非常实用的英语习语,值得mark!


Blood is thicker than water.

血浓于水

Blood is thicker than water. 血比水浓,如此简单粗暴地翻译是不是hin好记呢~

Have money to burn.

有钱任性

能把钱当纸烧,那是何等的有钱,何等的任性啊!小编也想这么任性一回~

Spend money like water.

花钱如流水

花钱如流水,也是直译过来就可以哦~

Shut / slam the door in somebody's face.

拒之门外

想象一下把门摔在人脸上的场景,是不是一股“嫌弃”的感觉扑面而来~

Walls have ears.

隔墙有耳

墙上长了耳朵,那就是“隔墙有耳”,小心有人正在偷听哦~

举个例子:

Shhh! Walls have ears. Don't say anything about our business here.

嘘!隔墙有耳,别在这谈我们的事。

Two heads are better than one.

三个臭皮匠赛过诸葛亮

两个脑袋比一个聪明,人多力量大,虽然在数字表达上略有差异,但是意思是一致的哦~

Rack your brain(s)

绞尽脑汁

"rack"有剥削、榨取,使痛苦的意思,rack your brain 就是剥削榨取你的大脑,使之痛苦。你绞尽脑汁思考问题的时候是不是就觉得hin痛苦呢~例如:

Put all of these codes on a paper, so you won't have to rack your brain to remember them anymore.

把这些密码都写在一张纸上,你就不用绞尽脑汁去记了。

Tall trees catch much wind.

树大招风

Tall trees catch much wind ,大树能捕捉更多的风

do something in one's sleep

闭着眼也能做

睡觉时就能做的事情,的确是一项非常厉害的技能呢,形容某人非常擅长某事~

Every cook praises his own broth.

老王卖瓜,自卖自夸

broth有“肉汤”的意思,每个厨师都夸自己做的汤倍儿棒,用俗语讲就是“王婆卖瓜,自卖自夸”喽~

非常实用的英语习语,值得mark!

Even water gets stuck in your teeth.

喝口凉水都能塞牙缝

连水都会在牙齿里卡住,这或许是因为牙齿不好,但更可能是因为倒霉呀~

Teach fish to swim.

班门弄斧

什么!你竟然敢教鱼学游泳,人家可是游泳健将,这不就是班门弄斧嘛~

举个例子:

Come on. What you are doing is to teach fish to swim.

行了,你这是关公门前耍大刀。

Turn a blind eye to sth

视而不见

一遇上某件事就变成盲人,对~这是一项叫做“视而不见”的技能,也可以说shut / close your eyes to something~

举个例子:

You can't just close your eyes to his rudeness.

你不能对他的粗鲁行为视而不见。

Money talks.

有钱能使鬼推磨

呜,小E觉得"Money talks" could not be applied to every situation. (“有钱能使鬼推磨”不能适用于所有场合。)

When the cat is away,

the mice will play.

山中无老虎,猴子称大王

英语中用了猫和老鼠来比喻,不过倒也是很形象,哈哈哈哈~

举个例子:

When the teacher left for a few minutes, the children nearly wrecked the classroom. When the cat's away, the mice will play, you know.

老师就走开一会,孩子们差点把教师“掀”了,山中无老虎,猴子称大王,你懂的!

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/362951/553721796623.html

更多阅读

非常实用的两款粥:补肾粥、健脾除湿粥 – 人人分享 人人网视频分享

非常实用的两款粥:补肾粥、健脾除湿粥来源: 释法禄的日志1补肾粥:黑豆1小把,黑米2把,黑芝麻1小把,百合10片,薏米3把,核桃2个(或花生),大米2把,红糖适量。2 健脾除湿粥:薏米,红豆,桂圆,莲子,百合,山药。薏米,红豆,无需按比例,每次一样抓一把,洗干净后放在锅

人人都有nose,但你知道关于它的英语习语么

“nose”习语趣谈NSEFCModule5 Unit 4 Make the news 的reading part 中出现了一个短语“have a good nose for”,这个短语有两层意思,第一层是嗅觉(a sense ofsmell),如:a dog with a goodnose 即嗅觉灵敏的狗,第二层意思是探查和发现

英语习语 asightforsoreeyes

【英语习语】a sight for soreeyes佳中asight for sore eyes 中的“soreeyes”指“疲劳的眼睛”, 疲劳的眼睛看到赏心悦目的好景色,该是什么样的心情呀,因此 a sight for sore eyes的基本意思是指“悦目之人或物”。 查到的英文注

非常实用的口才训练方法!生存技巧 实用口才训练 pdf

非常实用的口才训练方法!口才比文才更重要我们知道,口才是一项能力,而能力一定是通过训练修炼而成的。所以,看进去的东西,不是口才;讲出来的,才是口才;吸收进去的,不是口才,表达出来的才是口才。这就要求我们经常开口,所谓:拳不离手,曲不

声明:《非常实用的英语习语,值得mark!》为网友承喏分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除