宋代诗词赏析:
《其他篇》557首<161-180>
目 录
162王安石——《元日》
163王安石——《登飞来峰》
164王安石——《泊船瓜洲》
165王安石——《三衢道中》
166王观——《卜算子》
167王清惠——《满江红》
168王安石——《桂枝香》
169王安石——《千秋岁引》
170王安国——《清平乐》
171王诜——《忆故人/烛影摇红》
172王沂孙——《天香·龙涎香》
173王禹偁——《点绛唇》
174王之道——《如梦令》
175魏夫人——《点绛唇》
176吴文英——《夜游宫》
177吴文英——《三姝媚》
178吴文英——《八声甘州》
179吴文英——《蹋莎行/踏莎行》
180吴文英——《瑞鹤仙》
161王安石——《书湖阳先生壁》
茅檐长扫净无苔,
花木成畦手自栽。
一水护田将绿绕,
两山排闼送青来。
【赏析:】:
这是王安石书赠自己在金陵时的邻居杨得逢的一首名诗,写于王安石晚年罢相隐居以后。小诗意境清新闲雅,层次分明,对仗工整, 将山水人格化,将远处景物移到院中,使景物更集中。
爆竹声中一岁除,
春风送暖入屠苏。
千门万户瞳瞳日,
总把新桃换旧符。
【注释】:
屠苏:酒名,古时过春节时喝的用屠苏草或几种草药泡成的酒。
【赏析】:
新年伊始,万象更新,第一缕阳光照见一派欢乐景象,千家万户到处是爆竹响起,热闹得春风也不由得换上了笑脸,新桃旧符,迎新除旧,这等喜气洋洋的节日,自然要痛饮一番,同这春风一同醉倒门外。
163王安石——《登飞来峰》
飞来山上千寻塔,
闻说鸡鸣见日升。
不畏浮云遮望眼,
自缘身在最高层。
【注释】:
寻:古时长度单位,八尺为寻。
【赏析】:
塔顶红日,照见万里山河,在耀煌壮丽景色前,胸中自有豪迈气概升起。不畏浮云,只因心中光明磊落,身处极顶高处。写景时寓论形象而且有哲理,诗人的才华,志趣此时显露无遗。
164王安石——《泊船瓜洲》
京口瓜洲一水间,
钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,
明月何时照我还?
【赏析】:
半山的春风吹过江南,已不知多少次。江南的田野,也不知绿了多少次。春风在,明月在,思乡之情也在。
一个“缘”字年复一年,染遍千山万水,染遍游子的思乡之情,江南一幅万里长卷,亦被这春风染出灵气。
梅子黄时日日晴,
小溪泛尽却山行。
绿阴不减来时路,
添得黄鹂四五声。
【赏析】:
字面浅显,风格也轻快怡人,山路上轻风拂面的感觉。
去时满道绿阴铺地,浓密得像一潭碧水;回来时,几声黄鹂的鸣叫往这潭水投了几个小小的石子儿,景致一下子灵动起来,仿佛溅出了几点春意。
水是眼波横,
山是眉峰聚。
欲问行人去那边,
眉眼盈盈处。
才始送春归,
又送君归去。
若到江南赶上春,
千万和春住。
【注释】:
眼波横:形容眼神闪动,状如水波横流。
眉峰聚:形容双眉蹙皱,状如二峰并峙。
眉神盈盈处:喻指山水秀丽的地方。盈盈:美好的样子。
【赏析】:
此词以新巧的构思和轻快的笔调,在送别之作中别具一格。
开篇“水是眼波横”二句匠心独运:前人惯以“眉如春山”、“眼如秋水”之类的譬喻来形容女子容颜之美,如托名于刘歆的《西京杂记》卷二:“文君姣好,眉色如望远山”;李白的《长相思》:“昔时横波目,今作流泪泉”;白居易《筝诗》:“双眸剪秋水,十指剥春葱”。(案:亦有以“秋水”形容男子眼神者,如李贺《唐儿歌》:“一双瞳人剪秋水”。)而作者此处则反用其意,说水是眼波横流、山上眉峰攒聚,其妙处不仅在于推陈出新、发想奇绝,而且在于运用移情手法,化无情为有情,使原本不预人事的山水也介入送别的场面,为友人的离去而动容。
“欲问行人”二句,仍就“眉眼”加以生发,亦见用笔灵动、造语新奇。“眉眼盈盈处”,既是喻指友人故乡的秀丽山水,又令人想见友人妻妾倚栏盼归之际美目传恨、秀眉凝愁的情态。 妙语双关, 熔铸非易。
过片后“才始送春归”二句抒写良情别绪:方才“送春”,已是十分怅恨;今又“送君”,更添怅恨十分。旦夕之间,两谙别苦,情何以堪?但作者却故意出以淡语,含而不露。
“若到江南”二句再发奇想,叮嘱友人如能赶上江南春光,务必与春光同祝惜春之情既溢于言表,对友人的祝福之意亦寓于句中。
《唐宋词鉴赏集》:诗贵缘情。这首小词正是用它所表现的真挚感情条打动读者的心弦的。且不必问题目云云,它那从民间营养吸取来的健康情调、鲜明语言、民歌的艺术技巧引起读者的美感和共鸣,使它臻于词的上乘。
《能改斋漫录》:王逐客送鲍浩然游浙东,作长短句云:“水是眼波横”云云。韩子苍在海陵送葛亚卿诗云:“今日一杯愁送君,明日一杯愁送君。君应万里随春去,若到桃源问归路。”诗、词意同。
太液芙蓉,浑不似、旧时颜色。
曾记得、春风雨露,玉楼金阙。
名播兰簪妃后里,晕潮莲脸君王侧。
忽一声、颦鼓揭天来,繁华歇。
龙虎散,风云灭。千古恨,凭谁说。
对山河百二,泪盈襟血。
客馆夜惊尘土梦,宫车晓碾关山月。
问嫦娥、於我肯从容,同圆缺。
【作者】:
王清惠(?—?) 度宗(1265—1274)昭仪(宫中女官)。恭帝德佑二年(1276),临安(南宋京城,今浙江杭州)沦陷,随三宫一同被俘往元都。后自请为女道士,号冲华。《全宋词》存其词一首。
【注释】:
太液芙蓉:太液池本汉代宫中池名,唐代长宏大明宫中亦有太液池。这两句是以花比人,说自己本是宫中女官,容貌美丽,现在已面貌憔悴,完瑟全失去旧时的风姿。
浑不似:全不似。
春风雨露:比喻君恩。
玉楼金阙:泛指南宋宫殿。
兰簪:本为女子首饰,这里借喻宫中后妃。 簪,一作“馨”。
晕潮:形容脸上泛起羞红的光采。
“龙虎风云”二句:指王朝覆亡。
“对山河”二句:是说险固的山河要塞,已沦入敌手。
从容:舒缓不迫。
【赏析】:
此词为作者被俘北上途中所作。抒写了国破家亡、今非昔比的哀愁与感伤。上片从眼前景物全非入手,回忆当年在宫中的情况。下片写被俘途中的感慨。据说这首驿中题壁词,当时在中原传诵,颇有影响。
登临送目,正故国晚秋,天气初肃。
千里澄江似练,翠峰如簇。
归帆去棹斜阳里,背西风,酒旗斜矗。
彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。
念往昔、繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。
千古凭高,对此漫嗟荣唇。
六朝旧事如流水,但寒烟、衰草凝绿。
至今商女,时时犹唱,《后庭》遗曲。
【作者】:
王安石(1021—1086),字介甫,号半山,临川(江西抚州)人,宋神宗时曾为宰相,推行新法,改革旧政,是一位进步的政治家。在文学上,他的诗文都很有成就,为宋一大家。其词作不多,但能“一洗五代旧习,不受当时绮靡之风的影响。今传《半山老人词》。
【注释】:
故国:指金陵,南朝旧都。
肃:肃爽,指深秋气候。
江:长江。
练:白绢。
簇:箭头。
星河:银河。此喻长江。
难足:难以完全描绘出来。
繁华:指六朝统治者骄奢淫糜的生活。
逐:追逐。
门外楼头:指隋灭陈。杜牧《台城曲》:“门外韩擒虎,楼头张丽华。”
漫:徒然。
嗟 :感叹。
荣辱:兴衰。
六朝:指吴、东晋、宋、齐、梁、陈。
商女:歌女。
后庭遗曲:指陈叔宝所作《玉树后庭花》,为亡国之音。
【赏析】:
这首词是王安石的代表作。词中描绘了金陵晚秋的壮丽景色,抒发了怀古之情。作者批判六朝统治者骄奢淫糜的生活。总结出古今盛衰兴亡的历史教训,表达出对国事的忧虑和愤怒。
169王安石——《千秋岁引》
别馆寒砧,孤城画角,一派秋声入寥廓。
东归燕从海上去,南来雁向沙头落。
楚台风,庾楼月,宛如昨。
无奈被些名利缚,无奈被他情担阁,可惜风流总闲却。
当初漫留华表语,而今误我秦楼约。
梦阑时,酒醒后,思量着。
【作者】:
王安石(1021—1086),字介甫,号半山,临川(江西抚州)人,宋神宗时曾为宰相,推行新法,改革旧政,是一位进步的政治家。在文学上,他的诗文都很有成就,为宋一大家。其词作不多,但能“一洗五代旧习,不受当时绮靡之风的影响。今传《半山老人词》。
【注释】:
别馆:旅舍。
楚台风:宋玉《风赋》:“楚王游于兰台,有风飒至,王乃披襟以当之曰:'快哉此风’”。庾楼月:《世说新话·容止》“晋庾亮在武昌,与诸佐吏殷浩之徒,乘夜月共上南楼,据胡床咏谑。”
华表语:《续搜神记》:“辽东城门有华表柱,有鹤集其上曰:'有鸟有鸟丁威,去家千年来归,城都如故人民非,何不学仙冢累累!’”
梦阑:梦醒。
【赏析】:
这首词表现了王安石对功名利禄的厌倦之情,写得空灵委婉,有出尘之致。
170王安国——《清平乐》
留春不住,费尽莺儿语。
满地残红宫锦污,昨夜南园风雨。
小怜初上琵琶,晓来思绕天涯。
不肯画堂朱户,春风自在杨花。
【作者】:
王安国,字平甫,临川人,王安石之弟。
【注释】:
宫锦:此喻落花。
小怜:原为北朝冯淑妃之名,此泛指歌女。
【赏析】:
谭献《谭评词辩》云:“'满地’二句,倒装见笔力;末二句见其品格之高。”
171王诜——《忆故人/烛影摇红》
烛影摇红向夜阑,
乍酒醒、心情懒。
尊前谁为唱阳关,
离恨天涯远。
无奈云沈雨散。
凭阑干、东风泪眼。
海棠开後,燕子来时,
黄昏庭院。
【作者】:
王诜(?-?) 字晋卿,太原(今属山西)人,后徙开封(今属河南)。熙宁二年(1069)娶英宗女魏国大长公主,拜左卫将军、驸马都尉。元丰二年,因受苏轼牵联贬官,落附马都尉。责授昭化军节度行军司马,均州安置,移颍州安置。元佑元年(1086)复登州刺史、驸马都尉。卒,赠昭化军节度使,谥荣安。能书画属文,工于棋。其词音调谐美,语言清丽,情致缠绵。赵万里辑有《王晋卿词》。
【注释】:
夜阑:夜深。
阳关:即《阳关曲》。王维诗:“西出阳关无故人”。
【赏析】:
此词写宴别。上片写宴会上的情景。下片写别后相思。海棠开后,谁与共赏?双燕来时,庭院寂然。时值黄昏,更觉凄凉。全词工丽婉曲,新颖别致。
黄山谷云:晋卿乐府,清丽幽远,工在江南诸贤季孟之间。(《宋词通论》)
吴曾《能改斋漫录》:都尉忆故人作,徽宗喜其词意。犹以不丰容宛转为憾。遂令大晟府别撰腔。周美成增益其词。而以首句为名,谓之烛影摇红云。
172王沂孙——《天香·龙涎香》
孤峤蟠烟,层涛蜕月,骊宫夜采铅水。
讯远槎风,梦深薇露,化作断魂心字。
红瓷侯火,还乍识、冰环玉指。
一缕萦帘翠影,依稀海云天气。
几回殢娇半醉,翦春灯、夜寒花碎。
更好故溪飞雪,小窗深闭。
荀令如今顿老,总忘却、樽前旧风味。
谩惜余薰,空篝素被。
【作者】:
王沂孙(?—1290?) 字圣与,号碧山、中仙、玉笥山人,会稽(今浙江绍兴)人。入元,曾任庆元路(今浙江鄞县)学正。与周密、张炎等人同结词社,相与唱和。其词多咏物之作,间寓身世之感,讲究章法、层次,词致深婉,盛传于世,然有意旨隐涩之病。有《碧山乐府》。
【赏析】:
此词细致地描绘了雅士焚香之趣,香烟升起,幻起几般奇思异景,香气又添美景,足令人品赏回味,陶醉自乐。
173王禹偁——《点绛唇》
雨恨云愁,江南依旧称佳丽。
水村渔市。一缕孤烟细。
天际征鸿,遥认行如缀。
平生事。此时凝睇。
谁会凭阑意。
【作者】:
王禹偁(954-1001) 字元之,巨野(今属山东)人。家世务农,出身清寒。九岁能文。太宗太平兴国八年(983)进士。端拱初,召试,擢右拾遗。二年,拜左司谏,知制诰。在朝敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。北宋诗文革新运动的先驱。其诗文多反映社会现实,风格清新平易,词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
【注释】:
孤烟:炊烟。
行如缀:排成行的大雁,一只接一只,如同缀在一起。
凝睇:凝视。 睇:斜视的样子。
会:理解。
【赏析】:
这首词是王禹偁任长州知州时的作品。词中描绘了江南水乡的风物景色,抒发了他壮年时的抱负和怀才不遇的感慨。
全词借景抒情言志,写得委婉含蓄。风格清丽,感情质朴。
《词苑》:此词“清丽可爱,岂止以诗擅名”。
《唐宋词赏析》:此词把握住水乡景物的特征,用清淡自然的笔触,描绘出一幅色彩暗淡的风景图,隐约流露出作者客居异乡,抑郁愁闷的心情。
《唐宋词选注》:王禹偁的作品以诗文为主,在仅存的这首小词中,他描绘了江南水乡的景色,抒写出游子的客愁,写得委婉细致。词末透露作者的怀才不遇之感,不同于一般的艳词。
174王之道——《如梦令》
一晌凝情无语,手撚梅花何处。
倚竹不胜愁,暗想江头归路。
东去,东去,短艇淡烟疏雨。
【作者】:
王之道字彦猷,濡须(今安徽合肥)人,宣和进士,历任朝奉大夫。词集有《彊村丛书》本《相山居士词》二卷。以《如梦令》为最清隽幽倩。
【赏析】:
这首抒情小词,着意人物心理和情态的刻画,语言精妙,委婉含蓄地抒写了伤离惜别之情。全词融情于景,清新淡雅,平易自然。
175魏夫人——《点绛唇》
波上清风,画船明月人归後。
渐消残酒。独自凭阑久。
聚散匆匆,此恨年年有,重回首。
淡烟疏柳。隐隐芜城漏。
【作者】:
魏夫人(?-?) 名字失传,襄阳(今属湖北)人。文学家魏泰之姊,宰相曾布之妻,封鲁国夫人,时称魏夫人。现存其词十四首,语言清丽,音调谐婉,后人对其词评价颇高。周泳先辑有《鲁国夫人词》。
【赏析】:
此词上片写景,明月清风,画船载酒,转眼夜阑人散,残酒渐消,独自凭栏,不胜怅惘。下片抒情,叹人生聚散匆匆,别恨年年。那淡烟疏柳,芜城残漏,益增慨叹。这首词,清新雅洁,幽怨缠绵,表现了魏词的特色。
薛砺若《宋词通论》:她(魏夫人)在女作家中,确为超群出众之才。词中名句如“愁听隔溪残漏,正一声凄咽”,“淡烟疏柳,隐隐芜城漏”,即与并时诸贤相较,亦为出色当行之作。
176吴文英——《夜游宫》
人去西楼雁杳。
叙别梦、扬州一觉。
云澹星疏楚山晓。
听啼乌,立河桥,话未了。
雨外蛩声早。
细织就、霜丝多少。
说与萧娘未知道。
向长安,对秋灯,几人老。
【作者】:
吴文英(1200?—1260?)字君特,号梦窗。晚号觉翁。四明(浙江宁波市)人。终生不仕。曾在江苏、浙江一带当幕僚。他的词上承温庭筠,近师周邦彦,在辛弃疾、姜夔词之外,自成一格。他的词注重音律,长于炼字。雕琢工丽。张炎《词源》说他的词“如七宝楼台,眩人眼目,拆碎下来,不成片段”。而尹焕《花庵词选引》则认为“求词于吾宋,前有清真,后有梦窗”。吴词多写个人的身世之感,较少反映社会现实的作品。在艺术技巧方面有独到之处。词作有《梦窗词甲乙丙丁稿》四卷。
【注释】:
霜丝:指白发。
萧娘:唐人泛称女子为萧娘。
【赏析】
这首怀人词,上片借梦境,忆往事。别梦依稀。人去雁杳,云淡星疏,楚山天晚。“听啼乌,立河桥,话未了”。往事回首,感慨无限。下片从眼前景物,抒发今昔之感,表现怀人之情。寒蛩凄切,细织霜丝。“向长安,对秋灯,几人老”,既表相思之情,又发今昔之叹。全词柔情似水,往事如梦,委婉细腻,曲折含蓄。
陈洵《海绡说词》:楚山梦境,长安京师,是运典;扬州则旧游之地,是赋事;此时觉翁身在临安也。词则沉朴浑厚,直是清真后身。
177吴文英——《三姝媚》
湖山经醉惯,溃春衫、啼痕酒痕无限。
又客长安,叹断襟零袂,涴尘谁浣。
紫曲门荒,沿败井、风摇青蔓。
对语东邻,犹是曾巢,谢堂双燕。
春梦人间须断。但怪得、当年梦缘能短。
绣屋秦筝,傍海棠偏爱,夜深开宴。
舞歇歌沈,花未减、红颜先变。
伫久河桥欲去,斜阳泪满。
【作者】:
吴文英(1200?—1260?)字君特,号梦窗。晚号觉翁。四明(浙江宁波市)人。终生不仕。曾在江苏、浙江一带当幕僚。他的词上承温庭筠,近师周邦彦,在辛弃疾、姜夔词之外,自成一格。他的词注重音律,长于炼字。雕琢工丽。张炎《词源》说他的词“如七宝楼台,眩人眼目,拆碎下来,不成片段”。而尹焕《花庵词选引》则认为“求词于吾宋,前有清真,后有梦窗”。吴词多写个人的身世之感,较少反映社会现实的作品。在艺术技巧方面有独到之处。词作有《梦窗词甲乙丙丁稿》四卷。
【注释】:
长安:指临安。
涴尘:沾附尘土。
紫曲:旧时指妓女居住的坊曲。
谢堂双燕:筑巢豪门之燕。
刘禹锡《乌衣》:“旧时谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”
能:如此、这样。
【赏析】:
此词写过都城临安故居而怀旧伤逝,身世之感和家国之恨亦包蕴其中,情辞凄苦,哀感顽艳。
178吴文英——《八声甘州》
渺空烟四远,是何年、青天坠长星。
幻苍崖云树,名娃金屋,残霸宫城。
箭径酸风射眼,腻水染花腥。
时靸双鸳响,廊叶秋声。
宫里吴王沈醉,倩五湖倦客,独钓醒醒。
问苍波无语,华发奈山青。
水涵空、阑干高处,送乱鸦、斜日落渔汀。
连呼酒,上琴台去,秋与云平。
【作者】:
吴文英(1200?—1260?)字君特,号梦窗。晚号觉翁。四明(浙江宁波市)人。终生不仕。曾在江苏、浙江一带当幕僚。他的词上承温庭筠,近师周邦彦,在辛弃疾、姜夔词之外,自成一格。他的词注重音律,长于炼字。雕琢工丽。张炎《词源》说他的词“如七宝楼台,眩人眼目,拆碎下来,不成片段”。而尹焕《花庵词选引》则认为“求词于吾宋,前有清真,后有梦窗”。吴词多写个人的身世之感,较少反映社会现实的作品。在艺术技巧方面有独到之处。词作有《梦窗词甲乙丙丁稿》四卷。
【注释】:
名娃:西施。吴王差曾为西施筑馆娃宫。
金屋:用汉武帝金屋藏娇事。
箭径:香山旁之小溪,水直如箭,故名箭径。
酸风:冷风。
靸:拖鞋,此处作动词用。
双鸳:鸳鸯鞋。
倩:请人代做。
五湖倦客:此指范蠡。《吴越春秋》载:范蠡辅佐勾践灭吴后,“乘扁舟,出三江入五湖,人莫知其所适。”
琴台:在灵岩山顶。
【赏析】:
这首词咏怀古迹,因游灵岩吴宫遗址而触景生情。作者借古喻今,伤时忧国。境界开阔,笔力奇横。
179吴文英——《蹋莎行/踏莎行》
润玉笼绡,檀樱倚扇,绣圈犹带脂香浅。
榴心空叠舞裙红,艾枝应压愁鬟乱。
午梦千山,窗阴一箭,香瘢新褪红丝腕。
隔江人在雨声中,晚风菰叶生秋怨。
【作者】:
吴文英(1200?—1260?)字君特,号梦窗。晚号觉翁。四明(浙江宁波市)人。终生不仕。曾在江苏、浙江一带当幕僚。他的词上承温庭筠,近师周邦彦,在辛弃疾、姜夔词之外,自成一格。他的词注重音律,长于炼字。雕琢工丽。张炎《词源》说他的词“如七宝楼台,眩人眼目,拆碎下来,不成片段”。而尹焕《花庵词选引》则认为“求词于吾宋,前有清真,后有梦窗”。吴词多写个人的身世之感,较少反映社会现实的作品。在艺术技巧方面有独到之处。词作有《梦窗词甲乙丙丁稿》四卷。
【注释】:
润玉:玉肌。
檀樱:樱桃小口。
绣圈:绣花妆饰。
艾枝:端午以艾为虎形,或剪彩为小虎,粘艾叶以戴。
红丝腕:端午以五彩丝系臂,辟鬼及兵。
菰叶:茭白之叶。
【赏析】:
这首词的内容是感梦,上片抒写端午节梦见意中人的姿容和服饰,刻画细腻,用词浓丽,下片写端午后梦回的怅惘之情,想象意中人因愁而瘦损,寂寞凄清,与上片梦境迥异,更显得作者思念之深。
180吴文英——《瑞鹤仙》
晴丝牵绪乱。对沧江斜日,花飞人远。
垂杨暗吴苑。正旗亭烟冷,河桥风暖。
兰情蕙盼。惹相思、春根酒畔。
又争知、吟骨萦消,渐把旧衫重剪。
凄断。流红千浪,缺月孤楼,总难留燕。
歌尘凝扇。待凭信,拌分钿。
试挑灯欲写、还依不忍,笺幅偷和泪卷。
寄残云、剩雨蓬莱,也应梦见。
【作者】:
吴文英(1200?—1260?)字君特,号梦窗。晚号觉翁。四明(浙江宁波市)人。终生不仕。曾在江苏、浙江一带当幕僚。他的词上承温庭筠,近师周邦彦,在辛弃疾、姜夔词之外,自成一格。他的词注重音律,长于炼字。雕琢工丽。张炎《词源》说他的词“如七宝楼台,眩人眼目,拆碎下来,不成片段”。而尹焕《花庵词选引》则认为“求词于吾宋,前有清真,后有梦窗”。吴词多写个人的身世之感,较少反映社会现实的作品。在艺术技巧方面有独到之处。词作有《梦窗词甲乙丙丁稿》四卷。
【注释】:
吴苑:吴王阖闾当时的园林。
旗亭:酒楼。
兰情蕙盼:美目顾盼传情。
拚:舍弃。
分钿:钿有上下两扇,能分能合。
蓬莱:海上仙山,此指对方住地。
【赏析】:
这首词写暮春时节飘泊行役的文人墨客难以排遗的离愁别绪,情思凄婉,低回无限。