朱生豪翻译特点 朱生豪翻译特点介绍

朱生豪翻译特点介绍

朱生豪在中国翻译界和文学界的地位是和莎士比亚的地位是一样的,两个人都用了自己的大半生完成了自己的坚持。迄今为止很多人翻译过莎士比亚的作品,但是没有人能够超越朱生豪的翻译,那么朱生豪翻译特点是什么呢?是什么让朱生豪的翻译令世人钦佩呢?

朱生豪翻译

朱生豪的翻译特点主要三个,首先朱生豪在翻译莎士比亚作品的时候运用了大量的词汇,这些词汇量和莎士比亚原著的词汇量有的一比,这些词汇量比较口语化和莎士比亚创作的时候的风格有相似的地方,其次是朱生豪针对莎士比亚作品的翻译考虑的比较周全,有些词是有双重功能的。最后朱生豪翻译的特点是朱生豪本身就是一个具有天赋的诗人,在翻译的时候运用了自己的诗词才华,这样翻译出来的韵味就更加的贴切原著了。

朱生豪翻译特点你了解了吧,一个好的翻译作品是既能够展现出原著的表达形式还能够和原文的内容贴切,这也是朱生豪在翻译的时候极力想要做到的一点,朱生豪本身在大学的时候就展示了自身的诗词天赋和才华,后来在翻译莎士比亚作品的时候能够灵活运用,文字十分的优美,让中国读者感受到中文的博大精深。之所以朱生豪的翻译无人超越还有一个主要的原因是他翻译莎士比亚作品中人物的名字,既能够和原文中人物形象贴切还能够展示中国式的幽默,文字言语之间的风格也是在不断地转变,展示出了朱生豪文学上面的造诣。

朱生豪的儿子是谁

朱生豪是人们所熟知的译莎文学家,除此之外朱生豪和宋清如两人之间的爱情故事也是令人动容的,朱生豪和宋清如两人恋爱了十年,结婚两年的时间宋清如为朱生豪生下了一个儿子。

朱生豪照片

其实宋清如是一个命运坎坷的女子,和朱生豪的恋爱也是比较艰辛,十年恋爱中有九年是通过书信来往维系感情,两个人聚少离多。好不容易结婚在一起两年,朱生豪的身体每况日下最终挨不住病痛离开人世。当时朱生豪的儿子朱尚刚才不到一岁,后来由母亲宋清如一人辛苦带大。宋清如对于朱生豪的爱不会因为他的离世而结束,利用自己的能力完成了自己丈夫的遗愿,朱尚刚被宋清如教育得很好,之后上了大学读了工科,毕业之后从事了工程技术管理工作。

当然自己的父母都是有名的文学爱好者,从小受到文学的熏陶所以即便在大学念得工科,但是对于文学还是有很好的基础。朱尚刚在大学毕业之后,为了充实自己文学的知识,攻读了中国语言文学专业。朱尚刚在宋清如完成朱生豪生前翻译作品的时候帮了很大的忙,即便在宋清如去世之后,朱尚刚在文学友人的帮助下接过母亲的担子,继续整理自己父亲生前的翻译作品,以及在文学上面留下了一些作品和文献。

作为朱生豪的儿子,生下来就有带有一定的光环,从小受到文学的熏陶之后利用自己的时间完成了父母的遗愿,在文学方面也有自己的造诣。

对朱生豪的评价如何

从以前到现在,人们对对朱生豪的评价有很多种,最多的就是莎士比亚算是文学界的泰斗,而朱生豪在中国人的心中有着和莎士比亚的地位,朱生豪三十几岁离世,却用了自己二十几年的时光完成了莎士比亚作品的翻译。迄今为止有很多人翻译过莎士比亚的作品但是至今无人超越朱生豪的。

朱生豪像

朱生豪从小是出生在落魄的商人家庭中,生活上算是比较拮据的,上了大学都是用奖学金支撑下来,毕业之后去了上海世界书局当了英文编辑。自从接触到莎士比亚的作品之后就无法自拔了,前前后后不断翻译莎士比亚的作品,但是因为战争的原因,多次的逃难让他遗失了之前的翻译作品,朱生豪的毅力和坚持也是无人能及的,失去的就重新翻译,他是属于越挫越勇的人物。

朱生豪在大学中只学了两种专业,一个是中文学一个就是英文学,他能够自由转换这两种语言,他凭着自己一个人的力量完成了莎士比亚大部分的作品,翻译的词汇量能够和原著的词汇量不相上下。在战火连天中能够完成这种艰苦的文学工程,没有一定的毅力和热忱是做不到的。

有人说朱生豪和莎士比亚之间有着莫名的缘分,两个人都能够用自己的大半生专心致志完成一件事情。朱生豪夜以继日的翻译导致自己的身体出现了状况,身体每况日下最终没有挨过疾病的折磨在三十二岁的时候离开了人世。当时他已经完成了31部莎士比亚的作品,还有六部没有完成也是朱生豪死前比较遗憾的事情。看了对朱生豪的评价你是不是已经了解了他呢?

朱生豪翻译思想是怎么样的

朱生豪和莎士比亚之间有着莫名的缘分,莎士比亚花费了自己的一生完成了创作,而朱生豪三十几岁逝世却用了二十几岁翻译莎士比亚的作品,两个人都是对文学有着极致的热衷。那么有很多人翻译了莎士比亚的作品,但是只有朱生豪的翻译是无人超越的,那么朱生豪翻译思想是什么样的呢?

朱生豪翻译特点 朱生豪翻译特点介绍

朱生豪画像

莎士比亚的作品是比较难翻译的,因为莎士比亚在创作的时候不是为了取悦其他人,在创作的时候是随性所写,思绪是有感而发,创作出来的人物和故事发生的地点是不同的,没有一个固定限制,也正是这样的缘由莎士比亚的作品是无人超越。

朱生豪对于莎士比亚作品的翻译是每个字句都是比较到位的,在翻译的过程中会反复的阅读作品,把莎士比亚的作品翻译的通俗易懂但是也不乏文采,或许朱生豪和莎士比亚确实有着缘分的牵连,导致他们两人之间有着莫名的默契。朱生豪翻译思想是利用自己的特点,把作品翻译成口语化和莎士比亚原文的风格是比较相似的,其次朱生豪对于莎士比亚作品中的人物的名字的翻译都具有文学味道,也是比较诙谐的。最后朱生豪翻译的词汇量很大和莎士比亚的原文词汇量有的一拼。

朱生豪用了大半生翻译莎士比亚的作品,给后人留下了180万字的剧本,莎士比亚在文学上是不朽的,那么朱生豪在中国人甚至是在世界上也是不朽的,因为对于一个从没有留过洋的人仅仅用了两本英汉互译的字典翻译了这本巨作,精神和毅力是无人能及的。

朱生豪翻译作品介绍

朱生豪翻译作品有很多,其中《莎士比亚全集》的翻译是震惊国内外的。很多人都读过《莎士比亚去全集》能够把这本著作看完的人很少,朱生豪为了能够完美的翻译读过的次数不下二十几次,这种毅力令人敬佩。

朱生豪照片

朱生豪翻译的作品有很多,其中比较著名的就是《莎士比亚戏剧集》,这本著作的翻译是能够称之为具有历史时代意义的文献。朱生豪从小就天资聪颖,身在落魄的家庭中,读书令他出人头地,仅凭着奖学金读完了大学。在上大学期间他是所有同学和老师眼中的才子,对于文学的热爱是无人能及。在大学的时候朱生豪创作了很多的诗歌作品,在诗歌创作方面的才华也很有天赋。但是朱生豪在二十岁的时候接触了《莎士比亚戏剧集》之后就疯狂的迷恋上它,放弃了写诗,一心一意的投入到翻译的工作上。

在毕业之后去了上海世界书局担任英文编辑,在这期间翻译了很多莎士比亚的作品,比如说是《威尼斯商人》、《仲夏夜之梦》等等。朱生豪的翻译是通过潜心的反复研究莎士比亚创作时的心情和情感,基本上是出于原著的精神,翻译出来的文字同时经过反复斟酌之后才使用,能够做到这样翻译的人从古至今没有人能够超越朱生豪。朱生豪翻译莎士比亚作品的时候,一个戏剧需要读到十几遍以上才能够翻译,不然的话朱生豪不会轻易的翻译作品。

朱生豪的毅力是很强大的,从选择莎士比亚作品开始就没有说过要放弃,愿意用自己的二十几年的时光完成这样一件伟大的事情,为后人留下了珍贵朱生豪翻译作品,也是我们中国人的骄傲。

朱生豪与宋清如的爱情介绍

一个是译莎才子朱生豪,一个是江南才女宋清如,朱生豪与宋清如之间的爱情故事令人动容。有人称朱生豪从古至今只有苏东坡才能够相比,有人说宋清如有着不下冰心之才能。这两种人走在一起能够编造出多么令人向往的故事呢?

朱生豪与宋清如

朱生豪与宋清如是在大学中认识的,当时朱生豪已经算是大四了,而宋清如才上大一,因为朱生豪的毕业两人开始了书信的恋爱时光。时光过得真快,他们两个人谈恋爱基本上是聚少离多,十年中基本上都是通过书信进行来往和维系感情。当年宋清如临别之前送了一支笔给朱生豪,朱生豪十分珍惜就用了这支笔翻译出了惊世之作《莎士比亚全集》还有给宋清如写的五百多封的情书。

就在朱生豪因为战争失去了他之前的译稿,需要重新翻译,就在处于这种困境的时候,宋清如出现在了他的面前,来到了他的身边。宋清如为了爱情很果敢的从上海到了重庆,两人结束了十年的恋爱关系,步入了婚姻的殿堂。这个时候对于朱生豪而言既是悲痛的时候又是幸福的时候,结婚之后两人就成为了在普通不过的夫妻。宋清如负责家中的柴米油盐,朱生豪继续完成他的翻译。但是命运总是喜欢和人开玩笑,结婚之后的两人生活比较拮据,朱生豪夜以继日的工作,身体确实受到了很大的损伤。

朱生豪挨不住病痛的折磨,最终还有五部半的莎剧没有翻译留下了宋清如和当时还没有满一岁的儿子就离开了人世。当然两人之间的爱情不会因为生死而终止,宋清如一如既往的帮助朱生豪继续完成他生前的遗愿,出版了朱生豪翻译的莎士比亚全集。

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/397451/688653959677.html

更多阅读

朱淑真《生查子·元夕》去年元夜时 生查子 元夕阅读答案

《生查子·元夕》 朱淑真去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。[评析]词以少女口吻写成。上片回忆去年的欢悦,那时是灯好,月明,热恋中约会也因元夜的欢乐而增添光彩。“月

朱生豪和宋清如的几首诗词 朱生豪与宋清如

从前读董桥先生的“朱生豪夫人宋清如”一文,短短千余字,读后只感到人生无常,世事苍茫;英才早逝,后人感伤。近日找到了一篇董文所依据的访谈原文,以及朱生豪与宋清如的一些诗词,读来更是感叹唏嘘。没想到朱宋两人的古诗词作得这么婉约和凄清

朱生豪写给宋清如的情书 徐志摩经典语录

“不要愁老之将至,你老了一定很可爱。而且,假如你老了十岁,我当然也同样老了十岁,世界也老了十岁,上帝也老了十岁,一切都是一样。”“要是你真比我大,那么我从今后每年长两岁,总会追及你。”“醒来觉得甚是爱你。这两天我很快活,而且骄傲。

声明:《朱生豪翻译特点 朱生豪翻译特点介绍》为网友男爵诱惑分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除