<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
这几天一直沉浸在斯嘉丽的世界之中。
这是第二次看《飘》了,隐隐还记得当时高一的时候用三天的时间,每天超过14小时的阅读时间,读完后整个身心久久不能抽离的情形。我不知道究竟是这本书的影响,还是我骨子里面本来就有,和斯嘉丽一样强烈的实用主义思维如此强烈。
对于我来说,生活确实是一场战斗,为了生存,什么都可以干,我没有她那样的出身,可能不会有那么强烈的挣扎,但是,骨子里面的骄傲从来就有,那是一种挣扎着活下去的倔强,但是,同时又是一种面对现实的勇气,不是编织一个瑰丽虚幻的梦来麻醉自己活下去,而是不论何时,都直面惨淡的生活和正视淋漓的鲜血,永远都是积极的想办法,而不是去为失去的哭泣或者命运的不公抱怨,我想,这也是斯嘉丽这个角色如此让我有共鸣的原因,因为,这是一种血液里流淌的血性,是一种只能被撕碎而不能被屈服的生命力!
因为懂得,所以慈悲。
以前在看斯嘉丽在塔拉庄园艰辛耕耘忍饥挨饿但绝不低头时,更多的是震撼,而现在读来却不禁落泪。因为我明白对于一个养尊处优的贵族小姐来说,这中间会有怎样的挣扎,而她又是用怎样的一种骄傲与坚持让自己昂然迈过那段艰辛岁月。以前读到她和白瑞德的斗智斗勇时,更多看到的是故事的精彩,但是现在因为对斯嘉丽有了更多的深情,对白瑞德的感觉不自觉开始变化,以前多少觉得斯嘉丽是负了白瑞德的,因为她的任性、因为她的懵懂,因为她的天真,但现在发现不是这么简单,因为白瑞德心中的那种不安全感以及无与伦比的聪明让他太具有杀伤力了,她每次在对他的印象好一分的时候,他总能用一种嘲弄的方式把她的好感迅速打压,我理解他爱她,但是恐怕在生活中,无论一个多么大气的女孩都受不了这种嘲弄吧。尤其是他把她们放在荒郊野岭投奔战场的行为,从实用主义的我看来,除了荒唐,看不出更多的合理动机来,并且也确实不可原谅,换做我是斯嘉丽,如果我在一个最艰难最需要一个人的时候,他离开了,那他以后永远都可以不再出现了。
对于书名,我也说两句,《gone with the wind》中文有两个译名,一个是《飘》,一个是《乱世佳人》,前一个更文艺,后一个更吸引眼球,但客观说来,这两个译名都不够准确,我觉得“随风而逝”这个直译是最贴切的,这本书不是单纯在讲一个乱世佳人的故事,她讲的是一种文明、一种生活方式的随风而逝,当然,随风而逝的还有对以前南方贵族生活那种朦胧美感的梦幻,而这里面清晰的诞生出两种人生态度,一种是以阿希礼为代表的优雅绅士代表,他们是生活的旁观者,他们无法完全的参与战后的现实生活,而只能在随风而逝中缅怀过去,另一种是斯嘉丽为代表,她满怀期待的指向未来,她热烈的投入生活,争取在最短的时间内累积财富,脱离贫困,她倔强的不再回头,坚决不把时间浪费在缅怀过去上,她从头到脚武装好自己,做好随时战斗的准备,只是,她的战场是现实的生活。
当然,她至少在斗争的过程中,生命力十足,多少还是缺乏远见和智慧的,但是,她的生命力和她的真实投入生活愿意直面现实的特点,会让她在长久的打磨之中去拥有智慧的。
所以,生女当如斯嘉丽!