山海经西山经 《山海经》之<西山经>
★西山经
【原文】西山經華山之首,曰錢來之山,其上多松,其下多洗石①。有獸焉,其狀如羊而馬尾,名曰羬②羊,其脂可以已臘③。
西四十五裏,曰松果之山。濩④水出焉,北流注於渭,其中多銅。有鳥焉,其名曰[蟲鳥]⑤渠,其狀如山雞,黑身赤足,可以已[月暴]⑥。
又西六十裏,曰太華之山,削成而四方,其高五千仞⑦,其廣十裏,鳥獸莫居。有蛇焉,名曰肥[蟲遺]⑧,六足四翼,見則天下大旱。
又西八十裏,曰小華之山,其木多荊杞,?牛⑨,其陰多磬石,其陽多?琈⑩之玉。鳥多赤鷩⑴,可以禦⑵火。其草有萆荔⑶,狀如烏韭,而生於石上,赤緣木而生,食之已心痛。
又西八十裏,曰符禺之山,其陽多銅,其陰多鐵。其上有木焉,名曰文莖,其實如棗,可以已聾。其草多條,其狀如葵⑷,而赤華黃實,如嬰兒舌,食之使人不惑。符禺之水出焉,而北流注於渭。其獸多蔥聾⑸,其狀如羊而赤鬣。其鳥多⑹鴖,其狀如翠而赤喙,可以禦火。
又西六十裏,曰石脆之山,其木多棕枏⑺,其草多條,其狀如韭,而白華黑實,食之已疥。其陽多?琈之玉,其陰多銅。灌水出焉,而北流注於禺水。其中有流赭,以塗牛馬無病。
【注】①洗石:古人洗澡时用来搓去身体污垢的石头
②羬(xian二声):细角羚羊。
③腊(xi一声):皮肤干皱。
④濩 (hu四声):散布,如(声教濩濩,盈溢天区。)
⑤{虫鸟}(tong一声)鸟
⑥{月暴}(bao四声):皮肤起皱。
⑦仞:古代长度单位,八尺为一仞。
⑧{虫遗}(yi二声)
⑨ ?(zuo二声)
zuó 拼音: zuó zuò 注音: 部首笔划:4 总笔划:9 繁体字: 汉字结构: 简体部首:牛 造字法: 笔顺:312131211
⑩ ?(tu二声)琈(二声):古代的一种玉。
⑴鷩(bi四声):赤雉,即“锦鸡”。
⑵御:屏蔽、除开。
⑶萆荔:香草名。
⑷葵:古代的一种蔬菜。
⑸葱聋:古代一种野山羊。
⑹鴖(min二声):古书上的一种红嘴鸟,形状像翠鸟。
⑺枏(nan二声):同“楠”。
【译文】 西山第一列山系—华山山系的第一座山,就是钱来山。山上有很多松树,山下有很多洗石。山里面有一种长着马一样的尾巴,但是外形像羊的羬羊,羬羊的油脂能滋润皮肤,治疗干裂。
再往西四十五里,是松果山。濩水就发源于这座山,往北流注入渭水,水里面有丰富的铜矿。山上有一种名叫[虫鸟]渠的鸟,形状像是山鸡,身子是黑色的、脚是红色的,可以用来治疗皮肤干裂。
再往西六十里,是太华山。太华山的山壁像是被刀削过一样呈现四方形,有五千仞高,十里宽,鸟兽都没有办法居住。山里面有一种名叫肥遗的蛇,长着六只脚四个翅膀。只要它一出现,天下就会发生大的旱灾。
再往西八十里,就是小华山。山上的树木大多是荆木和枸杞,山上的野兽主要是?牛。山的北坡到处都是磬石,南坡都是一种名叫?的美玉。鸟类大多数是赤鷩,这种鸟有防御火灾的能力。山里面生长着一种名叫萆荔的香草,形状像是黑色的韭菜,但是生长在石头上,也攀着树木而生长,人吃了这种草可以治疗心痛病。
再往西八十里,就是符禺山。山的南坡有很多铜矿,北坡有很多铁矿。山上有一种名叫文茎的树,它结的果实像枣,可以治疗耳聋。山上大多数是条草,形状和葵差不多,但是开的花是红色的,结的果实是黄色的,外形就像是婴儿的舌头。吃了它可以使人不迷惑。符禺水就发源于这座山,然后往北流注入渭水。山上的野兽大多是葱聋,形状、相貌都和羊差不多,但毛是红色的。山上的鸟大多数是鴖鸟,这种鸟形状像是翠鸟,但是嘴是红色的,饲养它可以避免火灾。
再往西六十里,就是石脆山。山上的树大多数是棕树和楠树。山上的草大多是条草,这种草形状和韭菜差不多,但是开的是白色的花,结的是黑色的果实。吃了它可以治疗疥病。山的南坡都是叫做?琈的美玉,北坡有丰富的铜矿。灌水从这座山流出来,往北流注入禺水。水里面有硫磺和赭磺,把它涂沫在牛马的身上,可以使牛马不生病。
【原文】 又西七十裏,曰英山,其上多杻橿①,其陰多鐵,其陽多赤金。禺水出焉,北流注於招水,其中多[左魚右豐]②魚,其狀如鱉,其音如羊。其陽多箭[上竹下媚],獸多?牛、羬羊。有鳥焉,其狀如鶉,黃身而赤喙,其名曰肥遺③,食之已癘④,可以殺蟲。
又西五十二裏,曰竹山,其上多喬木,其陰多鐵。有草焉,其名曰黃雚,其狀如樗⑤,其葉如蔴,白華而赤實,其狀如赭⑥,浴之已疥,又可以已胕⑦。竹水出焉,北流注於渭,其陽多竹箭,多蒼玉。丹水出焉,東南流注於洛水,其中多水玉,多人魚。有獸下,其狀如豚而白毛,大如笄而黑耑,名曰豪彘。
又西百二十裏,曰浮山,多盼木,枳葉而無傷⑧,木蟲居之。有草焉,名曰薰草,蔴葉而方莖,赤華而黑實,臭⑨如蘼蕪,珮之可以已癘。
又西七十裏,曰羭⑩次之山,漆水出焉,北流注於渭。其上多棫橿,其下多竹箭,其陰多赤銅,其陽多嬰垣之玉。有獸焉,其狀如禺而長臂,善投,其名曰囂。有鳥焉,其狀如梟,人面而一足,曰橐[上非下巴]⑴,冬見夏蟄,服之不畏雷。
又西百五十裏,曰時山,無草木。逐水出焉,北海注於渭,其中多水玉。
【注】①橿(jiang):古书上说的一种树,木材坚韧,可做车轮。
②{鱼丰}(bang四声)
③肥遣:—种鸟。
④疠:癞病,即麻疯。
⑤樗(shu一声):臭椿树。
⑥赭(zhe三声):赤铁矿。
⑦胕(fu二声):肿。
⑧伤:指能刺伤人的尖刺。
⑨臭(xiu四声):气味。
⑩羭(yu二声)
⑴橐(二声){上非下巴}(fei二声):一种鸟的名字。
【译文】 再往西七十里,就是英山。山上有很多杻树和橿树,山的北坡有丰富的铁矿,南坡有很多黄金。禺水发源于这座山,往北流,最后注入招水,里面有很多[鱼丰]鱼,形状像是鳖,叫声和羊差不多。山的南面生长着很多箭竹和[上竹下媚]竹,山里的野兽大多是?牛和羬羊。山上有一种形状像是鹌鹑的鸟,黄色的身子红色的嘴,名字叫做肥遗。人吃了这种鸟可以治疗麻风病,还能杀死寄生虫。
再往西五十二里,就是竹山。山上到处都是高大的乔木,山的北坡有丰富的铁。山上生长着一种名叫黄雚的草,形状像是臭椿树,叶子像是麻叶,开白色的花结红色的果实,果实的形状就像是赤铁矿,把它浸泡在水里洗澡,可以治疗疥疮,也可以治疗浮肿病。竹水发源于这座山,向北流,注入渭水。山的南坡生长着很多竹箭,也有很多苍玉。丹水也从这里发源,往东南方向流去,注入洛水,水里有很多水晶。也有很多人鱼。山里面有一种名叫豪彘的野兽,长得和猪很像,但是长着白色的毛,长度就像古代妇女头上插的簪子,顶端却是黑色的。
往西一百二十里,就是浮山。山上长着很多盼木,叶子像是枳树叶,但是没有刺,树里面有很多木虫。山中有一种名字叫做薰的草,长着像麻叶一样的叶子,但是茎是方形的,开红色的花,结黑色的果实,气味就像一种叫做蘼芜的香草,佩带它可以治疗疠病。
再往西七十里,就是羭次山。漆水发源于这座山,往北流,最后注入渭水。山上有很多棫树和橿树,山下有很多竹林。山的北坡有很多赤铜,南坡有很多婴垣玉。羭次山的吕页吕,形状和相貌酷似猿猴,手臂很长,擅于投掷石物。这里还有一种名叫的鸟,长着人的脑袋、只有一只脚。它们冬天的时候很活跃,到了夏天就睡觉。吃了橐[上非下巴]就不怕打雷了。
往西一百五十里,是时山。山上没有什么草木。逐水从这座山上流下来,往北流,最后注入渭水,水里面有很多水晶。
【原文】 又西百七十裏,曰南山,上多丹粟。丹水出焉,北流注於渭。獸多猛豹,鳥多屍鳩①。
又西四百八裏,曰大時之山,上多穀②柞,下多杻橿,陰多銀,陽多白玉。涔水出焉,北流注於渭。清水出焉,南流注於漢水。
又西三百二十裏,曰嶓③塚之山,漢水出焉,而東南流注於沔;囂水出焉,北流注於湯水。其上多桃枝鉤耑,獸多犀兕熊羆,鳥多白翰赤鷩④。有草焉,其葉如蕙,其本如桔梗,黑華而不實,名曰蓇⑤蓉。食之使人無子。
又西三百五十裏,曰天帝之山,多棕枏⑥;下多菅蕙。有獸焉,其狀如狗,名曰谿邊,席⑦其皮者不蠱。有鳥焉,其狀如鶉,黑文而赤翁,名曰櫟,食之已痔。有草焉,其狀如葵,其臭如蘼蕪,名曰杜衡,可以走馬,食之已癭⑧。
西南三百八十裏,曰臯塗之山,薔水出焉,西流注於諸資之水;塗水出焉,南流注於集獲之水。其陽多丹粟,其陰多銀、黃金,其上多桂木。有白石焉,其名曰礜⑨,可以毒鼠。有草焉,其狀如茇,其葉如葵赤揹,名曰無條,可以毒鼠。有獸焉,其狀如鹿而白尾,馬足人手而四角,名曰玃如⑩。有鳥焉,其狀如鴟而人足,名曰數斯,食之已癭。
【注】①尸鸠:就是布谷鸟。古时说有五种鸠:祝鸠、鸤鸠、爽鸠、睢、鹘鸠。祝鸠和鹘鸠是鸠类,鸤鸠是攀禽类的布谷,爽鸠是鹰类,睢鸠是鹗类。
②彀(gou四声):即“构”,树名。
③嶓(bo—声):嶓(bo一声)塚(zhong三声):嶓塚,古山名,a在今甘肃省成县东北;b在今陕西省勉县西南。
④鷩(bi四声):赤雉
⑤蓇(一声):a果实的一种类型,如芍药、八角、茴香的果实。b骨朵儿。
⑥枏(nan二声):同“楠”。
⑦席:名词用作动词,铺垫。
⑧瘿(ying三声):脖颈部生长的肿瘤。中医指多因郁怒忧思过度,气郁痰凝血瘀结于颈部,或生活在山区与水中缺碘有关的病,可分为:气瘿、肉瘿及石瘿等。
⑨礜(yu四声):石名。礜石,矿物,是制砷和亚砷酸的原料,煅成末,可用来毒老鼠。
⑩玃(jue二声):古书上说的一种大猴子:“故狗似玃,玃似母猴,母猴似人。”
【译文】 再往西一百七十里,就是南山。山上有很多像粟粒一样的细丹沙。丹水就发源于这座山,往北流,最后注入渭水。山里面的野兽大多是凶猛的豹子,鸟多是尸(鸤)鸠。
再往西一百八十里,就是大时山。山上长着很多的构树和栎树,山下有很多杻树和橿树。山的北面有丰富的银,南面有很多白色的玉石。涔水发源于这座山,往北流注入渭水。清水也从这里发源,再往南流注入汉水。
再往西三百二十里,就是嶓冢山,汉水就从这里发源,往南流注入沔水,器水也发源于这里,往北流注入汤水。山上有很多桃枝竹和钩端竹,山上的野兽大多是犀牛、兕、熊、罴,鸟类大多是白翰赤鷩。山上有一种草,叶子像是蕙草的叶子,茎干却象桔梗,开黑色的花,不结果实。这种草会使人失去生育的能力。
再往西三百五十里,就是天帝山。山上生长着茂盛的棕树和楠木林,山下生长着很多茅草和蕙草。山中有一种野兽,外貌和狗很像,叫做溪边,用它的兽皮做成褥子铺在身下就不会中妖邪之气。山里面有一种名叫栎的鸟,形状像是鹌鹑,身上有黑色的花纹和红色的颈毛。吃了这种鸟可以治疗痔疮。山里面生长着一种草,形状很像葵,气味就像是蘑芜的气味,名字叫做杜衡。马吃了这种草就能跑得更快;人吃了这种草,可以治疗颈瘤病。
往西南三百八十里,就是皐涂山。蔷水就从这里发源,往西流去,注入诸资水;涂水也发源于这座山,往南流注入集获水。山的南坡长了很多丹粟,北坡到处都是白银、黄金,还长着很多桂树。山里面有一种白色的石头,名叫礜,可以用来毒死老鼠。山里面还有一种名字叫做无条的草,形状像是藁茇,叶子象是葵花的叶子,但背面是红色的,可以用来毒害老鼠。山里面还有一种叫做玃如的的怪兽,形状像是鹿但长着白色的尾巴,马一样的脚,人一样的手,又长着四只角。山里面还有一种鸟叫做数斯,形状像鹞鹰,但是长着人的脚。吃它的肉可以医治颈瘤病。
【原文】 又西百八十裏,曰黃山,無草木,多竹箭。盼水出焉,西流注於赤水,其中多玉。有獸焉,其狀如牛,而蒼黑大目,其狀曰[上敏下牛]①。有鳥焉,其狀如鴞,青羽赤喙,人舌能言,名曰鸚鵡。
又西二百裏,曰翠山,其上多棕枏,其下多竹箭,其陽多黃金、玉,其鳥多鸓②,其狀如鵲,赤黑而兩首四足,可以禦火。
又西二百五十裏,曰騩山③,是錞④於西海,無草木,多玉。淒水出焉,西流注於海,其中多采石、黃金,多丹粟。
凡西經之首,自錢來之山至於騩,凡十九山,二千九百五十七裏。華山塚也,其祠之禮:太牢⑤。羭山神也,祠之用燭,齋百日以百犧,瘞用百瑜,湯⑥其酒百樽,嬰⑦以百圭百壁。其余十七山之屬,皆毛牷⑧用一羊祠之。燭者,百草之未灰,白席采等純之。
【译文】 ①{上敏下牛}(min三声)
②鸓(lei三声):小飞鼠,类似鼯鼠,前后肢之间有宽大多毛的膜,尾长,能在大树间飞翔,常在夜间活动。
③騩(gui一声):毛浅黑色的马。
④錞(dun一声):假借“蹲”,是坐落、高居的意思。
⑤太牢:牛、羊、猪三牲全备为太牢。
⑥汤:通“烫”。
⑦婴:用玉器祭祀神的专称。
⑧牷(quan二声):古代用作色纯完整的祭牲。
【注】 再往西一百八十里,就是黄山。山上没有花草树木但是长着很多竹子。盼水就从这里流出来,往西流注入赤水,水里面有很多的美玉。山里面有一种野兽,形状像牛,但是长着黑毛皮,和一双大眼睛。山里面还有一种鸟,它的形状和鴞差不多,青色的羽毛红色的嘴,有着和人一样的舌头,能学人说话,名字叫做鹦鹉。
再往西二百里,就是翠山。山上有很多棕树和楠木树,山下有很多竹林。山的南坡有很多黄金、美玉,北坡有很多旄牛、麢、麝鹿等动物。山里面的鸟大多是鸓鸟,形状像是喜鹊,但是羽毛是红黑色的,两个头、四只脚。带上它,能御防火灾。
再往西二百五十里,就是騩山,滨临西海。山上没有什么草木但是遍地都是玉石。凄水发源于这座山,往西流注入大海。水里面多采石、黄金,还有很多粟粒大小的丹沙。
总体来看,西方第一列山系,从钱来山开始,到騩山结束,总共十九座大山,蜿蜓长达二千九百五十里。华山神是诸山神的宗主,祭祀华山神的礼仪是把牛、羊、猪三牲作为祭品供奉起来。羭山神是神奇的,祭祀羭山神要点燃烛火,斋戒一百天后把一百头毛色纯正的牲畜随着一百块美玉殉葬,再烫上百盅美酒,还要陈列上一百块玉圭和一百块玉璧。在除华山、羭山以外的其余十七座山中,祭祀时通常都是用一只蹄毛俱全的羊作为祭品,所谓的“烛”,就是用百草的灰末制成的火烛,铺在地上的席子是用各种颜色有序地将边缘装饰起来的白毛草席。
【原文】 西次二經之首,曰鈐①山,其上多銅,其下多玉,其木多杻橿。
西二百裏,曰泰冒之山,其陽多金,其陰多鐵。浴水出焉,東流注於河②,其中多藻玉,多白蛇。
又西一百七十裏,曰數曆之山,其上多黃金,其下多銀,其木多杻橿,其鳥多鸚鵡。楚水出焉,而南流注於渭,其中多白珠。又西百五十裏高山,其上多銀,其下多青碧、雄黃,其木多棕,其草多竹。涇水出焉,而東流注於渭,其中多馨石、青碧。
西南三百裏,曰女牀之山,其陽多赤銅,其陰多石涅③,其獸多虎豹犀兕。有鳥焉,其狀如翟④而五采文,名曰鸞鳥⑤,見則天下安寧。
又西二百裏,曰龍首之山,其陽多黃金,其陽多鐵。苕水出焉,東南流注於涇水,其中多美玉。
又西二百裏,曰鹿台之山,其上多白玉,其下多銀,其獸多?牛、羬羊、白豪。有鳥焉,其狀如雄雞而人面,名曰鳧徯⑥,其鳴自叫也,見則有兵。
西南二裏,曰鳥危之山,其陽多磬石,其陰多檀楮,其中多女牀⑦。鳥
危之水出焉,西流注於赤水,其中多丹粟。
【注】①钤(qing二声):或作“冷”,又作“涂”。本义,一种农具。
②河:古人单称“河”或“河水”,但前面不加名字的,大多数是专指“黄河”,这里指的就是黄河。
③石涅:古人说的是石墨。
④翟:一种长尾巴的野鸡。
⑤鸾鸟:凤凰一类的鸟。
⑥凫(fu二声)徯(xi一声):鸟名。
⑦女床:一种草类植物名,据古人说是女肠草。
【译文】 西方第二列山脉的第一座山峰就是钤山。山上有很多铜,山下有很多美玉,山上的树木大多是杻树和橿树。
往西二百里,就是泰冒山。山的南坡到处都是黄金,北坡有丰富的铁。浴水发源于这座山,往东流注入黄河。水里面有很多带藻纹的美玉,也有很多白色的水蛇。
再往西一百七十里,就是数历山。山上有很多多黄金,山下有很多白银,山上有很多杻树和橿树,山上的鸟大多是鹦鹉。楚水从这座山上流出来,往南流入渭水,水中有很多白色的珍珠。再往西北方向五十里是高山,山上有很多白银,山下有很多碧玉和雄黄。山上有很多棕树,还有很多竹子。泾水从这里发源,往东流注入渭水,水里面有很多磬石、青碧。
往西南三百里,就是女床山。山的南坡,到处都是红铜,北坡都是许多石涅。山里面有很多虎、豹、犀、兕,山里面生长着一种形状和相貌都很像翟鸟但是身上是五色羽毛的鸟,名字叫做鸾鸟,它一出现,天下就会安宁。
往西二百里,就是龙首山。山的南坡有很多黄金,北坡有丰富的铁。苕水发源于这座山,往东南方向流,注入泾水,水里面有很多美玉。
再往西二百里,就是鹿台山。山上有很多白玉,山下有很多白银。山里面有许多野兽,其中大多是?牛、羬羊、白豪。山中也有许多鸟,其中有一种名叫凫徯的鸟,形状和雄鸡很像,但是却长着一副人脸。凫徯的叫声就好像在自己叫自己的名字,凫徯出现的地方会有很多战乱。
往西南方向二百里的地方,就是鸟危山。山的南坡有很多磬石,北坡生长着很多檀楮树,其中大多是女床树。鸟危之水发源于这座山,往西流后注入赤水,水中多像粟粒一样的细丹沙。
【原文】 又西四百裏,曰小次之山,其上多白玉,其下多赤銅。有獸焉,其狀如猿,而白首赤足,名曰朱厭,見則大兵。
又西三百裏,曰大次之山,其陽多堊,其陰多碧,其獸多?牛、麢羊①。
又西四百裏,曰薰吳之山,無草木,多金玉。
又西四百裏,曰厎②陽之山,其木多?③、枏、豫章,其獸多犀、兕④、虎、犳、?牛。
又西二百五十裏,曰眾獸之山,其上多?琈之玉,其下多檀楮,多黃金,其獸多犀兕。
又西五百裏,曰皇人之山,其上多金玉,其下多青雄黃。皇水出焉,西流注於赤水,其中多丹粟。
又西三百裏,曰中皇之山,其上多黃金,其下多蕙、棠。
又西三百五十裏,曰西皇之山,其陽多黃金,其陰多鐵,其獸多麋、鹿、?牛。
又西三百裏五十裏,曰萊山,其木多檀楮,其鳥多羅羅,是食人。
凡西次二經之首,自鈐山至於萊山,凡十七山,四千一百四十裏。其十神者,皆人面而馬身。其七神皆人面而牛身,四足而一臂,操杖以行,是為飛獸之神。其祠之,毛用少牢,白菅為席。其十輩神者,其祠之,毛一雄雞,鈐而不糈⑤。
【注】 ①麢(ling二声)羊:羚羊。
②厎(zhi三声):厎(di三声)古同“砥”。
③?(ji四声):水松。
④兕(si四声):本义:雌性犀牛。
⑤糈(xu三声):精米。古代用以祭神。
【译文】 再往西四百里,就是小次山。山上有很多白玉,山下有很多赤铜。山中有一种野兽,形状和相貌像是猿猴,但是头上的毛是白色的,脚趾是红色的,名字叫做朱厌,它一出现天下就会有大的战乱。
再往西三百里,就是大次山。山的南坡盛产垩土,北坡有很多碧玉。山里面有很多野兽,大多是牛和羚羊。
再往西四百里,就是薰吴山。山上没有什么花草树木,但是有很多黄金、玉石。
再往西四百里,就是厎阳山。山里面有很多水松木、楠木树、樟树,野兽大多是犀、兕、老虎、犳、?牛为多。
再往西二百五十里,就是众兽山。山上有很多?琈美玉,山下有很多檀树和构树。山里面有很多黄金,山里的野兽大多是犀牛、兕。
再往西五百里,就是皇人山。山上有很多黄金、美玉,山下有很多青雄黄。皇水发源于这座山,往西流入赤水,其中有很多像粟粒一样的丹沙。
再往西三百里,就是中皇山。山上有很多黄金,山下长满了蕙草、棠梨树。
再往西三百五十里,就是西皇山。山的南坡有很多黄金,北坡有丰富的铁。山里面的野兽大多是麋、鹿、?牛。
再往西三百五十里,就是莱山。山上的树木大多是檀树和构树,山上的鸟大多是罗罗鸟,这种鸟吃人。
总体来看西方第二列山脉的群山,从钤山开始,到莱山结束,总共十七座山,总长四千一百四十里。这些山上,其中十座山的山神,都长着人的脸马的身子。还有七座山的山神,都长着人的脸牛的身子,有四只脚但只有一条手臂,拄着拐杖行走,这就是所谓的飞兽之神。在祭祀这七位神的时候,在毛物中用羊、猪作为祭品,放在白毛草席上。在祭祀那十位神的时候,在毛物中用一只杂色公鸡,而不用米做祭祀品,毛物的颜色要杂。
【原文】 西次三經之首,曰崇吾之山,在河之南,北望塚遂,南望?之澤,西望帝之搏獸之丘,東望?①淵。有木焉,員②葉而白柎,赤華而黑理,其實如枳,食之宜子孫。有獸焉,其狀如禺而文臂,豹虎而善投,名曰舉父。有鳥焉,其狀如鳧,而一翼一日,相得乃飛,名曰蠻蠻,見則天下大水。
西北三百裏,曰長沙之山。泚③水出焉,北流注於泑④水,無草木,多青雄黃。
又西北三百七十裏,曰不周之山⑤。北望諸[左囟右比]⑥之山,臨彼嶽崇之山,東望泑澤,河水所潛也,其原⑦渾渾泡泡⑧。爰⑨有嘉果,其實如桃,其葉如棗,黃華而赤柎,食之不勞。
又西北四百二十裏,曰密山,其上多丹木,員葉而赤莖,黃華而赤實,其味如飴⑩,食之不饑。丹水出焉,西流注於稷澤,其中多白玉。是有玉膏,其原沸沸湯湯,黃帝是食是饗⑴。是生玄玉。玉膏所出,以灌丹木,丹木五歲,五色乃清,五味乃馨。黃帝乃取密山之玉榮⑵,而投之鐘山之陽。瑾瑜之玉為良,堅粟精密,濁澤有而色。五色發作,以和柔剛。天地鬼神,是食是饗;君子服之,以禦為祥。自密山至於鐘山,四百六十裏,其間盡澤也。是多奇鳥、怪獸、奇魚,皆異物焉。
【注】① ?(yan一声)
②员:通“圆”。
③泚(ci三声):从水,此声。本义:清澈的样子。
④泑(you一声):古同“秞”。泑泽:古湖泊名,在今新疆罗布泊。
⑤不周之山:即不周山,因形状不周全而得名。
⑥{左囟右比}(pi二声)
⑦原:“源”的本字。
⑧浑浑(gun三声)泡泡(pao二声):大水涌出来的样子。
⑨爰(yuan二声):这里。
⑩饴:糖浆。
⑴飨(xiang三声):同“享”,享受。
⑵玉荣:指的是玉的精华。
【译文】西方第三座山脉的第一座山峰叫做崇吾山。这座山位于黄河的南岸,战在山上往北望,可以看见冢遂山,往南望可以看见泽山,往西望可以看见天帝的搏兽山,往东望可以看见?渊。
山里面有一种树,长着圆圆的叶子,白色的花萼,红色的花朵上有黑色的纹理,结的果实和枳的果实差不多。人们吃了这种果实,可以多子多孙。山里面生长着一种名字叫做举父的野兽,形状、相貌和猿猴很像,手臂上长着花纹,像老虎和豹子一样善于投掷。山里面有一种鸟,形状和相貌像是一般的野鸭子,名字叫做蛮蛮,长着一只翅膀一只眼睛,两只鸟合起来才能飞翔。它一出现,就会有大的水灾。
再往西北三百里,就是长沙山。泚水发源于这座山,向北流去。最后注入泑水,山上没有什么草木,但是有很多青雄黄。
再往西北三百七十里,就是不周山。站在这座山的顶上,向北望可以看见诸[左囟右比]山,高高地居于岳之山之上,向东望可以看见泑泽,是黄河的源头所在的地方,水涌出来的时候发出浑浑泡泡的声响。山上还有一种特别珍贵的果树,它的果实和桃子很像,叶子很像枣树的叶子,开黄色的花朵,花萼却是红色的。人们吃了这种果实,可以解除烦恼忧愁。
再往西北方向四百二十里,就是密山。山上有很多丹木,长着圆形的叶子,红色的茎,开黄色花朵,结红色的果实。这个果实的味道很甜,人们吃了它,就不感到饥饿了。丹水发源于这座山,往西流入稷泽,水里面有很多白色的玉石。这里有玉膏,玉膏之源涌出时,一片沸腾的景象。相传黄帝就常常享用这种玉膏。这里还出产一种黑色的玉石。用这里流出的玉膏,去灌溉丹木。丹木在生长五年以后,就会开出美丽的五色花朵,结出香甜的五色果实。黄帝便取密山中的玉石的精华,投种在钟山向阳的南坡。后来便生出瑾和榆这两种玉石,坚硬精密,润厚而放射着光泽。五种颜色的符彩一同散发出来交相辉映,有刚有柔,非常和美。天地间的鬼神,都拿来享用,君子佩戴它,能抵御妖邪之气。从密山到钟山,总共四百六十里路,期间全部都是水泽,这里有许许多多的奇怪的鸟、怪异的野兽、神奇的鱼类,都是一些罕见的动物。
【原文】 又西北四百二十裏,曰鐘山。其子曰鼓,其狀如人面而龍身,是與欽?①殺葆江於昆崙之陽,帝乃戮之鐘山之東曰□崖。欽?化為大鶚,其狀如彫而黑文白首,赤喙而虎爪,其音如晨鵠,見則有大兵;鼓亦化為鵕②鳥,其狀如鴟,赤足而直喙,黃文而白首,其音如鵠,見即其邑大旱。
又西百八十裏,曰泰器之山。觀水出焉,西流注於流沙。是多文鰩魚,狀如鯉魚,魚身而鳥翼,蒼文而白首赤喙,常行西海,遊於東海,以夜飛。其音如鸞雞,其味酸甘,食之已狂,見則天下大穰③。
又西三百二十裏,曰槐江之山。丘時之水出焉,而北流注於泑水。其中多蠃④母,其上金青雄黃,多藏瑯玕⑤、黃金、玉,其陽多丹粟。其陰多采黃金銀。實惟帝之平圃,神英招⑥司之,其狀馬身而人面,虎文而鳥翼,徇於四海,其音如榴⑦。南望昆崙,其光熊熊,其氣魂魂。西望大澤,後稷所潛也。其中多玉,其陰多榣木之有若。北望諸[左囟右比],槐鬼離侖居之,鷹鸇⑧之所宅也。東望恆山四成,有窮鬼居之,各在一搏。爰有婬水⑨,其清洛洛⑩。有天神焉,其狀如牛,而八足二首馬尾,其音如勃皇,見則其邑有兵。
【注】 ①钦?(pi):古代神话中的神明。
②鵕(jun四声):即锦鸡
③大穰(fang二声):指的是大丰收,
④蠃(luo三声)
⑤瑯(|iang)玕:像珠子—样美的石。
⑥招(shao二声)
⑦榴:同“抽”。
⑧鹯(zhan一声):鹞类猛禽,亦称“晨风”。似鸡,青黄色,食鸠、鸽、燕子、雀。
⑨淫水:洪水。
⑩洛洛:形容水流声。
【译文】 再往西北四百二十里,就是钟山,钟山的山神的孩子,名字叫做鼓。鼓长着人的脸和龙的身子。他曾和钦?神在昆仑山南面联手杀害了天神葆江。黄帝因此在钟山东边的瑶岸将鼓和钦?杀死了。钦?死后化为一只大鹗,这只大鹗形体像一般的大鹏,却长着黑色的斑纹和白色的脑袋、红色的嘴巴和老虎一样的爪子,发出的叫声就像是晨鹄在鸣叫。它一出现就会有大的战乱。鼓死后变成鵕鸟,形状相貌像鹞鹰但是长着红色的脚和直直的嘴,身上是黄色的斑纹,脑袋是白色的,发出的声音就像是鸿鹄的叫声,它一出现就会有大的旱灾。
再往西一百八十里,就是泰器山。观水从这里发源,往西流注入流沙河。水里面长着很多的文鳐鱼,形状像是鲤鱼,虽然是鱼的身子但是长着鸟的翅膀,浑身是苍色的斑纹,却长着白色的头,红色的嘴,常常在西海活动,又在东海畅游,晚上的时候在天空翱翔。它的叫声和鸾鸟啼叫的声音很像,它的肉又酸又甜,吃了这种肉可以治疗癫狂病。这种鱼一出现,天下的庄稼就会丰收。
再往西走三百二十里,就是槐江山。丘时水发源于这座山,再往北流注入泑水。水里面有很多螺师,山下有很多石青、雄黄,还有很多的的琅玕、黄金、美玉。山的南坡有很多粟粒大小的丹沙,北坡有很多金银。槐江山可以说是天帝悬在半空的园圃,由天神英招主管。英招长着马的身子人的面孔,身上有老虎的斑纹还有一对禽鸟的翅膀。英招巡行四海,宣布天帝的旨令,发出的声音就像用辘轳抽水。站在槐江山上向南望,可以看到昆仑山,那里火光熊熊,气势恢宏。往西看,可以看到大泽,就是后稷死后埋葬的地方。大泽的里面有很多美玉,北面有很多榣木,在它上面又有很多若木。往北看去,可以看到诸毗,里面住着一个叫做槐鬼离仑的神仙,这里也是鹰、鹞等飞禽聚集的地方。往东看去,可以看到四重高的恒山,就是穷鬼居住的地方,各自分类聚集在一起。这里有洪水下泄,清清冷冷,汩汩流淌。这里居住着一个天神,形状相貌像是牛,长着八只脚,长着一条马的尾巴,啼叫的声音就像乐器吹奏的声音。这个天神出现的地方,就会有大的战乱。
【原文】 西南四百裏,曰昆崙之丘①,是實惟帝之下都,神陸吾司之。其神狀虎身而九尾,人面而虎爪;是神也,司天之九部及帝之囿②時,有獸焉,其狀如羊而四角,名曰土螻,是食人。有鳥焉,其狀如蜂,大如鴛鴦,名曰欽原,蠚③鳥獸則死,蠚木則枯,有鳥焉,其名曰鶉鳥,是司帝之百服。有木焉,其狀如棠,黃華赤實,其味如李而無覈,名曰沙棠,可以禦水,食之使人不溺。有草焉,名曰薲④草,其狀如葵,其味如蔥,食之已勞。河水出焉,而南流注於無達。赤水出焉,而東南流注於氾天之水。洋水出焉,而西南流注於醜塗之水。黑水出焉,而四海流注於大杅⑤。是多怪鳥獸。
又西三百七十裏,曰樂遊之山。桃水出焉,西流注於稷澤,是多白玉,其中多[左魚右骨]魚,其狀如蛇而四足,是食魚。
西水行四百裏,曰流沙,二百裏至於嬴母之山,神長乘司之,是天之九德也。其神狀如人而犳⑥尾。其上多玉,其下多青石而無水。
又西北三百五十裏,曰玉山,是西王母所居也。西王母其狀如人,豹尾虎齒而善嘯,蓬發戴勝⑦,是司天之厲及五殘。有獸焉,其狀如犬而豹文,其角如牛,其名曰狡,其音如吠犬,見則其國大穰。有鳥焉,其狀如翟而赤,名曰勝遇⑧,是食魚,其音如錄,見則其國大水。
【注】①昆仑之丘:即昆仑山。
②囿(you四声):古代帝王畜养禽兽的地方。
③蠚(ruo四声):同“蜇”。有毒腺的动物咬或刺别的生物,如蜂、蝎等用口器、毒刺刺人或动物。
④薲(pin二声):同“蘋”。多年生水生厥类植物,茎横卧在浅水泥土中,叶柄长,顶端集生四片小叶,全草可入药,亦做猪饲料,亦称“大萍”“田字草”。
⑤杅(yu二声):浴盆。盛浆汤的器皿。
⑥犳(zhuo一声):古书上说的一种兽,像豹,没有花纹。
⑦胜:戴在头发上的—种玉饰。
⑧胜(xing一声)遇:古代传说中的鸟名。
【译文】 往西南四百里,就是昆仑山,这里是黄帝在下界的都邑。昆仑山由天神陆吾管理。陆吾长着人的脸老虎的身子,还有老虎的爪子,长着九条尾巴。这个神还掌管着天上的九部和天地苑圃的时节。山里面有一种名叫土蝼的野兽,形状像普通的羊却长着四只脚,喜欢吃人。山里面还有一种叫做钦原的大鸟,形状像一般的蜜蜂,大小和鸳鸯差不多,钦原如果用刺螫了其他的鸟兽,这些鸟兽就会死掉,如果螫了树木,那么这些树木也会枯死。山里还有一种禽鸟叫做鹑鸟,它管理天帝日常生活中各种器具和服饰。山里面有一种名叫沙棠的树,形状和普通的棠梨树差不多,开黄色的花朵,结红色的果实,它的果实的味道像是李子,但是没有核。沙棠可以用来辟水,人吃了它的果实可以漂浮不沉。山里面的薲草形状像是葵,但味道像葱,吃了它可以使人解除烦恼忧愁。黄河水发源于这里,往南流去,然后再往东流注入无达山。赤水也发源于这座山,往东南流注入汜天水。洋水也发源于昆仑山,往西南方向流入于丑涂水。黑水也从这里中流出,往西南流入大杅山。这里生长着很多奇怪的鸟兽。
再往西三百七十里,就是乐游山。桃水从这座山里流出来,往西流注入稷泽,这里有很多白色的玉石。水里面还有很多的[鱼骨]鱼,形状像蛇但是长着四只脚,可以食用。
再往西走四百里水路,就是流沙,再走二百里,就到了蠃母山,天神长乘主管这里,它是天帝的九德之气所生。长乘形状像人但是长着豹子的尾巴。山上有很多玉石,山下有很多青色的石头,但是没有水。
再往西三百五十里,就是玉山,这是西王母住的地方。西王母的形貌和人一样,却长着豹子一样的尾巴和老虎一样的牙齿,而且喜欢啸叫,蓬松的头发上戴着玉胜,是主管上天的灾厉和五刑残杀之气的。山上有一种野兽,形状像是普通的狗却长着豹子的斑纹,头上的角像是牛角,叫做狡,发出的叫声像是狗的叫声。它一出现,国家就会丰收。山中还有一种鸟,形状像野鸡但是长着红色的羽毛,名字叫做胜迂。胜遇喜欢吃鱼,发出的叫声像是鹿的叫声,它一出现,天下会有水灾。
【原文】 又西四百八十裏,曰軒轅之丘①,無草木。洵水出焉,南流注於黑水,其中多丹粟,多青雄黃。
又西三百裏,曰積石之山,其下有石門,河水冒以西流,是山也,萬物無不有焉。
又西二百裏,曰長畱之山,其神白帝少昊②居之。其獸皆文尾,其鳥皆文首。是多文玉石。實惟員神磈③氏之宮。是神也,主司反景④。
又西二百八十裏,曰章莪之山,無草木,多瑤碧。所為甚怪。有獸焉,其狀如赤豹,五尾一角,其音如擊石,其名如猙。有鳥焉,其狀如鶴,一足,赤文青質而白喙,名曰畢方,其鳴自叫也,見則其邑有譌為火⑤。
又西三百裏,曰陰山。濁浴之水出焉,而南流注於番澤,其中多文貝。有獸焉,其狀如貍而白首,名曰天狗,其音如榴榴,可以禦凶。
又西二百裏,曰符惕之山,其上多棕枏,下多金玉。神江疑居之。是山也,多怪雨,風云之所出也。
又西二百二十裏,曰三危之山,三青鳥居之。是山也,廣員百裏。其上有獸焉,其狀如牛,白身四角,其豪如披簑,其名曰[彳上士下方攵][彳因]⑥,是食人。有鳥焉,一首而三身,其狀如[樂鳥]⑦,其名曰鴟。
【注】①轩辕之丘:即轩辕丘。
②白帝少昊:即少昊金天氏,是传说中的上古帝王帝挚的称号。
③磈(wei三声)
④景:通“影”。
⑤譌(e二声)火:奇怪的火。譌:同“讹”。
⑥ {彳上士下方攵}(ao四声){彳因}(ye三声):野兽名。
⑦{乐鸟}(luo三声)
【译文】 再往西四百八十里,就是轩辕山,山上没有什么草木。洵水就发源于轩辕山,往南流注入黑水,水里面有很多粟粒大小的丹沙,有很多石青、雄黄。
再往西三百里,就是积石山。山下面有一个巨大的石门,黄河水漫过石门,往西流去。这座山无所不有。
再往西二百里,就是长留山,是天神白帝少昊居住的地方。山里面的野兽都长着带有花纹的尾巴,山里面的鸟也都长着带有花纹的头。长留山有很多带有彩色花纹的玉石。它实是员神磈氏的宫殿,这个神主要掌管太阳落到西山后是光线射向东方的反影。
再往西二百八十里,就是章莪山。山上没有什么草木但是有很多瑶、碧一类的玉石。山里面常常出现十分奇怪的现象。山里面有一种野兽,形状和相貌像是豹子,长着五条尾巴,头上长着一只角,叫声就像是敲击石头的声音,名字叫做狰。山里还有一种叫毕方的鸟,形状和体型像是鹤,只有一只脚,全身都是青色的,长着红色的羽毛和白色的嘴。它的叫声就像是在叫自已的名字,它出现的地方,会有怪火。
再往西三百里,就是阴山。浊浴水就从这座山发源,往南流注入番泽,水里面有很多五彩斑斓的贝壳。山里面有一种野兽,形状和相貌像是野猫,长着白色的脑袋。名字叫做天狗,它的叫声和“榴榴”的发音差不多。人饲养它可以抵御凶邪之气。
再往西二百里,就是符惕山。山上有很多棕树、楠木树,山下有很多黄金和玉石,天神江疑就居住在这里。这座山常常落下奇怪的雨,是风起云涌的地方。
再往西三百二十里,就是三危山,三青鸟就住在这座山里面。这座山方圆百余里。山上有一种野兽,形状像是牛,却长着白色的身子和四只角。它的毛又长又硬,好像披着蓑衣。名字叫做[彳上士下方攵][彳因],这种野兽喜欢吃人。山上还有一种鸟,长着一个脑袋三个身子,形状像是[乐鸟],名字叫做鸱。
【原文】 又西一百九十裏,曰騩山,其上多玉而無石。神耆童①居之,其音常如鐘磬。其下多積蛇。
又西三百五十裏,曰天山,多金玉,有青雄黃。英水出焉,而西南流注於湯穀。有神焉其狀如黃囊,赤如丹水,六足四翼,渾敦②無而目,是識歌舞,實為帝江③也。
又西二百九十裏,曰泑山,神蓐收④居之。其上多嬰短之玉⑤,其陽多瑾瑜之玉,其陰多青雄黃。是山也,西望日之所入,其氣員,神紅光之所司也。
西水行百裏,至於翼望之山,無草木,多金玉。有獸焉,其狀如貍,一目而三尾,名曰讙,其音如奪百聲,是可以禦凶,服之已癉⑥。有鳥焉,其狀如烏,三首六尾而善笑,名曰鵸[余鳥],服之使人不厭,又可以禦凶。
凡西次三經之首,崇吾之山至於翼望之山,凡二十三山,六千七百四十四裏。其神狀皆羊身人面。其祠之禮,用一吉玉⑦瘞,糈用稷米。
【注】①耆(pi)童:就是老童,是传说中上古帝王颛(zhuan一声)顼(xu一声)的儿子。
②浑敦:混混沌沌,没有具体形式。
③帝江:就是帝鸿氏,是神话传说中的黄帝。
④蓐(ru二声)收:神话传说中的金神。〖字解〗蓐:<1>陈草复生,引申为草垫孑,草席。<2>蓐妇~产妇,蓐母~接生娑,坐蓐~临产。
⑤婴短之玉:就是上文羭次山中记叙的婴垣之玉。
⑥瘅(dan四声):通“疸”。就是疸病。〖字解〗疸:黄疸,病人的皮肤、黏膜、眼球的巩膜等都呈黄色,是由胆汁的胆红素大量出现在血液中所引起。亦称“黄病”。
⑦吉玉:带有符彩的玉。
【译文】 再往西一百九十里,就是騩山。山上有很多美玉但是没有石头。天神耆童就住在这里,它发出的声音像敲钟击磬的声音,山下到处是一堆一堆的蛇。
再往西三百五十里,就是天山。天山上有很多黄金、美玉,还有许多石青、雄黄。英水发源于这座山,往西南方向流注入汤谷。山上有一帝江神,性状和体型像是黄色的口袋,发出的精光红如火,长着六只脚四个翅膀,混混沌沌没有面目,却能歌善舞,原本是江帝。
再往西二百九十里,就是泑山,天神蓐收就居住在这里。山上有很多可以用作颈饰的玉石,山向阳的南坡有很多瑾、瑜之类的美玉,北面有很多石青、雄黄。站在这座山上,向西望可以看见太阳落山的情景,那种气象浑圆,由天神红光主管。
往西走了几百里水路,便来到了翼望山,山上没有什么草木,却有很多黄金、美玉。山里面有一种野兽,大小像野猫,长着一只眼睛、三只尾巴,叫做讙。发出的声音好像能赛过一百只动物的鸣叫,饲养它可以辟凶邪之气,人吃了它的肉能医治黄疸病。山里面有一种鸟,形状和乌鸦差不多,但是长着三个脑袋,六条尾巴,喜欢嘻笑,名叫鵸[余鸟]。鵸[余鸟]的肉能吃,吃了以后能使人不做恶梦,抵御凶邪之气。
总体来看西方第三列山脉的群山,从崇吾山开始,到翼望山结束,总共有二十三座山,长达六千七百四十四里。这些山里的神仙,都长着羊的身子和人的脸庞,祭祀山神的祭礼,是把祀神的一块吉玉埋在地下,祀神的米用稷米。
【原文】 西次四經之首,曰陰山,上多穀,西次四經之首,曰陰山,上多穀,無石,其草多茆①、蕃。陰水出焉,西流注於洛。
北五十裏,曰勞山,多茈草。弱水出焉,而西流注於洛。
西五十裏,曰罷穀之山,洱水出焉,而西流注於洛,其中多茈②、碧。
北百七十裏,曰申山,其上多穀柞,其下多杻橿,其陽多金玉。區水出焉,而東流注於河。
北二百裏,曰鳥山,其上多桑,其焉多楮,其陰多鐵,其陽多玉。辱水出焉,而東流注於河。
又北百二裏,曰上申之山,上無草木,而多硌石③,下多榛楛④,獸多白鹿。其鳥多噹扈,其狀如雉⑤,以其髯飛,食之不眴⑥目。湯水出焉,東流注於河。
又北百八十裏,曰諸次之山,諸次之水出焉,而東流注於河。是山也,多木無草,鳥獸莫居,是多眾蛇。
又北百八十裏,曰號山,其木多漆⑦、棕,其草多藥⑧、虈⑨、芎⑩。汵石。耑水出焉,而東流注於河。
北二百二十裏,曰盂山,其陰多鐵,其陽多銅,其獸多白狼白虎,其鳥多白雉白翟。生水出焉,而東流注於河。
西二百五十裏,曰白於之山,上多松柏,下多櫟檀,其獸多?牛、羬羊,其鳥多鴞。洛水出於其陽,而東流注於渭;夾水出於其陰,東流注於生水。
【注】①茆(mao二声):就是莼菜。
②茈(ci二声):多年生草本植物,叶椭圆形,茎叶有细毛,夏开白色小花,根皮紫色,可入药,亦可作紫色染料,亦称"紫菜"。
③硌石:大石头。
④榛(zhuo一声)楛(hu四声):〖字解〗榛:落叶灌木或小乔木,结球形坚果,称“榛子”,果实可食,木材可做器物。楛:古书上指荆一类的植物,茎可做箭杆。
⑤雉:野鸡。
⑥眴(shun四声)
⑦漆:漆树
⑧药:也称为白芷
⑨虈:一种香草,即白芷。
⑩芎(xiong一声)慐<?>(gong一声):
植物名。多年生草本,叶似芹,秋开白花,有香气。或谓嫩苗未结根时名曰蘼芜,既结根后乃名芎藭。根茎皆可入药。以产于四川者为佳,故又名川芎。
【译文】 西方第四列山脉的第一座山就是阴山。山上有很多谷子,没有石头,这里的草大多是莼草、蕃草。阴水发源于这里,往西流注入洛水。
再往北五十里,就是劳山。山上有很多紫草。弱水发源于这座山,往西流注入洛水。
再往西五十里,就是罢父山。洱水发源于这座山,往南流注入洛水,水里面有很多紫色美石和碧色玉石。
再往北一百七十里,就是申山,山上有很多构树和柞树,山下有很多杻树和橿树。山向阳的南面有很多黄金、美玉。区水发源于这座山,往东流注入黄河。
再往北二百里,就是鸟山,山上有很多桑树,山下有很多构树。山背阴的北面有丰富的铁,向阳的南面有很多美玉。辱水发源于这座山,往东流注入黄河。
再往北二十里,就是上申山。山上没有什么草木,但有很多大石头,山下有很多榛树和楛树。山里面的野兽大多是白鹿。鸟类大多是扈,形体和野鸡差不多,却用髯毛当翅膀飞翔。吃了它的肉能使人不眨眼。汤水发源于这座山,往东流注入黄河。
再往北八十里,就是诸次山,诸次水发源于这座山,往东流注入黄河。山上有很多树木,但是没有花草,也没有禽鸟野兽,但是有很多蛇。
再往北一百八十里,就是号山,山里面有很多树木,大多是漆树、棕树,山里面的花草,大多是白芷草、虈草、芎草。山上有很多冷石。端水发源于这座山,往东流注入黄河。
再往北二百二十里,就是盂山,山背阴的北面有丰富的铁矿,向阳的南面有丰富的铜矿。山里面的野兽大多是白色的狼和白色的虎,飞鸟大多是白色的野鸡和白色的翠鸟。生水从这座山发源,往东流注入黄河。
往西二百五十里,就是白於山。山上有很多松树、柏树,山下有很多栎树和檀树。野兽大多是?牛和羬羊。禽鸟大多是猫头鹰。洛水发源于这座山的南面,往东流注入渭水;夹水发源于山的北面,往东流注入生水。
【原文】 西北三百裏,曰申首之山,無草木,冬夏有雪。申水出於其上。潛於其下,是多白玉。
又西五十五裏,曰涇穀之山。涇水出焉,東南流注於渭,是多白金白玉。
又西百二十裏,曰剛山,多柒①木,多?琈之玉。剛水出焉,北流注於渭。是多神[左光右鬼]②,其狀人面獸身,一足一手,其音如欽③。
又西二百裏,至剛山之尾。洛水出焉,而北流注於河。其中多蠻蠻④,其狀鼠身而鱉首,其音如吠犬。
又西三百五十裏,曰英鞮之山,上多漆木,下多金玉,鳥獸盡白。涴⑤水出焉,而北流注於陵羊之澤。是多冉遺之魚,魚身蛇首六足,其目如觀耳,食之使人不眯⑥,可以禦凶。
又西三百裏,曰中曲之山,其陽多玉,其陰多雄黃、白玉及金。有獸焉,其狀如馬而白身黑尾,一角,虎牙爪,音如鼓音,其名曰駮⑦,是食虎豹,可以禦兵。有木焉,其狀如棠,而員葉赤實,實大如木瓜,名曰櫰木⑧,食之多力。
【注】①柒:同“漆”。
②{左火右鬼}(chi四声):传说中的厉鬼。
③钦:通“吟”。
④蛮蛮:在水里活动的类似于水獭的动物。
⑤涴(wo四声):方言:弄脏
⑥眯:在睡梦中被可怕的东西惊醒。
⑦駮(bo一声):传说中的一种形似马而能吃虎豹的野兽。
⑧櫰(gui一声):古书上的一种树。
【译文】 再往西北方向三百里,就是申首山,山上没有什么花草树木。不论冬季还是夏季都会下雪。申水从这座山里流出来,潜流到山下。水里面有很多白色的玉石。
再往西五十五里,就是泾谷山,泾水发源于这座山,往东南方向流注入渭水。山上有丰富的白金、白玉。
再往西一百二十里,就是刚山,山上有很多漆木,也有很多?琈玉。刚水发源于这座山,往北流注入渭水。山上有很多神[左光右鬼],长着人的脸却是兽的身子,一只手一只角,叫声就像是人们的呻吟。
再往西二百里,就到了刚山的尾部,洛水从这里发源,向北流注入黄河。这座山里面有很多蛮蛮,形状像是老鼠,但是长着甲鱼的头,它的叫声和狗叫声差不多。
再往西三百五十里,就是英鞮山。山上有很多漆树,山下有很多黄金、美玉。山里的禽鸟和野兽都是白色的。涴水发源于这座山,往北流注入陵羊泽。水里面有很多冉遗鱼,是鱼的身子但是长着蛇的脑袋,有六只脚,耳朵像是马的耳朵。吃了这种鱼能使人睡觉不做噩梦,也可以辟凶邪之气。
再往西三百里的地方,叫做中曲山,山向阳的南坡有很多美玉,背阴的北面有很多雄黄、白玉和金属矿物。山里面有一种野兽,长着马的身子和老虎的爪子,叫声像是击鼓的声音,名字叫做駮。駮吃老虎和豹子。饲养它可以避免战乱。山上有一种树木,形状像是棠梨,但叶子是圆的,结红色的果实,果实很像是木瓜。吃了这种果实可以增强体力。
【原文】 又西二百六十裏,曰邽①山。其上有獸焉,其狀如牛,蝟毛,名曰窮奇,音如嗥狗,是食人。濛水出焉,南流注於洋水,其中多黃貝②;蠃魚,魚身而鳥翼,音如鴛鴦,見則其邑大水。
又西二百二十裏,曰鳥鼠同穴之山,其上多白虎、白玉。渭水出焉,而東流注於河。其中多鰠魚,其狀如鱣③魚,動則其邑有大兵。濫水出於其西,西流注於漢水,多[上如下魚]魮④之魚,其狀如覆銚⑤,鳥首而魚翼,音如磬石之聲,是生珠玉。
西南三百六十裏,曰崦嵫之山⑥,其上多丹木,其葉如穀,其實大如瓜,赤符而黑理,食之已癉,可以禦火。其陽多龜,其陰多玉。苕水出焉,而西流注於海,其中多砥勵。有獸焉,其狀馬身而鳥翼,人面蛇尾,是好舉人,名曰孰湖。有鳥焉,其狀如鴞而人面,蜼⑦身犬尾,其名自號也,見則其邑大旱。
凡西次四經自陰山以下,至於崦嵫之山,凡十九山,三千六百八十裏。其神祠禮,皆用一白雞祈,糈以稻米,白菅為席。
右西經之山,凡七十七山,一萬七千五百一十七裏。
【注】 ①邽(gui一声):地名。下邽,在今陕西渭南县。
②黄贝:传说中的一种甲虫。
③鱣(zhau一声): 一种无鳞的大鱼。尔雅˙释鱼“鱣”句下郭璞˙注:“鳣,大鱼。似鲟而短鼻,口在颔下,体有邪行甲,无鳞,肉黄,大者长二、三丈,今江东呼为黄鱼。”
④{上如下鱼}(fu二声)魮(二声):一种能产珍珠的珠母贝。
⑤铫(yao二声):一种小型的烹饪器皿。
⑥崦(yan一声)嵫(zi一声)之山:即神话传说中太阳落入栖息的地方。
⑦蜼(wei四声):一种体形较大的长尾猴,黑黄色,尾长数尺。
⑧崦嵫: ⒈山名。在甘肃。⒉古代指日落的地方:日薄崦嵫|望崦嵫而勿迫。
【译文】 再往西二百六十里,就是邽山。山上有一种野兽,形状像是牛,身上长着刺猬毛,名字叫做穷奇,叫声像是狗吠,吃人。濛水发源于这座山,往南流注入洋水,水里面有很多黄贝:还有一张蠃鱼,长着鱼的身子和鸟的翅膀,叫声像是鸳鸯的叫声,它一出现就会有大的水灾。
再往西二百二十里,就是鸟鼠同穴山,山上有很多白色的老虎和白色的玉石。渭水发源于这座山,向东流注入黄河。水里面有很多鳋鱼,形状像是鱣鱼。它一出现,就会有大的战乱。滥水从山的西面流出,向西流注入汉水。水里面有很多[上如下鱼]魮鱼,形状像是反过来的铫,长着鸟的脑袋、鱼一样的鳍和尾巴,发出的叫声就像敲击磬石的声音,嘴里能突出珠玉。
再往西南三百六十里,就是崦嵫山。山上有很多丹木,它的叶子像是构树叶,果实和瓜大小差不多,红色的花萼却带着黑色的斑纹,吃了它,可以治疗黄疸病,还可防御火灾。山向阳的南坡有很多乌龟,背阴的北坡有很多美玉。苕水发源于这座山,往西流注入大海,水里面有很多磨石。山里面有一种野兽,长着马的身子和鸟的翅膀,长着人的脸和蛇的尾巴,喜欢把人抱起来,名字叫做孰湖。山里面还有一种鸟,形状像是猫头鹰但是长着人的脸,蜼一样的身子却拖着一条狗尾巴,它因为它的叫声得名。它一出现天下就会有大的旱灾。
总体来看西方第四列山脉的群山,从阴山开始,到崦嵫山结束,总共十九座山,蜿蜒三千六百八十里。祭祀这些山神的典礼,都是用一只白色鸡献祭。祀神的米用稻米,拿白茅草来做神的席座。
以上是西方经历之山的记录,总共七十七座,蜿蜒一万七千五百一十七里。
更多阅读
揭密水漫金山寺《白蛇传》之人物的前世今生 白蛇传只为今生见一面
果卿居士揭密水漫金山寺《白蛇传》之人物的前世今生九七年七月,某地大学的一位朱女士在先生陪伴下前来五台山拜佛。一个偶然的机会,他们听说妙法老和尚很有修行,于是约了时间
评钱钟书《围城》之方鸿渐形象 围城方鸿渐主要经历
评钱钟书《围城》之方鸿渐形象内容摘要:方鸿渐是《围城》中的主人公,他无用以至无能,怯懦、迷惘,面对社会残酷的生存竞争,缺乏理性和对抗精神,他的行动无力,甚至龟缩在虚无的精神内壳里不行动,致使他的人生“围城”成为“围城”人生。他的
转载 自撰《宫》之与杨幂皇宫后花园竞技篇 派派小说后花园
原文地址:自撰《宫》之与杨幂皇宫后花园竞技篇作者:冯绍峰话说上回杨小幂和冯大峰偷吃被抓现形后,翌日,委屈的杨小幂一直想找机会“报复”一下冯大峰,以解心头之怨气。杨小幂:“冯大峰!我们俩来比踢毽子,你意下如何?!”冯大峰:“你们这小
荀彧忠于曹操还是忠于汉室?——阎读《三国》之二十三 曹操杀荀彧
荀彧忠于曹操还是忠于汉室?——阎读《三国》之二十三 (2013-06-03 16:36:13)转载▼《三国演义》开始于汉室衰微。这一衰微,使得各路野心家都感到有了机会。由于顾忌师出无名,许多人打起“匡扶汉室”旗号:董卓及袁绍、曹操等十八路诸侯
乱说《琼林》之三十八:五岳五湖
乱说《琼林》之三十八:五岳五湖整理者:山东-碧水、河北-青心、浙江-寒梅张家港-凯文妈、广东-向梅-------------------------------------------------