凤凰台上忆吹箫
李清照
香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。任宝奁尘满,日上帘钩。生怕离怀别苦,多少事、欲说还休。新来瘦,非干病酒,不是悲秋。 休休,者回去也,千万遍阳关,也则难留。念武陵人远,烟锁秦楼。惟有楼前流水,应念我、终日凝眸。凝眸处,从今又添,一段新愁。
【译文】
狮形铜炉里的香已经冷透,红色的锦被乱堆床头,如同红色的波浪,我也无心去收。早晨起来,懒洋洋地不想梳头。任凭梳妆匣落满灰尘,任凭朝阳的日光照上帘钩。我生怕离别痛苦,有多少话要向他倾诉,可刚要说又不忍开口。新近来渐渐消瘦,不是因为喝多了酒,也不是因为悲秋。 算了罢,算了罢,这次他必须要走,即使唱上一万遍《阳关》曲,也无法将他挽留。想到心上的人就要远去,剩下我独守空楼。只有那楼前的流水,应顾念着我,映照着我整天注目凝眸。就在凝眸远眺的时候,从今而后,又增添一段日日盼归的新愁。
【注释】
[金猊]狮形铜香炉。 [红浪]红被乱摊床上如波浪貌。 [宝奁]]华贵的梳妆镜匣。 [者]这。 [阳关]即《阳关三叠》,王维的《送元二使安西》诗,为唐宋时送别曲,又称《渭城曲》。 [武陵人远]陶渊明《桃花源记》中载,武陵渔人误入桃花源,离开后再去便找不到路径了。此处借指丈夫赵明诚要去很远的地方,自己难以寻觅。 [秦楼]相传秦穆公女弄玉所居之所。此代指自己居所。
【评析】
本词抒写惜别的深情和别后刻骨铭心的怀念。上片写不忍丈夫离去,着意刻画慵懒的情态,下片着重写怀念和痴情。笔触细腻生动,抒情极凄婉。
上片开头五句只写一个“慵”字。香冷而不再去换新香点燃,一慵也;被也不叠,任凭胡乱摊堆床上,二慵也;起床后连头也不愿梳,何谈化妆,三慵也;梳装匣上落满灰尘,懒得擦,懒得动,四慵也;日上帘钩,人才起床,五慵也。词人为何如此慵懒而没心情?原来是“生怕离怀别苦”。这句为全词之眼,在上片的中间位置,括上而启下。“多少事,欲说还休”,体现出主人公心地的善良和对丈夫的深挚的爱。杨慎评此句说:“‘欲说还休’与‘怕伤郎,又还休道’同意”(杨慎批点本《草堂诗余》卷四)。可谓深得其心。因为告诉丈夫,也只能增添丈夫的烦恼而已,故宁可把痛苦埋藏心底,这又是一种什么样的深情啊!歇拍三句为上片之警策,本来因怕分别才容颜瘦损,但作者偏不直接说出。“新来瘦,非干病酒,不是悲秋”。那是为了什么,答案不言自明,而情味弥足矣。
下片设想别后的情景。“休休”是大幅度的跳跃,省略了如何分别如何饯行的过程,直接写别后的情景。“念武陵人远,烟锁秦楼”两句写自己的孤独。“楼前流水”句暗承上片的秦楼。以下三句近乎痴话。流水本是无情物,怎能“念”呢?但正因这样写,才突出词人的孤独与痴情。一是写出终日在楼前凝眸远眺,或盼信或望归。二是楼前的流水可以映出她凝眸的神情,也只有流水方可证明体验她的痴情。抒情何其深婉,入木三分。结拍三句用顶真格将词意再度深化,“一段新愁”指什么?含蓄而又明确,与上片结拍的写法属同一机杼。沈际飞评云:“清风朗月,陡化为楚云巫雨,阿阁洞房,立变为离亭别墅”(《草堂诗余正集卷三》)。全词心理刻画十分细腻精致,在封建女性文学中实属难能可贵。