[远上寒山石径斜全诗]“远上寒山石径斜”中“斜”字应读作“xié”还是“xiá”?
之前学《己亥杂诗》时,读到“浩荡离愁白日斜”时老师说“斜”应读作“xié”而不是“xiá”,后者为古音。
但是如果读作“xié”我认为就和下句“吟鞭东指即天涯”不相配了啊。
小学时的老师教我们“远上寒山石径斜”时候告诉我们是读作“xiá”。
有点不明白了……/>下面就看看www.niubb.net的小编为您搜集整理的参考答案吧。
网友孙一萌对[远上寒山石径斜全诗]“远上寒山石径斜”中“斜”字应读作“xié”还是“xiá”?给出的答复:
下平六部,麻:麻花霞家茶华沙车牙蛇瓜斜邪芽嘉瑕纱鸦遮叉奢涯巴耶嗟遐加笳赊槎差蟆骅虾葭袈裟砂衙呀琶耙芭杷笆疤爬葩些佘鲨查楂渣爹挝咤拿椰珈跏枷迦痂茄桠丫哑划哗夸胯抓洼呱。
这些字是同一个韵部的,所以全都押韵。
你试试看把这些字全都读成押韵的……是不是很痛苦。
所以说,古读、今音,不用那么多要求的。读成“xia”自然更好,但只是为了押韵。
有时候为了保证不失律,我们也会把某些字作古音读。
例如“但使龙城飞将在,不教胡马渡阴山”中的“教”念第一声;
“晒药能无妇?应门亦有儿”中的“应”,读第一声;
“黯乡魂,追旅思”中的“思”读第四声(其实是去声)。
这些都只是为了维持古诗的韵律规则,而不是追求古读。如果全部古读,唐音你是听不懂的(参考某穿越指南)。
总之,当“斜”出现在句末的时候,往往读古音“xia”为宜,以保障押韵。但如果无论在哪儿总是读“xia”,就有些做作了。单字古读混全诗今音,即使是为了保证诗词格律,也依然是显得不伦不类的。
拙见勿喷。