@北京sky爸79 “老师 我时间紧,能吃苦,有快速突破听力的办法不?”
~~~仅供参考的建议如下(其实都是以前已经说过N遍的)。注意,我这里讲的是,成人,在相对短期内突破听力,不是针对孩子的。
第一,老话:把聆听最大化。最好一天能达到累积六个小时以上。当然,前提是保护生理听力,注意安全。6个小时是指专注聆听 + 伴随聆听 的总量。其中专注聆听须达到2小时或以上。在确保安全和生理听力的前提下,要把聆听融入到一切可以同步进行的活动中去,以占满所有碎片时间——建议:简易的复读机,高端一些iPhone /iPad 都可以用起来。
第二,主听素材,起步时尽量用自己喜欢的故事类小说类的。
第三,调整好心态,不求甚解,不求甚解,还是不求甚解,不要介意即时理解了多少;当做音乐来感受,当做声韵的艺术来欣赏,在部分理解的情况下,追情节,猜情节。享受聆听的过程。
第四,难易交错式聆听法。有难的素材,也有容易的素材。难的素材,裸听三遍,能听懂的不到30%,甚至20%。容易的素材,听三遍能够听懂故事情节的大约60%时,这样可以追情节往下听了。难易素材的聆听量比例,大体控制在二比八,难的素材,聆听的时间占比,在20%左右,容易的素材,聆听的时间,占80%左右。难的素材,就相当于是,练跑步的时候腿上绑着沙袋跑,这个时候,你的目标不在于跑得快,而在于锻炼肌肉;同理,听难的素材目标不在于听懂,而在于锻炼大脑神经网络。明白这一点,你的心态,反而就能够更加轻松,不在乎是否听懂。
第五,聆听后的阅读训练。并不需要全部都去读,挑出,四份之一到三分之一,阅读就行了。阅读时通常仍旧是不求甚解,读两遍,最多三遍,足够了。碰到生词先猜再查,查到的生词丢进生词本里。如果阅读时直觉上该单词生僻,或不影响大意理解,也可以忽略它。阅读所占的时间,在整体训练中,起步时,不宜超过五分之一,即须确保聆听量足够。
第六,生词集中记忆训练。放到生词本里的生词,并不需要全部背下来,但是还需要每天抽两个时段,每个时段10--15分钟,把你自己认为相对常用的生词,要过几遍。复习生字表的时候,也先用聆听的方式感受(自然人发音词典),回忆想象词义,特别是对应的情景,最后,再看一看单词拼写+单词释义。
第七,倍速聆听法训练,即加速聆听法。把原音频加快1.2倍,1.5倍, 聆听。每天 2-3个十分钟的时段,用“倍速聆听”法锻炼大脑使大脑,够了。以适应和习惯更快的节奏韵律的语音流。这样训练一两周,你就会发现,正常语速的英语,变得慢了,更容易听懂了。本训练法的功用,与第四条有相通之处。
第八,当感受到听力进步之后,要逐步扩展聆听素材的范围,公开课,演讲,播客,新闻,影视剧,等等。如果为着应对国际考试,托福雅思等,尤其要增加科普类素材。
第九,当感受到听力显著进步之后,渐进性增加阅读训练时间,最后听与读的时间占比,可达到5:5,亦可根据个人情况,4:6或6:4,即,永远不要终止聆听的习惯,但同时要培养(高速)阅读的能力。阅读也要培养不求甚解少查单词的阅读模式,理解大意就好,尽量根据上下文猜测。不要因查词和专求甚解而耗费大量时间。
第十,当感受到听力显著进步+阅读能力也有进步之后,要引入主动写作训练和口语训练。
补充说明:原典法,从学理上讲,主要是根据乔姆斯基的当代语言学理论+大脑科学+神经语言学,这个“新”的学科综合与交叉角度,并结合中国人学英语的实际状况,所设计的指导框架性体系。
我们要理解,每个人,每个儿童,大脑中,都有极端高端的语言加工“生物芯片组”,这个最高端的,语言加工芯片组,是被人类的物种基因所Programmed。 然而,它,大脑语言加工中枢神经网络,它的后天的实现和正常生长,需要特定行为的配合,且此行为要达到足够的强度。这个行为,不是文字符号的阅读,而是聆听。所以,愉悦型聆听+愉悦型聆听的累积量,是学习语言的天道。
再次说明:以上方法针对成人。如果对儿童,要做很多调整。
原典学员qq大群里,和原典论坛里,有很多亲子英语的顶级实战高手,不少是如肥爸,sisiyin,毛毛娘,阿豆妈妈,小石头妈,小逍遥爸,东莞妙面爸,丫丫妈妈,等等等等。大家可向他们多多请教。
特别还有宝儿妈妈(她是一位伟大的妈妈,她的孩子是原典论坛里第一批原典牛孩;宝儿妈英年早逝,原典纪念她),http://bbs.homer-english.com/thread-1277-1-1.html(若点击不开,请点击文章下方“阅读原文”)。
重要提醒:家长不要着急,不要攀比,最重要的,就是有耐心有智慧,慢慢地培养其孩子听故事的习惯和爱好。15岁以前学外语,只要方法正确,能坚持,都不晚。所以千万不要焦急。15-25岁之间,也能学得非常棒,但多数人口音矫正,要下工夫。
附:
学英语的“捷径”,看图顿悟再启蒙。
图示:大脑语言加工靶向区域/构造原理示意简图
说明1:这是高度简化了的概念示意图,真实情况远为复杂,由此,该图在技术细节上不准确;同时,高度简化的示意图反而能把握实质:理解语言加工的靶向区域/构造和对应的行为活动;
说明2:聆听与阅读这两种学习活动对应的大脑核心加工区域/构造有重大差异,也即,这两种行为/学习活动都能激活的大脑神经细胞和网络(任何行为活动都如此),但各自激活的靶向区域/结构、激活的方式、激活的路径,包括由此继发激活的连锁路径,有重大差异;外语学习中的“翻译式阅读”行为,与聆听相比,差异更显著;这导致完全不同的神经网络结构生长,由此产生完全不同学习效果;
说明3:聆听直接激活人类百万年进化出的语言加工中枢神经区域/构造,每个婴幼儿都由此习得一种或数种母语。但阅读首先激活视觉加工区,再传导至泛化的认知与概念加工区、以及母语语言加工区(所谓翻译式思维就如此而来);在听力没有过关之前,阅读活动与语言加工中枢靶向神经结构的激活和正常生长相关度极低,由此与语言核心能力习得的相关度极低。
(声明:本文为原典英语原创,如若转载,请注明出处,否则属侵权行为。)
原典英语 (homerenglish)
原典英语
用耳朵阅读