,尽以好(die)

mp3百家讲坛 百家讲坛【人生之道】讲稿

百家讲坛【人生之道】讲稿-于丹 论语心得 文字版   乌兰巴托的风 发表于 2006-10-24 9:44:31 此文非我整理,黑体为网上采集(细微之处与于丹教授讲稿有出入),彩色

手太阴肺经【经络穴位图大全】

手太阴肺经 【 寅时(虎)夜3点至5点】 胸到拇指为肺经,手臂内侧属阴经;   呼吸免疫掌控中,缺水敏感鼻不通;  体热出汗背有痘,干燥痰多下咽痛;  感冒发冷体内空;             [全屏欣赏]  看图说明:按⊙为重播 按⊙为播

声明:《百喻经白话文 百喻经【白话译文】(23)》为网友拥友存忆分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除