结束了短暂的旅程,上周日晚上11点50分回到广州的家中,很想和大家分想些心中的兴奋与喜悦,但是看着时间就快到第二天了,要抓紧时间发送一条信息,于是还是选择了发送在上剧场门口墙壁上所拍摄的赖声川老师所写的一句话,对我来说,也是一样,剧场充满魅力。
上周六是12月5日,赖声川的专属剧场上剧场终于开业了。
受上剧场的邀请,我上周六来到了上海,和其他699位观众一起,见证了它的开业,以及欣赏了它的第一场演出《在那遥远的星球,一粒沙》。
我想先说说上剧场,相信每一个戏剧人,都有自己的剧场梦,但是能实现这个梦想的,凤毛菱角。而上剧场,应该就承载了赖声川过年来的梦想,可以自由演出属于自己的戏了。
上剧场开设在上海徐汇区的大型商场美罗城的五楼,我大概是下午六点半左右到的美罗城,即便外面下着小雨,但是里面依然非常热闹。坐电梯到五楼,依然是有很多人在购物以及在食肆门口排队等位。没有走几步路就见到了上剧场,门外以及聚集了很多人在等待了,有早早过来的观众,还有一些嘉宾和媒体。
由于到的比较早,看着人多,所以我就四处晃,东看西看,就这样在剧场门口遇到了好几位朋友,有上海的,有台湾的,也有北京的,大家都是为了上剧场而聚在了一起。
其实剧场门外的空间挺大的,不过现场的观众人也不少,随着离开场越来越近,聚集的人也越来越多,好在我被朋友拉到了边上的餐饮区找了个位置,吃了点甜点和香槟。
大概在七点十五分左右,开始放观众进场了,首先看到的,就是让我喜欢得不得了的观众席。
粉色系的座椅,红、蓝、湖蓝、土黄等颜色以不规律的顺序排列,但是呈现出的是一种错落的美。前后作为的间距比较大,高个子会比较舒服,而且前后排之间的坡度也比较大,就算前面做的是高个子,也不太容易挡道后面观众的视线,除非前面一排坐姚明,后面一排坐郭敬明……
可以在一个舒适的环境下欣赏戏剧作品,对于我来说,非常重要。而且舞台与观众席之间的距离也很近,前排的观众可以近距离欣赏演员的演出,感觉像是在小剧场看戏一样。当然,当晚我并没有在前排,而是15排。
座位分单双号,排数用中文写,座位号用阿拉伯数字写,不太清楚为什么这么标示。照片中的是我那天晚上所坐的位置。
演出开场前,赖声川老师走上了舞台,说做为剧场开业,需要一个开业仪式,需要剪彩,所以他邀请所有的观众一起举起手来,伸出手指比出剪刀的样子,用心中的剪刀来一起为上剧场剪彩。
其实,在今年乌镇戏剧节青年竞演的第一场演出前,黄磊、赖声川、孟京辉等几位也一起用剪刀手为演出剪彩,我相信赖声川老师当晚的创意是从这里来的。
《在那遥远的星球,一粒沙》这部戏,我07年的时候就特地在台湾海淘了一张DVD回来,已经早就看过四五遍了,所以对这部戏还是比较熟悉的。这次大陆版的变化,与台湾版变化并不是特别大,只是删改了一小部分台词。
这是一部感人的作品,关于戏剧治疗,关于深刻的记忆,关于亲情,郑佩佩演得挺不错,上剧场的年轻演员们也给出了很稳定的表现,让我对他们之后新的作品也充满了期待。
演出结束后,剧场门口有餐会,我和几位朋友一直没有走,聊到剩下最后几位的时候,我拿出了准备在包里的《在那遥远的星球,一粒沙》DVD。正如之前所说,这张DVD是我2007年的时候,在研究表演工作坊作品的时候,发现除了大陆市面上可以收集到的DVD外,还有一部戏大陆这边是怎么都没有的,于是就斥巨资海淘了一张,记得当年花了我400多人民币。
也就是因为为了买这张碟花了不少钱,所以这次特地带来了上海。在赖声川老师即将回家之前,找他在盒子上签了名,让这张偷渡来大陆的DVD更有价值。签名上三个惊叹号,估计赖老师自己也都觉得吃惊,没想到当天会有人拿着这个来找他。
推荐一下上剧场之后即将上演的几部戏,《在那遥远的星球,一粒沙》演完开幕季的两场后,本周所上演的,是赖声川老师的旧作《一夫二主》。这部作品由17世纪意大利剧作家卡罗哥尔多尼(Carlo Goldoni)的同名经典作品所改编而来的,之前台湾版是由李立群、金士杰、萧艾等人所演,是表演工作坊的经典翻译剧之一。而这次则由上剧场的年轻演员表演,不知道会不会有一些新的东西给到我们。
《叽咕男女变形记》的台湾版是表演工作坊非常受欢迎的一部作品《乱民全讲》,是一部以片段式的叙事手法来关注社会与生活的作品。这次的大陆版据说也做了一定的改动,适应了新的社会变化,以及去除了一些大陆观众未必熟悉的内容。这本身是一部我非常喜欢的作品,当年DVD时代就看了不下十遍,对里面很多段落都记忆犹新,所以非常推荐大家去剧场看这部作品。
对了,最后要给个建议,就是看完《在那遥远的星球,一粒沙》的朋友们,再去看《叽咕男女变形记》的话,会有不一样的发现,因为有角色会乱入。这个是只有同时看过这两部作品的朋友,才会发现的。
有一个建议,我觉得我需要特别提一下。在舞台的两侧各有一个电子字幕机,在演出的时候,同步播放英文字幕。这明显是剧场希望让一些国外的观众在看戏的时候可以获得更好的体验。而我的建议,是加上中文字幕,因为虽然舞台上的表演全部都是讲国语,但是并非所有的观众都是能听懂国语的,比如说那些听力障碍的观众,就没办法欣赏了。反正中文字幕有现成的,而且电子屏也足够空间,可以同时放送中文字幕和英文字幕。
在广州,我有认识几位特别喜欢看演出且又听力障碍的朋友,通常他们只看话剧和舞蹈。舞蹈就不用说了,在看话剧演出前,都会找我或者售票公司了解这部戏是否有中文字幕,只要有中文字幕,他们就会去买票欣赏。也就是如此,通常他们只看一些国外和香港的话剧作品。
上剧场是一个对观众体验非常重视的剧院,相信很快就会改善这个服务。到时也就希望更多听力障碍的朋友可以和我们一样,感受剧场的魅力。
最后,对于上剧场,我是充满了期待的,我很希望在有了这个剧场之后,赖声川老师可以继续多排一些他没有在大陆上演过的作品,也希望可以有更多新的作品能在这里诞生。
剧场常相见!
(刚开始整理,之后陆续增加ing)