相关解答一:成语英语怎么说 5分
idiom ['idiəm]
n. 成语,习语;土话
相关解答二:用英语说成语故事
东施效颦
说春秋时候,越国有个名叫西施的姑娘,她非常美丽、漂亮,一举一动也很动人。他有心口疼的疾病,犯病时总是用手按住胸口,紧皱眉头。因为人们喜欢她,所以她这副病态,在人们眼里也妩媚可爱,楚楚动人。 西施的邻村有个丑姑娘叫东施,总是想方设法打扮自己。有一次在路上碰到西施,见西施手捂胸口,紧皱眉头,显得异常美丽。她想难怪人们说她漂亮,原来是做出这种样子。如果我也做这个姿势,肯定就变漂亮了。于是她模仿西施的病态。结果人们见了原来就丑的她,现在变成这种疯疯癫癫的样子,象见了鬼一样,赶紧把门关上。Aping a Beauty (Dong Shi Xiao Ping)
Xi Shi, a famous beauty, had a pain in her bosom, so she had a frown on her face when she went out. An ugly girl named Dong Shi who lived nearby saw her and thought she looked very beautiful. Therefore when she went home, she also put her hands on her bosom and had a frown on her face.
When a rich man in the neighbourhood saw her, he shut his doors tightly and did not go out. When a poor man saw her, he took his wife and children and gave her a wide berth.
She only knew Xi Shi's frown looked beautiful but she did not know the reason for its beauty.
相关解答三:在中国有一个成语叫做和而不同用英语怎么说
Harmonization and Difference 和而不同 Harmony and Difference 和而不同 Agreeing to Disagree 和而不同 Science and Humane,Harmonization and Difference 科学人文 和而不同 “Agreeing to Disagree”: Comment on the New Idea of Chinese Diplomacy “和而不同”:中国外交新理念评析
相关解答四:初一打一成语用英语怎么说? 5分
初一打一成语
Beginning a beat one idiom
相关解答五:“中国成语”用英语怎么说?
Chinese Idioms 中国成语
idiom: [ 'idiəm ] n. 成语,惯用语
例句与用法:
1. To my knowledge, there is no such idiom in English.
据我所知, 英文里并没有这样的成语。
2. A word, a phrase, or an idiom peculiar to the English language, especially as spoken in England; a Briticism.
英国习语,英国特有用词,英国式的语言现象英语,尤其是在英语口语中所特有的单词、短语或习惯用语;英国式语言现象
3. Resembling or having the nature of an idiom.
成语的类似成语的或具有成语性质的
4. An Italian idiom or custom.
意大利习惯用语,意大利风俗
相关解答六:成语 畅所欲言 英语怎么说?
Speak out freely
Speak one's mind freely.
Say what you want to say
Say one's say
say what one think
同义词:each airs his own views ;confide in sb
相关解答七:竭尽全力用英语怎么说?成语
to spare no effort do one's utmost 例如; 她竭尽全力使父母高兴。She does her utmost to please her parents.
相关解答八:请问哪位英语高手知道成语“勤能补拙”用英语怎么说啊?
勤能补拙.:
1. Hard work can make up for a lack of intelligence.
参考资料:sh.dict.cn/...%D7%BE
相关解答九:一个外国人用英语说了一句你好,另一个中国人忻不懂,打一成语是什么?
对牛弹琴
duì niú tán qín
[释义] ①比喻对蠢人谈论高深的道理;白费口舌(主要讥笑听话的人听不出所以)。②比喻说话时不看对象(主要讥讽说话的人);对不懂道理的人讲道理;对外行人说内行话。常含有徒劳无功或讽刺对方愚蠢之意。
[语出] 汉·牟融《理惑论》:“公明仪为牛弹清角之操;伏食如故;非牛不闻;不合其耳矣。”
[正音] 弹;不能读作“炸弹”的“dàn”。
[近义] 无的放矢 举措失当
[反义] 有的放矢
[用法] 对牛弹琴有讥讽的意思;但须区别对象。一般作谓语、宾语。
[结构] 偏正式。

[例句] 对目不识丁的文盲;谈文艺创作;无异于~。
相关解答十:用英语翻译几个成语故事
守株待兔Sit back and waitSong is the state-owned farmer fields dig. Suddenly, he saw a hare from the adjacent grass sprang a panic, the one hit the child on Tanabe's stump, then down there in a motionless. Farmers take a look at the past: the rabbit was dead. Because it is running too fast to have hit off his neck (shé) of the. Farmers delighted, and he did not spend a little effort, they picked up a fat, white hare great. He thought to himself; if every day, picked up a hare and the days like before. Since then, he could no longer refuse to farming out the strength of the. Every day, he hoes on the side, lying on the stump on the child front, waiting for just the second, third only to hare up his son hit the stump. In the world can there be so many cheap things ah. Farmers of course, no longer picked up the hare killed and his land was lying fallow.
百度搜索“爱华网”,专业资料,生活学习,尽在爱华网