“恰到好处的装逼、适可而止的套路”是一个人高情商的表现。我们跟老外讲英语的时候,如果能在恰当的语境下,说出一些令对方“会心一笑”的句子,想必对你们的关系大有好处,也会让人对你的英文水平“刮目相看”。这些句子就是所谓的“社交密码”。这些密码掌握的越多,你越能在人前显得八面玲珑、游刃有余。
举一些中文的例子:当你描述自己梦想的时候,说出“做人要是没有理想,那和咸鱼有什么区别呀?”(来自周星驰《少林足球》);当你劝别人别玩套路,用四川话说出“做人要厚道”(来自冯小刚电影《手机》);当你夸一个人的ppt做得好,说出“简约而不简单”(来自利郎商务男装的广告语);当你厌倦眼前生活的单调和重复的时候,说出“生活不止眼前的苟且,还有诗和远方的田野”(来自许巍《生活不止眼前的苟且》),听者基本上都会“会心一笑”,因为你们生活在同一个文化背景下,听者对这些广告语、歌词、电影台词也很熟悉。
英语中同样如此,今天侃哥就来教大家10个让老外“会心一笑”的句子。
1
You jump. I jump.
你跳,我也跳
这句话大家都很熟悉,出自《泰坦尼克号》(Titanic)。背景是Rose因为受不了家庭给她的压力要跳船自寻短见,Jack说这句话试图阻止Rose跳船。实际含义就是“你做什么,我也陪你做什么”,表达了一种“如影随形”的感觉。这句话太著名了以至于现在任何涉及到“跟随”的场景,都可以用,而且任何人之间都可以说,以用来调侃。比如你和朋友一起在拉斯维加斯赌桌上下注,你朋友对你说,“这把...要不...我买...大?” 你就可以说:'You jump. I jump.' 是不是很有喜感?~~
2
Martini, shaken, not stired.
马提尼,要摇匀,不要搅匀
这是《007系列》詹姆士·邦德的经典名言之一,几乎每一部邦德都要说这一句话,成为了他的“标签”。就好像冯巩每次到春晚都会说“我想死你们了~”(画风变化好快??).其实这句话没啥意思,但几乎每个美国人都知道这个句话,所以,当你以后想耍酷扮帅,就可以用上此句,模拟下邦德的感觉。比如,你带妹子去酒吧,酒保问你喝点啥,你可以帅帅地、酷酷地说:“Martini, shaken, not stired.”,提醒!注意!一定要用英式发音哦!(詹姆士·邦德是英国军情六处的特工,代号007)
布鲁斯南饰演的007经典形象
3
It's miller time.
米勒啤酒时间到了
这是美国家喻户晓的一个广告词。米勒啤酒是美国著名的一个啤酒品牌,当年米勒啤酒的广告语“It's miller time.”因为其简洁、朗朗上口、又很能体现米勒啤酒倡导的“放松一下”的理念,迅速传播开来。以至于当一个美国人号召大家停下手中的活儿,休息一下的时候,无论喝不喝啤酒,他都有可能说“It's miller time.” 这就有点像,一个你和一个美国人在中餐馆吃饭,点了份辣子鸡,他看你犹犹豫豫不敢吃,便说:“怕上火喝加多宝!” 会不会顿时让你觉得他的中文造诣蛮高的??
4
We are not in Kansas anymore.
我们现在可不在堪萨斯了
这是来自于儿童故事片《绿野仙踪》(The Wizard of OZ)里的经典台词:多萝西被龙卷风吹到仙境后,她对宠物小狗说:“We are not in Kansas any more.”原句确实就是字面的意思,但因为这句话太流行了,现在可以用到任何“人脱离熟悉环境”的场景,表达一种“这里不是你的地盘”、“这里不是你的用武之地”的意思。大家还记得电影《阿凡达》迈尔斯·夸奇上校训话时说:“You are not in Kansas anymore! ” 其实就是让大家明白,现在在另外一个星球,而不是他们所熟悉的地球了。
铁皮人!泪奔,童年!
5
Tomorrow is another day.
明天又是新的一天
这句话出自电影《乱世佳人》的经典台词,又译《飘》(Gone with the wind),女主角斯嘉丽(Hara Scarlet)说的。原句为:“After all, tomorrow is another day.”--“毕竟,明天又是新的一天”,这句话也十分流行,安慰人的必备语句,意思大约是:无论你现在经历什么、承受什么,要相信总会过去的,明天一切都会好的。下次有朋友为今日之事烦恼的时候,你别忘了用这句来安慰他/她哦!
《乱世佳人》中费雯丽饰演的斯嘉丽
6
I will be back.
我会回来的
这是阿诺德·施瓦辛格在《终结者》(Terminator)里最著名的一句台词,据说排在美国人最熟悉的电影台词之榜首。跟前面007系列一样,在终结者系列中,最标签化的台词当属此句。有点像咱们中国人常说的:我胡汉三又回来了!但是,“I will be back.” 现在多用在一个人失败之后,“东山再起”之类的豪言壮语里。好像《喜洋洋与灰太狼》,灰太狼每次被打败后,都会说“I'll be back~~~”??当然,好人也可以借用这句台词,表达“我一会回来”这样的意思。
7
Where's the beef?
牛肉在哪儿
在美国的汉堡市场上,麦当劳是老大,汉堡王(Burger King)排老二,老三是中国人不大熟悉的“万迪(Wendy's)”。万迪当年做过一个非常非常著名的广告,用来打击对手,叫做“Where's the beef?”--牛肉在哪里?广告大意是:一个老太太在麦当劳里饥渴地看一个诱人的大汉堡,但撕开一看,发现牛肉仅有指甲盖这么大,她便勃然大怒,大声叫道“Where's the beef?” 这时,响起话外音:“如果老太太来万迪吃汉堡,就不会出现找不到牛肉的情况了...” 随着广告的迅速传播,“Where's the beef?”也流传开来,成为了美国人的口头禅,连美国总统在演讲中都引用这句话,用来讽刺“缺少重点、干货太少”。
8
May the force be with you.
愿力量与你同在
这句著名的话来自于《星球大战》(Star Wars)系列,是《星战》电影系列的标签化台词,每一部都有这句经典台词,只要是绝地大师都会说给徒弟听。这句话其实脱胎于“May God be with you.”--愿上帝与你同在。“星战文化”在美国很流行,几代人都受到这部电影的影响。下次当你的美国朋友要去参加一个重要的比赛、面试、谈生意、相亲...总之,要面临一件重要的事情,你给他加油鼓劲,说一句“May the force be with you.” 你的朋友一下子会有一种手握光剑,奔赴沙场的气势。
9
I am gonna make him an offer he can't refuse.
我会给一个他无法拒绝的条件
这句话很多人一看就特别熟悉,因为来自被无数人推崇的电影《教父》(The Godfather)。第一部里面马龙白兰度饰演的第一代教父柯里昂经常说的一句话。也反映了柯里昂的情怀和做事方式:当机立断的果敢、全力一击的凶狠、运筹全局的精明。这句话很多美国人在日常生活中也会套用。比如,你对你的合伙人说要挖某上市公司的CTO,合伙人一脸懵逼地问How,你可以一边诡异地笑,一边说:I am gonna make him an offer he can't refuse. 颇有教父的气质!
马龙白兰度饰演的经典形象
第一代教父柯里昂
10
Life is a box of chocolate.
You never know what you gonna get.
生活就是一盒巧克力
你永远不知道会得到什么
这句话想必很多人比我都熟,来自一部经典中的经典电影《阿甘正传》(Forrest Gump)。阿甘是一个有些许智障的人士,但为人真诚、勤奋、踏实,设定目标后会一路狂奔直至完成。这样的“以不变应万变”恰恰使傻阿甘成为时代变迁中的胜利者,所谓“傻人有傻福”。阿甘说过的最著名的一句话就是这句,表达了:生活充满了不确定性,你永远不知道下一步会怎样。所以,让我们怀着一颗“以不变应万变”的心,来拥抱这个充满变数的世界,说不定会收获很多惊喜。
写着写着又到深夜1点了...侃哥为大家学英语也操碎了心??,这10句话大家拿去用,在恰当的语境下说出来,一定让你逼格满满!Come on~ Make your English shine~