每天说一句英语,每天多一点进步--要坚持哦
每天说一句英语,每天多一点进步!
I'll get right on it .我现在就去办。
I'm busy with writing the year-end report.I forgot to buy the Christmas cards.I'll get right on it.
刚才我忙着写年终总结,忘了买圣诞节。我这就去办。
Yes,you should get right on it .是的,你该马上去办。
You know,the lunar New year is coming,We must finish the jiaozhi advertisement soon.
你知道,阴历新年将至,我们必须赶在年前把我们饺子广告推出去。
You're right ,I'll get right on it .
你说的是,我立即去办这件事。
Mon ,there are only 2 hours left before the entrance exam begins.I left my allowance card in my dormitory.
妈,还有两个小时高考就要开始了,可我把准备证放在宿舍了。
Don't worry about it ,I'll get right on it .
别担心,我这就帮你去拿。
Sorry Allen ,I forgot to turn off the TV and there is on one in my apartment ,So I'll get right on it.
真抱歉,艾伦。我忘记关电视了,而且我的房间里没有人。我得马上回去处理。 Sorry,I forgot to take the driver's license .I'll get right on it .
对不起,我忘了带驾驶证,我就回去拿。
Oh,I didn't take the medicine ,I'll get right on it ,You go first.
哎呀,我没有吃药,我得去吃药,你先走吧
每天说一句英语,每天多一点进步!
I'm impressed…… .我印象很深/使人牢记
What do you think of Shenzhen?
你对深圳的印象怎样?
I'm impressed by how many modern buildings there are in Shenzhen.
我对深圳有这么多现代化建筑印象很深。
I saw a lady at the gate of your company , I impressed by her beauty. She is a babe.
在你公司门口我看到一位女孩,我对她印象很深,她真是一个漂亮宝贝。 Oh , I know who you mean . She is a newcomer.
我知道你在说谁,她是一个新来的。
I'm impressed by her manners.
我对她的举止印象很深。
Impress 的其他用法:
His words are strongly impressed in my mind.
他的话给我的印象很深。
Time has left it's impression on her.
岁月在她身上留下了印迹。
每天说一句英语,每天多一点进步!
Let me pay my share .让我付自己的那份钱(AA制)
The check is on me.
我来买单吧。
No, it's on me.
我来买吧。
Let's pay separately. You pay your share, and I pay mine.
那让我们分开来付吧,你付你的一份,我付我的。
Let's go to see the new movie ‘the Heater of the Sun’.
我们去看新电影吧,“阳光灿烂的日子”。
I heard the tickets are expensive .
听说票价很贵。
Don't worry about it . Let me pay my share.
别担心,我来付自己的一份。
Paying separately is your country's custom?
分开付钱是你们的习惯吗?
Yes , I'd like to pay my share.
是的,我很乐意付我的一份。
每天说一句英语,每天多一点进步!
How muck is the total 总共多少钱
I buy five tickets from Hong Kong to Singapore, how much is the total? 我买5张从香港去新加坡的票,总共多少钱?
It's 8000$.
8000元。
Considering it's five tickets, could you give me a discount?
我一共买了5张,能否给我一个折扣?
I am sorry.
恐怕不行。
I'd like to have dinner first, then play table tennis, and finally play chess, how much is the total? 我想先吃饭,再打乒乓球,最后玩一下棋,总共多少钱?
Wait a second. It's 28$.
稍等一下。一共28元。
I'd like to make a tour Thailand for five days, how much is the total?
我想到泰国旅游5天,总共多少钱?
One air conditioner, one telephone and three chairs, how much is the total?
一台空调,一个电话和三把椅子,总共多少钱?
每天说一句英语,每天多一点进步!
be dying to/be dying for 极想/迫切想
Mary,I'm dying to see you every moment of the day.
玛丽,我时时刻刻都盼着见到你。
I feel the same.
我也是。
Will you marry me?
你能嫁给我吗?
I don't know what to say.
我不知道该怎么说。
What you feel after today's window shopping?
今天逛街后的感觉怎么样?
Same as you, I'm hungry and thirsty. Let's go to …… for some fast food.
同你一样,我又饿又渴,我们到麦当劳去吃快餐吧。
Good idea, I'm dying for a cola.
我想喝点口乐。
I heard a lot about Hong Kong,I'm dying to see it.
我了解很多关于香港的事,我真想去看一看。
(I dictate these dialogue from the tape. If there has some mistakes, please inform me . Thanks.
每天说一句英语,每天多一点进步!
It's up in the air 尚未确定
Up in the air 是习惯说法,指计划、问题等悬而未决、尚未确定。
The date of the wedding is still up in the air.
婚礼的日期尚未确定。
When are you going to Australia?
你什么时候去澳洲?
It's up in the air.
尚未确定。
Have you bought the new house?
你买了新房吗?
No,we have many choices but we can't decide which is best.So, it's up in the air.
还没呢,我们有太多的选择,以致无法肯定哪一套最合适,所以还没有定下来。
When will you start to learn English?
你什么时候开始学英语?
Now I'm as busy as a bee. So it's up in the air.
现在我特别忙,所以无法确定。
每天说一句英语,每天多一点进步!
Pick up the pace 加快脚步
pace 的意思是步态、步伐、速度。Pick up the pace, 意思是加快脚步、加快速度。在英语中,表示催促的
词组,除了pick up the pace. 还有Hurry up! Come on!等。
We're late for the banquet.Pick up your pace!
我们赴宴迟了,快走吧!
You go first. I'll follow after I change my clothes.
你先走,换好衣服后我会跟上你。
Happy Valley Theme Park is going to close. Could you pick up your pace so we can try to see the whole park?
欢乐谷就要关门了,快走吧,我们争取到每个地方去看看。
OK, I agree.
好吧。
The sports lesson will start soon. Pick up your pace, your sports teacher is hot-tempered.
体育课就要开始了,快点吧,你们的体育教师可是个爆脾气。
The enemy is coming soon. Pick up your pace!
敌人就要到了,加快脚步前进!
Pick up your pace. It will start raining soon.
快点走,开要下雨了。
每天说一句英语,每天多一点进步!
We may be out of stock 可能脱销了
out of stock 这个短评的意思是卖完、无现货。你在购物的时候,常有这样的情况,当你千挑万选,选中了一件商品,但商店很可能已无货,售货员就可能脱口而出:We may be out of stock.
out of sth 是一个较为固定的组合,在口语中表示缺乏、没有,如out of danger 脱离危险,out of control 失去控制,out of sugar 糖用完了 out of work 失业了
Scene 1
A:I want to buy the current best-seller book, Secret.
我想买那本时下最畅销的《秘密》。
B:I'm sorry. We may be out of stock.
对不起,可能已经售完了。
Scene 2
A: Do you need any help?
我能帮忙吗?
B: Yes, do you have these shoes in size 6?
有6码的鞋码?
A: I'm not sure. We may be out of stock.
我不能确定,恐怕已经脱销了。
Sentences
1.This book is out of stock.
这本书脱销了。
2.She's out of work.
她下岗了。
3.We're out of practice.
我们缺乏练习。
每天说一句英语,每天多一点进步!
I have to run 我赶时间
I have to run 是一句非常实用的口语,意思是我得抓紧时间,我得赶时间。run 的含义是奔跑,这里的意思是因为时间太紧,必须赶快。
Scene 1
A:I sorry, I must leave now.
对不起,我现在必须离开。
B:Do you have something pressing?
有要紧的事吗?
A:Yes, my boss called me back to work. I have to run.
是啊, 我老板Call我回去工作,我得赶时间。
Scene 2
A: You look restless. What's wrong with you?
你看起来坐立不安,怎么啦?
B: I'd like to talk longer, but I really do have to run. I have to be at a meeting.at noon.
我想多聊一会儿,不过我得赶时间,下午还有一个会议。
Scene 3
A: Helen, I don't mean to be rude, but I have to run.
海伦,不是我没礼貌,我得赶时间。
B: Oh, I'm sorry that I've kept you.
对不起,我把您耽搁了。
Sentences
1.Please hurry. I have to run for an axam.
请快一点,我得赶时间参加考试。
2.I have to run for the flight.
我得赶飞机。
3.I have to run for an appointment.
我得赶时间去赴约。
每天说一句英语,每天多一点进步!
I'll get back to you. 我会再和你联络
get back 是一固定词组,意思是返回、回来。I'll get back to you.意思是我会再和你联络。一般用于不能立即回答的问题。
Scene 1
A:Do you know when our governmental housing will be assigned?
你知道政府福利房分配方案何时出台吗?
B:I should know in a couple of days. I'll get back to you.
过几天我应该会知道,到时候再告诉你吧。
Scene 2
A: Could you give me a brochure describing your company?
可不可以把你们公司的宣传册给我一份?
B: I'm sorry. I don't have any here.I'll get back to you.
对不起,我这儿没有,不过我会再和你联络。
Scene 3
A: Hello, this is Helen, are you larry?
嗨,我是海伦,是路朗吗?
B: Yes, what can I do for you?
是的,能帮你什么吗?
A: If you would, please give some ideas about my program.
能为我的节目出点主意吗?
B: Sorry, Helen, I'm afraid I can't talk long. I have to go to a meeting now. I'll get back to you. 对不起,我恐怕不能和你多谈,我得去开会了,我会再与你联络。
Sentences
1.I'm going to Beijing on business. I'll get back to you.
我要去北京出差,回头再找你吧。
2.I have no information about this affair right now. I'll get back to you a couple of days.
这件事我现在没有任何消息,过几天再与你联系吧。
每天说一句英语,每天多一点进步!
I've something pressing. 我有急事
这句话一般用于一种推脱或礼貌地拒绝。如果你没有时间赴约会或者帮助别人解决问题,就可以用这句短语:I've something pressing. 我有急事。
press 有多种不同的意思,如常用的 press conference 记者招待会, press 在这里是名词,专指新闻界、新闻记者。press 也可作动词用,是压、按、扣的意思,如在电梯里说:Please press the button.请按电钮。press 的另一个意思是急迫、极需行动或注意,如 The matter is pressing. 事情紧急。 Scene 1
A:Let's go window shopping tomorrow moring.
明天上午我们去逛街吧?
(window shopping 意思是逛街,只看橱窗里的陈列,不一定要买)
B:Sorry, I've something pressing.I have a doctor's appointment for a heart exam.
抱歉,我有点急事,约了一位医生,准备检查一下心脏。
Scene 2
A: Could help me check Jack's pager number? I need a document from him.
能不能帮我查一下杰克的呼机号码?我需要从他手里合一份重要文件。
B: Sorry. I have something pressing.I must go to a meeting now.
对不起,我有急事,必须赶去开会。
Sentences
1.I've something pressing. I have to take my child to her piano lesson.
我有急事,得带孩子去学钢琴了。
2.I've something pressing. I must go to the airport to pick up my brother.
我有急事,我得出机场接我兄弟。
3.Please tell the chef to make my dishes quickly.I've something pressing. I have to run for the train. 请告诉厨师快点上菜,我有急事,要赶火车。
4.I've something pressing. I have to run for the airplane.Let's talk about the matter on the phone. 我有急事,要赶飞机,我们在电话里讨论那件事吧。
每天说一句英语,每天多一点进步!
Wish me luck! 祝我好运!
显然,这是一句很随便的用于祝福的话。当自己遇到困难,希望达成某种愿望,也许就会对自己的朋友说:Wish me luck! 祝我好运吧!
luck (n.),指运气、命运、好运。by good luck,侥幸、凑巧;by ill luck, 不巧、不幸;press one's luck, 得寸进尺。
Scene 1
A:Today is the day we will play the big football game.
今天我们要打一场足球赛。
B:Do you think you will win?
你认为你们会赢吗?
A:I'm very nervous about it. Wish me luck!
我真担心,祝我好运吧!
Scene 2
A: I'm going to my interview now.
我要去参加面试了。
B: For that acting job?
是那表演的活吗?
A: Yes, I hope I can get it. Wish me luck!
是的,我希望能成功,替我祈祷吧!
Sentences
1.This is the first time I've fallen in love. Wish me luck!
这是我第一次坠入情网,祝我好运吧!
2.The university entrance exam starts tomorrow. Wish me luck!
明天高考就要开始了,祝我好运吧!
3.I invested all my money in the stock market. Wish me luck!
我把所有的钱都投到了证券市场,祝我好运吧!
4.I'm going to accept a challenging job in Beijing, wish me luck!
我将去北京接受一个具有挑战性的工作,祝我好运吧!
每天说一句英语,每天多一点进步!
So they say. 大家都这么说。
So they say 是为了附和对方的说法,不论谈话的内容是什么,都可以用这句话,这里的they泛指一般人而言,并不特别是指某些人。要注意so的用法,so是副词,一般表示方式或状态,意思是这样、那样、这么、那么、因此、所以等。如:You're clever,so is your daughter.你很聪明,你女儿也一样。
Scene 1
A:I have heard that the telephone rates will fall gradually.
我听说电话费会一步步降下来。
B:So they say.
大家都这么说。
Scene 2
A: The stocks may go up by the end of the year.
年底之前股票可能还会上涨。
B: So they say.
大家都这么说。
Scene 3
A: Jake is out of a job.Is that true?
杰克失业了,这是真的吗?
B: So they say.
大家都这么说。
Scene 4
A: Jake is going to the U.S. for good. Is that true?
杰克要去美国定居,这是真的吗?
B: So they say.
大家都这么说。
每天说一句英语,每天多一点进步!
I'll say. 我也有同感。
I'll say 是一句非常实用的口语,表示极为赞同对方的观点。
Scene 1
A:Durian is my favorite fruit. I think it tastes very delicious.
榴莲是我最爱吃的水果,我觉得味道实在是太好了。
B:I'll say.
我也有同感。
Scene 2
A:There are only 2 minutes left, and the Chinese football team have already scored 3 goals.I think they will win this game.
还有两分钟,中国队已赢了三个球,我想他们羸了。
B:I'll say.
我也有同感。
Scene 3
A: Australia is a nice place to live.
澳大利亚是一个生活居住的好地方。
B:I'll say.
我也有同感。
Scene 4
A:The movie Speed is the most exciting film I've ever seen.
电影《生死时速》是我看过的最紧张刺激的片子。
B:I'll say.
我深有同感。
Scene 5
A:This hard-hearted woman pushed her son into a running car. She's so crazy.
这个狠心的女人把自己的儿子推向一辆正在行驶的汽车,她真是疯了。
B:I'll say.
她准是疯了。
每天说一句英语,每天多一点进步!
Easy does it! 轻声点/慢慢来/别着急
Easy does it! 是一句习语,意思是小心谨慎、从容从事、宽容。如果希望对方动作能慢一点或者声音能小一点,就可以用这个句子。表达同样的意思的句子还有:
1. Take your time. 别着急
2. Take it/things easy. 慢慢来、放心好了
3. Hold one's horses. 耐着性子
4. Keep your shirt on. 忍耐
Scene 1
A:Mom, watch me skip rope!
妈,看我跳绳!
B:Easy does it! Your Dad is sleeping on the sofa.
轻声点,你爸爸在沙发上睡着了。
Scene 2
A:Please help me out of the bed.
请帮我起床。
B:Easy does it! You can't do anything right now. The doctor says you need to rest for 2 days. 别着急,你现在什么也不能做,医生说你还需要休息2天。
Scene 3
A: Julia, from now on I will exercise in the dormitory for 1 hour everyday.
Julia,从现在起,我每天要在宿舍锻炼1小时。
B:Easy does it! You don't want to make yourself tired.
慢慢来,你不想使自己太累吧。
Sentences
1. Please help me move the TV from the dining hall to the living room. Easy does it!
请帮我把电视从餐厅搬到卧室,轻点!
2. Easy does it! Your grandmother is ill and she's resting.
轻声点,你奶奶病了,她正在休息呢。
每天说一句英语,每天多一点进步!
You will get it soon. 很快你也就会了
这是一句用于安慰、鼓励的话。在朋友、同学、同事之间可以经常用到。如有人说,你打保龄球的技术真好,你可以马上来一句:You'll get it soon./你很快也就会了。
Scene 1
A:I've been in Shenzhen for 6 months, but I still can't speak Cantonese.
我在深圳呆了6个月,还不会讲广东话。
B:Don't worry, you'll get it soon.
不必担心,你很快会学会的。
Scene 2
A:I'm fresh out of school. I know nothing about dealing with people.
我刚从学校毕业,我对处理人际关系一点也不懂。
B:It's very natural. You'll get it soon.
这很自然,你很快就会懂的。
Scene 3
A: I wish I could cook as well as you can.
我希望能有你那样的好厨艺。
B:Keep on practising. You will get it soon.
不断练习,你很快也就会了。
Scene 4
A: I wish I know half as much as you.
我希望我知道的有你一半多。
B:Oh, come on. You'll get it soon.
你很快就会的。
Scene 5
A: I wish I could type as fast as you.
我希望打字能和你一样快。
B:You'll get it soon. Keep on practising.
只要坚持练习,会和我一样快的。
每天说一句英语,每天多一点进步!
It's a date. 一言为定
It's a date. 用于和比较亲密的朋友约定某件事情。It's a date. 属于较随便的表达,可以拉近彼此之间的距离。但不太适合用在较正式的场合。另外,男性之间也不使用这种说法。
Scene 1
A:Would you like to have Sichuan food with me?
愿意和我一起去吃川菜吗?
B:It sounds good. So what time?
听起来不错,几点钟?
A:How about 5:30?
5点半如何?
B:It's a date.
一言为定。
Scene 2
A:When will you finish your work tonight?
今晚几点下班?
B:By 8 o'clock.
8点以前吧。
A:Then afterwards, why don't we go for a drink at the Shanghai Hotel?
这样吧,我们约好稍后在上海宾馆喝一杯,如何?
B:OK,it's a date.
好呀,就这么说定了。
Scene 3
A:Are you free on Saturday morning?
周六有空吗?
B:Yes, I am.
是的。
A:How about going to the New Appearance Photo Room to take some photos?
那么我们约好一起去新形象照相馆照像,如何?
B:Good idea! It's a date.
好主意,就这么办。
Scene 4
A: Let's meet tomorrow morning at the front door of the supermarket around 8 o'clock, OK?
明天早晨8:00超市门口见,好吗?
B:It's a date.
就这么说定了。
每天说一句英语,每天多一点进步!
You've got me. 不知道
You've got me. 意思是不知道,比 I don't know 的语气轻松,大多使用于无需表示恭敬的情况下。在英文中,表示不知道,还可以用beat(s) me 来表达。
Scene 1
A:My New Chinese-English Dictionary is missing. Do you know where it is?
我的《新英汉字典》不见了,你知道它在哪儿吗?
B:You have got me. I haven't seen it.
不知道,我没见过。
Scene 2
A:Do you know when the TV series
知道电视连续剧《白日梦》是何时开播的吗?
B:You've got me. I have no interest in watching TV.
不知道,我对电视没兴趣。
Scene 3
A:Have you seen Elise? She arranged a date with me but she's not around.
看见Elise了吗?她跟我约好了,可她不在这里。
B:You've got me. I haven't seen her.
不知道,我没见过她。
Scene 4
A: Do you know where my keys are?
看见我的钥匙了吗?
B:You've got me.
没看见。
Scene 5
A: Do you know when the new TV station will be set up?
知道新电视台何时建成吗?
B:You've got me.
不知道。
每天说一句英语,每天多一点进步!
Would you wrap it for me? 帮我包起来好吗?
生活中常有这样的事,到餐厅用完餐,发现还有很多没吃完的,到商店购物,发现有些物品携带不方便,我们通常会要求服务人员打包,这时候,就可以用上这一句:Would you wrap it for me? 可以帮我打包吗?
Scene 1
A:Waiter, how much is the total?
服务员,总共多少钱?
B:222 yuan.
222元。
A:Would you wrap it for me?
能打包吗?
B:Sure. I'll get right on it.
当然可以,我马上办。
Scene 2
A:I'd like to see some ties.
我想看看领带。
B:How about this one?
这条怎么样?
A:How much is it?
多少钱?
B:150 yuan.
150元。
A:Could you wrap it for me?
帮我包起来好吗?
B:OK!
可以。
Scene 3
A:How about this dark red coat?
这件深红色大衣怎么样?
B:I love it. Would you wrap it for me?
我喜欢,能包起来吗?
Scene 4
A: I want that birthday cake. Would you wrap it for me?
我想要那个生日蛋糕,帮我包起来好吗?
B:Sure.
当然。
每天说一句英语,每天多一点进步!
I mean it. 我是认真的
这句话表示我是认真的,并不是开玩笑。mean 在这里作动词用,意思是指、意味。
Scene 1
A:I'm going to sell my apartment and furniture and go to Beijing to settle down.
我准备卖掉房子和家具去北京定居。
B:Are you serious?
你不是说笑吧?
A:I mean it.
我是认真的。
Scene 2
A:I'm going to give the poor beggar 1000 yuan.
我准备给这个可怜的乞丐1000块钱。
B:Do you really mean it?
当真吗?
A:I mean it.
当然是真的。
Scene 3
A:Mary and Chris will get married.
Mary和Chris就要结婚了。
B:Do you really mean it?
你不是开玩笑吧?
A: I mean it, they're scheduled to get married on Sunday.
我是说真的,他们的婚期都定下来了,就在这个星期天。
B:Let me check. This will be the 4th time Chris got married.
屈指算来,这可是Chris第四次结婚了。
每天说一句英语,每天多一点进步!
Don't let me down. 不要让我失望
Let someone down 是一个固定搭配,意思是使某人失望,使某人沮丧,或者在紧要关头不支持、抛弃某人。
Scene 1
A:How is the negotiation going?
谈判现在进展如何?
B:I'm stuck on one issue. It's hard to tell what the final result will be.
我被一件事缠住了,现在很难讲结果会如何。
A:Don't let me down.
别令我失望。
Scene 2
A:The football team has let the fans down again.
球队又一次让球迷失望。
B:It's not a big surprise to me.
对我来说这没什么大惊小怪的。
Scene 3
A:Did you see the famous singer's performance last night? What did you think of his show?
昨晚你看没看那位歌星的表演,你觉得他演得怎么样?
B:Oh, his performance really let me down.
哦,他的表演真令我失望。
Scene 4
A:Tomorrow you're going to attend the entrance exam. Don't let me down.
明天你就要参加高考了,不要让我失望。
B:No problem. I won't let you down.
没问题,我不会让失望的。
Scene 5
A:At the game this tennis player really let me down.
这网球运动员在比赛中的表现令人失望。
B:I'll say.
我也有同感。
天说一句英语,每天多一点进步!
Give it to me straight. 有话直说
如果你认为对方说话拐弯抹角、吞吞吐吐,让人难以理解,你可以用这句口语。英语中,要对方直接说出自己的想法、意图,除了Give it to me straight. 这句常用的表达方式外,还有 Stop beating around the bush. 别绕圈子。bush 在这里的意思是灌木丛。
Scene 1
A:I'm sorry, I don't have good news for you.
很抱歉,我有个坏消息要告诉你。
B:Give it to me straight.
你就直说吧。
A:You failed your final examination.
你期未考试不及格。
Scene 2
A:I have to trouble you for a while. I need to tell you some bad news.
我得打扰你一会儿,有个坏消息要告诉你。
B:Give it to me straight. Did my son cause some trouble?
直说吧。是不是我儿子捣乱?
A:He had a fight with his classmate and the boy was taken to the hospital.
他跟同学打架,现在那孩子送去医院了。
Sentences
1. I was fired! Tell me the reason. Give it to me straight.
我被解雇了!告诉我什么原因,直说吧。
2. You want to live at your office. Why? Give it to me straight.
你想住办公室,为什么?有什么话就直说吧。
3. You said my salary is too high. What do you means? Give it to me straight.
你说我薪水太高,什么意思?有话请直说。
天说一句英语,每天多一点进步!
Give it to me straight. 有话直说
如果你认为对方说话拐弯抹角、吞吞吐吐,让人难以理解,你可以用这句口语。英语中,要对方直接说出自己的想法、意图,除了Give it to me straight. 这句常用的表达方式外,还有 Stop beating around the bush. 别绕圈子。bush 在这里的意思是灌木丛。
Scene 1
A:I'm sorry, I don't have good news for you.
很抱歉,我有个坏消息要告诉你。
B:Give it to me straight.
你就直说吧。
A:You failed your final examination.
你期未考试不及格。
Scene 2
A:I have to trouble you for a while. I need to tell you some bad news.
我得打扰你一会儿,有个坏消息要告诉你。
B:Give it to me straight. Did my son cause some trouble?
直说吧。是不是我儿子捣乱?
A:He had a fight with his classmate and the boy was taken to the hospital.
他跟同学打架,现在那孩子送去医院了。
Sentences
1. I was fired! Tell me the reason. Give it to me straight.
我被解雇了!告诉我什么原因,直说吧。
2. You want to live at your office. Why? Give it to me straight.
你想住办公室,为什么?有什么话就直说吧。
3. You said my salary is too high. What do you means? Give it to me straight.
你说我薪水太高,什么意思?有话请直说。
每天说一句英语,每天多一点进步!
Give it to me straight. 有话直说
如果你认为对方说话拐弯抹角、吞吞吐吐,让人难以理解,你可以用这句口语。英语中,要对方直接说出自己的想法、意图,除了Give it to me straight. 这句常用的表达方式外,还有 Stop beating around the bush. 别绕圈子。bush 在这里的意思是灌木丛。
Scene 1
A:I'm sorry, I don't have good news for you.
很抱歉,我有个坏消息要告诉你。
B:Give it to me straight.
你就直说吧。
A:You failed your final examination.
你期未考试不及格。
Scene 2
A:I have to trouble you for a while. I need to tell you some bad news.
我得打扰你一会儿,有个坏消息要告诉你。
B:Give it to me straight. Did my son cause some trouble?
直说吧。是不是我儿子捣乱?
A:He had a fight with his classmate and the boy was taken to the hospital.
他跟同学打架,现在那孩子送去医院了。
Sentences
1. I was fired! Tell me the reason. Give it to me straight.
我被解雇了!告诉我什么原因,直说吧。
2. You want to live at your office. Why? Give it to me straight.
你想住办公室,为什么?有什么话就直说吧。
3. You said my salary is too high. What do you means? Give it to me straight.
你说我薪水太高,什么意思?有话请直说。
每天说一句英语,每天多一点进步!
He's in a conference now. 他正在开会
在繁忙的日常生活中,开会是经常要碰到的事。打电话找人或者直接去公司找人,经常会发生要找的人正在开会的情况。如果他的秘书或者同事告知:He's in conference now. 你只有等待或者回头再来。 Scene 1
A:Hello! This is Helen, May I speak to Miss Du?
喂,我是海伦,杜小姐在吗?
B:I'm sorry. She's in a conference now. May I help you with something?
对不起,她正在开会,有什么我可以帮你吗?
Scene 2
A:Excuse me. I'd like to see your manager.
打搅一下,我想见你们经理。
B:I'm sorry. He's in a conference now. May I have your name please?
对不起,他正在开会,可以留下您的姓名吗?
Scene 3
A:I'd like to speak with Mr. Chen, the engineer of your department.
我想和你们部的陈工讲话。
B:I'm sorry. He's in a conference now.
抱歉,他正在开会。
Scene 4
A:A telephone call from your wife.
您太太的电话。
B:Tell her I'm in a conference now. I'll call her later.
告诉她我正在开会,过一会打给她。
每天说一句英语,每天多一点进步!
Do you have any openings. 你们需要人手吗?
这句话通常用来求职,如果你需要一个工作,去咨询聘方有无空缺,通常会用到这句话:Do you have any openings? opening是open的动名词形式,意思是空白、缺位。
Scene 1
A:Excuse me, sir. I heard that you're looking for an interpreter. Do you have any openings?
打扰一下,听说您这正在招聘一名翻译,请问还有空缺吗?
B:Do you have any similar experience?
你以前有过类似的经验吗?
A:I'm afraid I don't have any experience, but I majored in English when I was in college.
恐怕我没有什么经验,但我上大学时主修英文。
Scene 2
A:Do you have any openings?
你们有缺人吗?
B:What would you like to do?
你希望做什么?
A:I wish I could be a movie star. I mean, I'd like to do something which is related to film making. 我希望成为电影明星。或者做一些与电影有关的工作。
B:First you have to learn the ropes.
首先,你得做一些杂活。
Scene 3
A:Do you have any openings?
你们需要人手吗?
B:We need a driver/lawyer/doctor.
是的,我们需要一名司机/律师/医生。
每天说一句英语,每天多一点进步!
Far from it. 一点也不
Far from it 的意思是绝对没有那事、远非如此、差得远。可以用来表示强烈的否认,谦虚等。当有人赞扬你的时候,可以用这个短评表示谦虚,或者当自己对某件事不甚精通的时候,可以用这个短评表示虚心。
Scene 1
A:Can I ask you a question about finance?
能向你请教一个财务问题吗?
B:Far from it.
我可是一窍不通。
Scene 2
A:Can you help translate this news into English?
能帮我把这条新闻译出来吗?
B:Oh, I'm afraid I can't. My English isn't good, far from it.
我恐怕不行,我的英语不好。
Scene 3
A:What's your sign of the zodiac(星座)?
你是什么星座?
B:I don't know anything about the zodiac. Do you know anything about the zodiac?
我对星座问题不了解,你了解吗?
A:Far from it.
一点也不懂。
Scene 4
A:Can you run fast?
你跑得很快吗?
B:Far from it. I'm quite slow.
一点也不,我跑得相当慢。
Scene 5
A:I've heard you're a TV expert. Could you repair the TV for me?
听说你是电视专家,能帮我修一下电视吗?
B:Far from it. But I can try.
绝对谈不上专家,不过我可以试一下。
Scene 6
A:I've heard you're going to get married to Margaret.
听说你要娶玛格丽特为妻?
B:Far from it. We're just good friends.
绝无此事,我们只是朋友。
每天说一句英语,每天多一点进步!
That's a steal. 真便宜
以极低廉的价格买到某种物品,或者以极小的代价得到某种东西,都可以用这句话来表达一种满足的心情或赞叹。
Scene 1
A:Did you see the advertisement for a computer at Watson's?
看到过Watson's 店里的电脑广告吗?
B:No. Are they on sell?
没有啊,大减价吗?
A:I'll say. They have a Pentium IV computer for 4700 yuan.
我也这样想,他们那里一台P4电脑才卖4700元。
B:That's a steal. The original price was 8000 yuan.
哇,真便宜,原价可是8000块呢。
Scene 2
A:Do you like my shoes?
你喜欢我的鞋吗?
B:They're beautiful. Were they expensive?
看起来真漂亮,很贵吗?
A:No. They were a steal.
才不呢,真实很便宜。
Scene 3
A:A new car, when did you get rich?
一辆新车,什么时候发的财?
B:I didn't, I get a good deal(交易). It's a used car. It costs 50000 yuan.
发财谈不上,只是捡了个大便宜,这辆旧车才花了5万元。
A:That's a steal.
真便宜。
Scene 4
A:I had my car washed for 4 yuan.
我花了4块钱洗车。
B:That's a steal.
真便宜。
Sentence
1. You said this film is 18 yuan. That's a steal.
你说这胶片只卖18元,真便宜。
2. The hat is a steal at 10 yuan.
这帽子只卖10元,真便宜。
3. The second-hand air conditioner is a steal at 300 yuan.
这台二手空调只卖300块,太便宜啦!
steal n. 物价品,赃物,不正当的交易等
v. 偷盗,偷偷的进行
steal somebody's heart 获取某人欢心
steal an election 暗舞弊获选
steal away the business 抢生意
每天说一句英语,每天多一点进步!
Let me get this straight. 让我弄清楚
如果对方突然冒出一句令人难以相信的话,或者讲出一件令人无法理解的事情,而你想弄清他的真正含义或者作进一步的了解,就可以用这一句短语:Let me get the straight.
straight 既可是形容词,也可以是副词,还可以作名词,基本意思是直、直接、正直、(美)纯粹的等。
Scene 1
A:I took all my savings and went to the casino(赌场) last night.
昨晚我把所有的储蓄都拿到赌场博了一把运气。
B:Let me get this straight! You gambled with all the money you were saving to buy the house. 你说什么?你把刚储下的买房钱拿去赌博了。
A:I was not as lucky as Ford. I lost half of the savings. I'll win them back tonight.
不过,我没有Ford那么走运,我输掉了一半,今晚我要用另一半把它们赢回来。
B:You are crazy.
1你真是疯了。
Scene 2
A:I'll go back to my homeland sometime in the future.
总有一天,我会回到我的祖国。
B:Let me get the straight. You mean, you'll leave me and our daughter?
让我弄清楚,你是说你要离开我和我们的女儿?
Sentence
1. Let me get this straight. Are you saying you never loved me?
告诉我,你是说你从没爱过我吗?
2. Let me get this straight, mother. You're telling me you plan to marry Mr. Brown.
让我弄清楚,妈。我是说你打算嫁给布朗先生吗?
on the straight (口)老实做人
straight away 立即,马上
straight out 坦率地
straight up (口)确实地、真正地
每天说一句英语,每天多一点进步!
Don't give it a second thought. 别在琢磨这件事了
second thought 的意思是“再思、重新考虑”。如果你要提醒他人不要总为同一件事伤脑筋,可以说:Don't give it a second thought.
Scene 1
A:Thank you for doing all my work when I was in my hometown with my parents.
在我回家探亲的时候,你帮我做了工作,谢谢你!
B:Don't give it a second thought.
不必在意啦!
Scene 2
A:Have you seen the fashion magazine on the sofa?
你见过沙发上的那本时装杂志吗?
B:I'm afraid I lent it to our neighbors.
可能借给我们邻居了。
A:I can look at it when they return it. Don't give it a second thought.
没关系,等他们还回来我再看吧。
Sentence
1. Your dog will get well in 2 or 3 days. Don't give it a second thought.
你的狗两三天以后就会恢复,不用多想了。
2. You threw my draft away, but don't give it a second thought. I have another one in my office. 你把我的稿子扔掉了,不过没关系,我办公室还有一份。
3. Take care of yourself when you're abroad. We will do something for your parents. Don't give it a second thought.
你出国后要好好照顾自己,我们会帮你照顾好双亲,你就放心吧。
thought 思想;思维、思潮、关心、挂念
beyond thought 想象不到
Don't waste your thought on that matter 不必再为那事花费心思
second 第二的、额外的、附属的
second sight 视力、千里眼
second marriage 再婚
second prize 二等奖
second-class hotel 二等旅馆
second-hand 旧的、二手的
每天说一句英语,每天多一点进步!
Kill some time. 消磨时间
Kill some time 很少单独使用,常跟某种消磨时间的方式连用,如 Let's watch TV and kill some time. kill在这里的意思是消遣、消磨。
Scene 1
A:The airplane will take off in 2 hours. So what shall we do now?
飞机两小时以后才起飞,现在我们干什么呢?
B:Well, Let's go shopping and kill some time.
我们去购物来消磨时间吧。
Scene 2
A:The rehearsal will start at 9 o'clock. There is still half an hour left.
这个排练9点钟才开始,我们还有半小时无事可做。
B:So, let's play with the dog and kill the time.
那让我们来逗逗狗消磨时间吧。
Scene 3
A:We are going to stay on the train for 22 hours. How will we kill the time?
我们将在火车上呆22个小时,怎么打发时间呢?
B:Well, let's read some magazines to kill some time.
我们看看杂志来消磨时间吧。
Sentence
1. Well, let's play computer games and kill some time.
让我们玩电脑游戏来消磨时间吧。
2. My mother is coming in an hour. Let's watch the TV news and kill some time.
我妈1小时以后才回来,我们看回儿新闻来打发时间吧。
3. Let's go fishing on Sunday and kill some time.
我们星期天一起去钓鱼来打发时间吧。
kill 消磨(时间),使非常痛苦、使极不舒服,杀死等。
kill a couple of hours 消磨几个小时
shoot to kill 往死里打
kill the noise 消除噪音
每天说一句英语,每天多一点进步!
Is there a discount on the TV? 这台电视能打折吗?
1
碰到经济不景气或者促销,商家常有折扣的销售手法,在购物或在进行商业谈判时,常常会用到类似的句子。
Scene 1
A:Is there a discount on the sofa bed?
这沙发床能打折吗?
B:There is a 20% discount.
可以打8折。
Scene 2
A:Excuse me, sir. Is there a discount on this pair of shoes?
劳驾,这双鞋子可以打折吗?
B:Oh, I'm afraid there is no discount. They're new arrivals.
噢,恐怕不行,它们是刚到的新货。
Scene 3
A:Is there a discount on the bookshelf?
这种书架可以打折吗?
B:Yes, most of them have a 10% discount.
可以,大部分可以打9折。
Sentence
1. Is there a discount on the air conditioner?
这空调有折扣吗?
2. Is there a discount on the summer clothes?
这些夏季服装有折扣吗?
3. Is there a discount on the sunglasses?
这太阳镜有折扣吗?
discount 打折、低估、贬低
at a discount 打折扣
discount shop 折扣商店
discount rate 贴现率
每天说一句英语,每天多一点进步!
We sing the same song? 我们志同道合
这句话直译过来就是“我们同唱一首歌”,现在引申为大家志同道合,或情投意合等。大多用来表示双方不只有一种爱好相同,甚至在许多方面都有共同的品味。
Scene 1
A:What kind of interior design material do you like?
你喜欢用什么室内装璜材料。
B:I prefer using wood.
我喜欢木质材料。
A:Me, too. It gives out a nice warm and comfortable feeling.
我也是,木质材料给人一种温暖舒适的感觉。
B:Mm,Hmm, we sing the same song.
我们真是情趣相投。
Scene 2
A:Listen, it's the song
听,“无尽的爱”,每次听到这延歌,都让我感动。
B:We sing the same song.
我也一样。
Scene 3
A:I love Hunan food.
我喜欢湖南菜。
B:Me, too. We sing the same song.
我也是,我们口味一致。
Sentence
1. We enjoy so many things together. We sing the same song.
我们喜欢的东西很多是一样的,我们真是志同道合。
2. It's amazing how similar we are. We sing the same song.
真是令人惊讶,我们太想像了,我们真是情趣相投。
3. We like the same foods, movies, cars and hairstyles. We sing the same song.
我们喜欢同样的食物、电影、汽车和发型,我们是天生的一对。
same 同样的、一律的
at the same time 与此同时
much the same 几乎一样
same to you 同你一样
每天说一句英语,每天多一点进步!
I have 3 days free? 我有3天假
free 的意思是“自由的”,表示有空闲的时间或者假期,可用这个词。I have 3 days free. 我有3天空闲,可以理解成我有3天假,我可以随意安排自己的空闲时间。
Scene 1
A:I going to Zhuhai this weekend.
1这个周未我准备去珠海。
B:How long will you be there?
你要呆多久?
A:I have 3 days free.
我有三天假。
B:Well, have a good trip?
祝你一路顺风。
Scene 2
A:I have 3 days free.
我有3天假。
B:What would you like to do during those 3 days?
这三天你打算干啥?
A:I'd like to play computer games.
我想玩电子游戏。
Sentence
1. I have 3 days free. I'm going to HK to shop.
我有3天假,我想去香港购物。
2. I have 3 days free. I'm going to travel to Kunming.
我有3天假,我想去昆明看看。
3. I have 3 days free. I'm going to visit my good friend in Shanghai.
我有三天假,我要去上海探望好朋友。
free 空闲的、未被占用的、自由的、免费的等
a free choice 自由选择
a free evening 空闲的晚上
a free ticket 免费票
free and easy 无拘束的,随便的
Last night, the teacher Brad taught that we could use this sentence to practise the pronunciation of th, it's different from s.
This thing can think, although it doesn't thrive.
每天说一句英语,每天多一点进步!
Congratulations on your promotion! 恭喜你高升
在社交频繁的现代社会,真诚地为他人的成功祝福,与他人同乐,往往是建立良好的人际关系的开始。
Scene 1
A:Congratulations on your promotion!
恭喜你高升!
B:Thank you. It was very unexpected.
谢谢,其实我也感到很意外。
Scene 2
A:Congratulations on your new son!
恭喜你生了个儿子!
B:Thank you.
谢谢。
Scene 2
A:Congratulations on winning the silver medal!
恭喜你得了银奖!
B:Thank you. You can imagine how happy I am!
谢谢,你可想象我有多开心!
Sentence
1. Congratulations on winning the cash award!
恭喜你得到了那笔奖金!
2. Congratulations on passing the entrance exam.
恭喜你通过了高考!
3. Congratulations on moving into your new house.
恭喜你迁入新居!
Congratulation n.祝贺、道喜、贺词
Congratulations on your success! 祝贺你的成功!
Congratulations on your marriage! 恭喜你结婚!
Congratulations on 具有广泛的用途,无论祝贺的内容是什么,都可以套用。
每天说一句英语,每天多一点进步!
Check back next week! 下星期查查看
有很多事情都不可能一次做完,比如体检结果,往往要隔天或者隔几天才能出来,又比如邮件,往往会超期到达。等待的结果,有时候只是一句安慰:Check back next week. 下星期查查看。 Check back 是
一处固定词组,意思是再联络、再接洽。
Scene 1
A:I'd like to buy a ticket to Sichuan on April 8th.
我想订一张4月8日去四川的机票。
B:I am afraid they're all sold out.
恐怕已经卖完了。
A:When can you get me one?
能帮我弄一张吗?
B:Check back next week. Maybe someone will cancel their trip.
下周来看看吧,兴许有人临时取消旅行。
Scene 2
A:I like to have an extra large green skirt.
我打算买件特大号的绿裙子。
B:I think we're out of your size.
我想你的尺码我们没有货。
A:So, can you order one for me?
那么,你能帮我订一件吗?
B:I think so. Check back next week.
我想可以,下周来看看吧。
Scene 3
A:I like to buy the latest
我想买最近的《新闻周刊》。
B:Oh, I'm afraid they still haven't been delivered.
恐怕还没有到货。
A:So, when can I get one?
那么,我什么时候能拿到呢?
B:Check back next week.
下星期来看看吧。
Check n.制止、控制、检查、核对;(美)支票
a health check 体检
cash a check 把支票兑成现金
vt.
制止、控制
check oneself 克制自己
检查、核对
check the accounts 查帐
每天说一句英语,每天多一点进步!
Down the road 将来的某个时候
无论是工作,还是生活,人们往往会有很多计划,Down the road是句表示时间姿态的美式口语,如果某人的计划、想法希望在将来实现或者作出某种预期,可以在句子的开头、中间或句未使用这个短语,它前面经常要加上 sometime.如Sometime down the road, we plan to have a baby.我们在近期要个小孩。 Scene 1
A:You said you were going to learn English. So how is it going?
你说准备学英语,现在进展怎么样?
B:Well, I plan to learn it sometime down the road.
哦,我准备适当的时候学。
Scene 2
A:I've heard that sometime down the road the most popular film will be shown in Shenzhen. 我听说那部最流行的电影近期将在深圳上演。
B:Yes. It will be playing on April 3rd.
是的,4月3日上演。
Scene 3
A:I plan to open a flower shop sometime down the road.
我准备将来开个花店。
B:That sounds like a good idea. You have a good eye for beautiful things.
似乎是个好主意,你的审美观不错。
Sentences
1. Mom, I plan to marry Ann sometime down the road.
妈,我准备近期跟Ann结婚。
2. I plan to open a DVD shop sometime down the road.
我想近期开一个DVD店。
3. Down the road, we plan to have a party.
我们近期准备搞个聚会。
4. My parents will visit me sometime down the road.
父母近期要来看我。
4. Down the road, I plan to learn how to use the computer.
1近期,我准备学习电脑。
Down
ad. 向下,向下游
v. 减弱等
a. 沮丧的、下降的等
a down feeling 消沉的情绪
a downfall 大阵雨
down-home 乡下的
每天说一句英语,每天多一点进步!
Try your luck. 试试你的运气
Try one's luck 是一个常用的固定组合,意思是“试试运气,碰碰运气”,一般用于鼓励他人从事某种事情。
Scene 1
A:A lot of people are waiting to buy tickets to the film. I'm afraid the tickets will be all sold out. 很多人等着买票看这部电影,恐怕票已经卖完了。
B:Try your luck. Maybe you'll get one.
试试你的运气吧,或许能买到。
Scene 2
A:Nearly 2000 people will participate in the Piano Contest. So do you think I will win?
有将近2000人参加这场钢琴大赛,你认为我能行吗?
B:Don't be afraid. Try your luck.
不必担心,试试你的运气吧。
Scene 3
A:Manager, four powerful companies will be bidding. Do we have a chance?
经理,有四家有实力的公司参加这次兑标,你认为我们有机会吗?
B:Let try our luck.
碰碰运气吧。
Scene 4
A:I know you have not been in a good mood recently. Let's go the casino and try our luck.
我知道你近来心情不好,我们一起去赌场碰碰运气吧。
B:Let's do it and try our luck.
去试试运气吧。
luck
n. 运气、好运、侥幸
press one's luck (口) 得寸进尺、贪心不足
for luck 讨个吉利
in luck 运气好
worse luck 不幸
wish you luck. 祝你好运
每天说一句英语,每天多一点进步!
Is he available? 他有空吗
现代社会,大家都很忙,很少有空余时间,因此,像Is he/she available? 这样的句子就变成了口头禅,以致available 这个词在口语中的使用频率越来越高。
Scene 1
A:Is your boss available?
你们老板有空吗?
B:I'm sorry. I'm afraid he's in the conference. You might have to wait for a while.
对不起,他正在开会,请稍等一会儿。
Scene 2
A:Is Mr. Li available?
李先生有空吗?
B:I'm sorry. He's on the other line, please call him later.
对不起,他正在打电话,待会再打过来吧。
Scene 3
A:Are you available on Friday evening?
周五晚有空吗?
B:Yes, I'm available.
我有空。
A:Let's go bowling.
我们打保龄球吧。
Scene 4
A:I want to talk to Tim. Is he available?
我想和Tim谈谈,他有空吗?
B:I'm afraid he went out for a swim.
恐怕他出去游泳了。
available a. 可用的、合用的、可得到的、有效的、有空的等
The manager isn't available now. 现在经理没空见你。
an available candidate 合格的候选人
All the available money has been used. 手头所有的钱都用光了
每天说一句英语,每天多一点进步!
I'll pick you up at 5 o'clock. 我5点钟来接你
Pick up 是一个固定搭配,有很多种意思,在这句话里的意思是车辆中途搭人。
Scene 1
A:The contract signing ceremony will start at 10:00 am. When should I pick you up?
签字仪式早上10点正式开始,我什么时候来接你?
B:You can pick me up at 9:00.
你9点来接我好了。
Scene 2
A:Stay with your grandmother. I'll pick you up at 5:00 o'clock.
和奶奶呆在一起,我5点来接你。
B:Ok. Bye-bye.
好吧,再见!
Scene 3
A:We're going to have a party at 7:00 tonight. I'll pick you up at 5:00, OK?
我们7点有个聚会,我5点来接你吧?
B:I'm sorry, I'm not available.
不好意思,我没空。
Sentences
1. Linda, let's go enjoy the concert tonight. I'll pick you up at 5:00.
Linda,今晚我们去欣赏音乐会,我5点来接你。
2. Fred, let's watch the football game between Shenzhen and shanghai. I'll pick you up at 3:00. 我们一起去看上海队和深圳队的足环赛吧,我3点来接你。
3. Tomorrow afternoon I have an interview with the film star. Please pick me up at 2:00.
明天下午我要去采访电影明星,请2点来接我。
pick up 的用法:
1、(跌倒后)使(自己)爬起:
He slipped and fell, but quickly picked himself up.
他失足滑倒,但马上就站了起来。
2、拾起、检起:Pick up sb's wallet. 拾起某人的钱包。
3、(偶然地、无意地)获得(收益、知识、消息等);学会(语言):
Pick up some knowledge of stocks.偶尔学到一些股票知识。
4、收拾、整理:Pick up tools 收拾工具/ Pick up a room 整理房间
每天说一句英语,每天多一点进步!
It's beyond me.
我不懂
beyond 是个介词,作“超出、出乎”解。如果某件事超出了你的理解范围,使你难于理解,就可以说:It's beyond me. 此外,还有一种说法:It's all Greek to me. 我一点也不了解,这是一句非正式用语, Greek 的意思是希腊语。
Scene 1
A:Can you teach me to play golf?
你能教我打高尔夫球吗?
B:Golf? It's beyond me.
高尔夫?我不懂。
Scene 2
A:You know my parents will leave in 2 days. So can you show me how to make salad? I'd like to make Western food for them.
你知道我父母过两天就要走了,你能不能教我做色拉,我想给他们做顿西餐。
B:Salad? It's quite beyond me. I only know how to cook Chinese dishes.
色拉?我完全不会做,我只会做中国菜。
Scene 3
A:You're going to Beijing on business? Buy a diamond ring for me, OK?
你出差到北京,帮我卖个钻戒好吗?
B:Diamond ring is beyond me.
我对钻戒不了解。
Scene 4
A:Can you repair my bicycle for me?
帮我修一下单车吧?
B:Oh, bicycles are beyond me.
噢,修单车?我可不会。
Scene 5
A:Do you have good suggestions for interior design?
你对室内设计有何高见?
B:Interior design is beyond me.
我对室内设计一窍不通。
Scene 6
A:Can you teach my child math?
你能教我小孩数学吗?
B:Math is beyond me.
我不懂数学。
beyond prop. 超脱于„„,处于„„之外;远于„„等;多于;超出„„之范围等。
beyond compare 无与伦比、太好了
beyond one's hope 比预期的还要好
beyond somebody's reach 够不着
每天说一句英语,每天多一点进步!
You'd better make sure.
你最好搞清楚
如果有人出纳误会,提醒他把问题弄清楚,可以说: You'd better make sure. make sure 是一个;固定搭配,意思是设法确保、查明、把„„弄清楚。
Scene 1
A:Where is Jim?
Jim 在哪儿?
B:He's been out the whole morning.
他整个上午都出去了。
A:You'd better make sure be isn't at his desk. His father has come to see him.
你最好能弄清楚他到底在哪儿,他爸爸来看他了。
Scene 2
A:How do you get along with Anne?
你和Anne相处得怎么样?
B:Oh, I haven't seen her for about 2 weeks.
我有两个星期没看见她了。
A:You'd better make sure that she still likes you.
你最好弄清楚她是否还喜欢你。
Scene 3
A:Do you know how to use a computer?
你会用电脑吗?
B:I'm sorry. It's beyond me.
对不起,我不懂。
A:You'd better make sure you know how to use a computer. It'll be very useful in your future. 你最好弄清楚如何使用电脑,这对你将来的工作有好处。
Sentences
1. You'd better make sure how much the sofa is.
你最好弄清楚那沙发到底多少钱。
2. You'd better make sure of your shoe size.
你最好弄清楚你鞋子的尺码。
3. You'd better make sure what time the bookstore closes.
你最好弄清楚书城几点关门。
sure a.确信的、准确的、一定的
sure enough 果然、果真
每天说一句英语,每天多一点进步!
I changed my mind.
我改主意了
change one's mind 是常见的口语表达,意思是改变主意或想法。
Scene 1
A:I changed my mind. I am going to quit my present job and run a barber shop. What do you think? 我改主意了,我想放弃现在的工作,然后自己开个发廊,你认为如何?
B:It's not a bad idea. I wish you luck!
这主意不坏,祝你好运。
Scene 2
A:Excuse me, sir. I change my mind. I want the light yellow bag instead of the green one.
劳驾,我改主意了,我想买那浅黄色的包,不要那个绿色的。
B:No problem. My time is your time.
没问题,随您吩咐。
Scene 3
A:I changed my mind. I'll go to Sichuan on May 1st instead of Hainan.
我改主意了,五一节我去四川,不去海南。
B:It sounds good. You should go to Hainan in winter.
这主意不错,你应该在冬季去海南。
Sentences
1. I changed my mind. I'll buy the Panasonic TV instead of Sony TV.
我改主意了,我想买松下电视,而不买索尼电视。
2. I changed my mind. Let's meet at Walmart super center instead of Shangri-La Hotel.
我改主意了,我们在沃尔玛超市见,别去香格里拉酒店。
3. I changed my mind. I'll go to school instead of work during the next half year.
我改主意了,下半年我准备进修而不是继续工作。
mind n.想法、见解、心情、头脑等
a mind of ease 宁静的心情
a mind reader 能猜出别人心思的人
absence of mind 心不在焉
an open mind 虚心 = modest
bear in mind 记住
每天说一句英语,每天多一点进步!
It's rush hour.
现在是拥挤时间
rush hour 是一个固定的搭配,意思是(公共交通、营业等)高峰时间,(上、下班的)拥挤时间,或过年、过节时火车站、码头、机场等处的高峰期。一般来说是指持续二、三个小时的高峰期,如果是几天的话,就要用busy time或busiest time 。香港影星成龙有一部电影《尖峰时刻》,其英文名就叫‘ Rush hour’.
Scene 1
A:How long will it take you to get to my office?
你需要多久才能到我的办公室?
B:Maybe an hour or so.
大约1小时。
A:Is it far from here?
离这里远吗?
B:No, but it's rush hour. Just wait for my call.
不算远,但现在是交通高峰期,你就等我的电话吧。
Scene 2
A:You know, today is your wedding day but you are 1 hour late.
今天是你的大喜之日,但你却迟到了一个小时。
B:I was trying to get here on time. You know, it's rush hour.
我想准时到达,但你知道现在是交通高峰期。
Scene 3
A:The film has started already! Why did you get here so late?
电影已经开始了,你为什么来这么晚?
B:Sorry, it's rush hour. I was struck in traffic.
对不起,现在是交通高峰期,我被交通耽搁了。
Scene 4
A:Why is there such a long line of cars on the road to Xiao Mei Sha?
到小梅沙的路上怎么这么多车?
B:Because it's noon on the weekend and it's rush hour.
因为现在是周未的下午,交通拥挤。
Sentences
1. Hello, this is Christina. I'm afraid I will get to the Sunshine Hotel a few minutes late. It's rush hour. 你好,我是Christina, 我恐怕会晚点到阳光酒店,现在交通拥挤。
2. I really wanted to buy an airplane ticket for you. But it's really busy here at the airport. It's rush hour. 我真的希望能帮你买到一张机票,但飞机场实在太忙,现在是高峰时间。
rush n.(交通、事务等)繁忙、紧张;(一天中的)繁忙时刻
rush through 快速通过
rush into the office 冲进办公室
rush into a decision 匆匆作出决定
每天说一句英语,每天多一点进步!
Anything you say.
一切随你
Anything you say. 是非常有用的口语,有两层意思:一种是我没有意见,一切由你作主;另一种是不再加任何意见,如你的意见均被对方否定,一气之下,就可以说 Anything you say. 随便你,想怎么着就怎么着。
Scene 1
A:Mom, what should we eat at my birthday party?
妈,我生日那天吃什么?
B:Anything you say.
你说吃什么就吃什么,由你定。
Scene 2
A:We could have beer, Coke, or carrot juice. What's your choice?
啤酒、可乐和萝卜汁,你挑哪种饮料?
B:Anything you say.
随你。
Scene 3
A:Daring, what kind of color TV do you like best?
亲爱的,你最喜欢哪种彩电?
B:Anything you say.
由你作主。
Scene 4
A:Let's have some fast food for lunch: sandwich, hamburger or hot dog. Which one would you like to have? 午饭吃点快餐吧,三明治、汉堡、热狗,你想要什么?
B:Anything you say.
随便。
Scene 5
A:We have 3 choice: the Window of the World, XiaoMeiSha beach, or the Grand Theater, what's your choice?
我们有3个选择:世界之窗、小梅沙、大剧院,你的意思呢?
B:Anything you say.
你们来定吧。
Anything pron.任何事情、任何东西、随便什么事情
anything but 除„„之外
like anything 拼命地、全力地
anything like 多少、有点像
每天说一句英语,每天多一点进步!
I pulled it off.
我成功了
在英语里,表示取得成功有很多种说法,不过 I pulled it off. 这句话带有一点幸运的意思,比方说你购买福利彩票,中了头奖,毫无疑问,你可以高呼:I pulled it off.
Scene 1
A:Did you watch the table tennis game between DengYaPing and WangNan last night?
昨晚看没看邓亚萍和王楠之间的乒乓球赛?
B:No, what was the last result?
没有,最后结果如何?
A:Deng pulled it off in the last 5 minutes.
邓亚萍最后5分钟控制了局面。
Scene 2
A:You are lucky, you should treat me to dinner.
你真幸运,你该请我吃饭。
B:What do you mean I'm lucky?
你说我走运是什么意思?
A:You don't know? You've been accepted by Beijing University. You pulled it off.
你还不知道呀?你被北大录取了,你成功了。
Scene 3
A:John lost 15 pounds in 2 weeks.
John 两周内减了15磅。
B:It sounds impossible. But he pulled it off.
听起来似天方夜谭,但他成功了。
Sentences
1. The mayor ran for re-election and he pulled it off.
市长竞选连任,而且他成功了。
2. My sister applied for a visa to America last week, and she pulled it off. You know, many people were refused.
我妹妹上周申请去美国的签证,她成功了。你知道,有很多人被拒签。
3. I won a camera on the TV game show. I pulled it off.
我参加电视游戏赢了一个相机,我很幸运。
4. I pulled it off. I finally married Louise.
我幸运的成功了,最后娶了Louise.
5. I won HK$2000 with just HK$100 at the casino last night. I pulled it off.
真幸运,我昨晚在赌场用100港币博回来2000港币。
pull v.拉、拖、扯、移;抢劫等
pull date (牛奶等易变质的食品上标明的)销售期限
pull ahead 领先、超前
pull oneself together 振作起来、恢复镇定
pull together 齐心协力
pull to pieces 把„„撕成碎片
pull-in 路边饮食店
每天说一句英语,每天多一点进步!
I like to open an account..
我想开一个帐户
open an account 是一个几乎与人人都有关系的短语,现代生活离不开银行,各种帐单的清结往往都要通过银行来进行。因此,open an account 是必不可少的。与之相反,结清帐户或者到银行销户,就是 close an account.
Scene 1
A:Good morning. I'd like to open an account.
你好!我想开一个帐户。
B:Great. Please fill in this form.
欢迎您,请填一张表。
Scene 2
A:Excuse me. I'd like to open a cable TV account.
打扰,我想开一个有线电视帐户。
B:Good. Please pay 1000 yuan first. Then fill in this form.
好的,请先交1000元,然后填一下这张表。
Scene 3
A:I'd like to open a credit card account.
我想开一个信用卡帐户。
B:Good, but you must show your financial standing.
好的,但你必须提供资信材料。
Sentences
1. I'd like to open a credit card account/mobilephone account/internet account/saving account. 我想开一个信用卡户/手机户/互联网帐户/存款帐户
account n. 帐户、银行往来帐、帐单、计算等
account book 帐本
a brief account 简短描述
save money 存钱
draw money 取钱
每天说一句英语,每天多一点进步!
My hand are tied.
我很忙
这个短语直译过来是我的手被缠住了,引申为我很忙,无法分身。在英语里,表示很忙的句子很多,举例来说:I’m as busy as a bee. 我忙得跟蜜蜂一样。/I'm busy with my work.我忙于工作。/ I've got a lot of work to do. 我有很多事情要做。/ I'm occupied writing post cards. 我正忙着写明信片。 /My hand are tied. 我很忙。
Scene 1
A:Could you do me a favor and help me repair my bicycle?
能帮忙修一下我的自行车吗?
B:Sorry, my hands are tied. You can ask John for help. He's free.
对不起,我很忙,你可以找约翰帮忙,他有空。
Scene 2
A:Manager, your brother is on the phone.
经理,你弟弟找你。
B:Please tell him my hands are tied. I'll call him later.
请告诉他我很忙,待会我会跟他联络。
Scene 3
A:Mark, could you help me take photos?
马克,能帮我拍几张相片吗?
B:I would really like to help. But my hands are tied. My boss will come back in ten minutes.
我很想帮你,但我分不开身,我老板10分钟后就回来了。
Sentences
1. My hands are tied. I must hand in my homework this afternoon.
我很忙,今天下午必须把家庭作业交上去。
2. My hands are tied. I will talk to you about the problem later in the evening.
我无法分身,我晚上稍晚再和你讨论这个问题。
3. My hands are tied. I will see the film you recommended next week.
我现在很忙,下周来看你推荐的那部电影吧。
tie v. 捆、扎、扎牢、限制,(工作等)把„„缠
legal ties 法律约束
tie up 拴住、把(钱、资金)搁死
My money is all tied up in stock. 我的钱全被套死在股票上。
每天说一句英语,每天多一点进步!
I'm trying to make ends meet.
我努力使收支平衡
make ends meet 是一个固定的搭配,意思是使收支相抵、量入为出。
Scene 1
A:I heard you were going to buy a new house.
听说你要买新房。
B:Yes, that's true. I'm going to sell my car. I'm trying to make ends meet.
是啊,为了买房我将卖掉自己的小车,以使收支平衡。
Scene 2
A:You know. I'm trying to save money to buy a car. I also have to support a family. So I'm busy trying to make ends meet.
你知道,我要攒钱买车,又要养家活口,所以我正忙着使收支平衡。
B:Same for me. I'm going to have a baby, so I do translation work as a part-time job. I'm trying to make ends meet too.
我也一样,也要养一个小孩,所以兼职做点翻译,以使收支平衡。
Sentences
1. I have to rent a house. My child is going to have piano lessons and my salary is not enough. So, I'm trying to make ends meet.
我要租房、送孩子学钢琴,薪水不够支付,只好量入为出。
2. I'm trying to make ends meet. So I have to sell all my furniture.
我努力使收支平衡,不得不卖掉所有家私。
3. I'm trying to make ends meet. So I do typing work as a part-time job.
为了使收支平衡,我兼职做一份打字的工作。
end n. 端、尽头、未尾、结果等
without end 无穷的、无尽的
cigarette end 香烟头
the west end of town 城市的西区
on end 连续地
She wrote for hours on end. 她连续写了几个小时。
每天说一句英语,每天多一点进步!
I can't believe my eyes.
真不敢相信自己的眼睛
这是一句非常实用的口语,直译是“我不能相信自己的眼睛”,意思是真不敢相信自己所见到的东西,表示由于太过吃惊而不敢相信。
Scene 1
A:The stock index went up to 4800 points today. I can't believe my eyes.
今天股指升到4800点,真不敢相信自己的眼睛。
B:I can't either.
我也不敢相信。
Scene 2
A:Mom, this is Mark's first son, Bob.
妈,这是 Mark 的大儿子 Bob.
B:Oh, he has grown up like a young man. I can't believe my eyes.
噢,他已长成大人了,真不敢相信。
Scene 3
A:Oh, I can't believe my eyes. You made me look so beautiful in the computer drawing.
噢,真不敢相信,你的电脑画像使我变得这么漂亮。
B:You are beautiful.
你本来就很漂亮嘛。
Sentences
1. Is this my new house? I can't believe my eyes, it's so beautiful.
这是我的新房子吗?真不敢相信,太漂亮了。
2. I happened to see a car accident. I really couldn't believe my eyes.
我碰巧看到一起车祸,真不敢相信自己的眼睛。
3. Oh, I passed the entrance exam. I couldn't believe my eyes.
我通过了高考,真不敢相信。
believe v. 相信、认为、信任
believe it or not 信不信由你
believe in 信任、信赖
believe me 相信我
eye n. 眼睛、目光
collect eyes 有意识地引起人们的注意
eyes left 向左看
eye chart 视力表
每天说一句英语,每天多一点进步!
It's really neat.
真不错
It was really neat. 是一句纯美语,意思是那真的很好。neat 的原意是井然有序,但在这里,跟有序无序没有什么关系。
Scene 1
A:Did you watch the interview the Premier?
你看没看过对总理的采访?
B:I watched the interview. It's really neat.
我看了,真是太精彩了。
Scene 2
A:Have ever gone to Snake Garden?
你去过蛇园吗?
B:Yes, I've been there once. It was really neat.
是的,我去过一次,真不错。
Scene 3
A:Are we going to pass the Diwang Building?
我们要经过帝王大厦吗?
B:No, but I'd like to drive you there. It's really neat.
不会,但我可以带你去,那真是一个好地方。
Sentences
1. Your dress in neat. I like it.
你的衣服真好,我喜欢。
2. Wuzhou Hotel faces Shennan road, and it's back is to the sea. It is really neat.
五洲宾馆紧临深南大道,背靠大海,那可真是个好地方。
3. I enjoyed your speech. It was really neat.
我喜欢你的报告,真是好极了。
neat a.了不起、极好的、整洁的、匀称的、简单的
a neat child (爱)整洁的孩子
a neat idea 好主意
neat profit 纯利
每天说一句英语,每天多一点进步!
This is the latest model.
这是最新的款式
当市场出现了某种产品的新款式,可以说 This is the latest model . 或者 This is the latest style. model 和 style 的意思基本一致,不过style 更侧重于女性服饰、发型等。
Scene 1
A:I heard you brought a new car.
听说你买了辆新车。
B:Yes, it's Mitsubishi and it's the latest model.
是的,三菱车,最新款。
Scene 2
A:I bought a TV for my parents.
我给父母买了台电视。
B:What brand is it?
什么牌子的?
A:Panasonic. This is the latest model.
松下电视,是最新款的。
Scene 3
A:What do you think of this skirt?
这衬衫怎样?
B:It looks great.
看起来很棒。
A:This is the latest style for the summer.
这是夏季的最新款式。
Scene 4
A:What do you think of this body building machine?
1你觉得这台健身器怎么样?
B:It really neat.
真不错。
A:This is the latest model.
这是最新的款式。
Sentences
1. Look at my new hairstyle. This is the latest style in the year 2001.
看我的发型,这是2001年新潮的发型。
2. This mobilephone is the latest model.
这手机是最新款的。
3. This computer is the latest model.
这台电脑是最新款的。
late a.最近的、不久前的
the late news 最近的消息
a late spring 姗姗来迟的春天
a late marriage 晚婚
model n.型号、样式、模型、典范等
a new spring model 春季新款
a 2001 model 2001年新款
fashion model 时装模特
a model husband 模范丈夫
每天说一句英语,每天多一点进步!
I agree with you one hundred percent.
我完全赞同你
agree 是同意、赞同的意思,agree with sb. 是固定搭配。 one hundred percent 的意思是百分之一百,引申为完全、彻底。要表达坚决、完全赞同某人的意见,可引用 I agree with sb. one hundred percent. 这个句型。
Scene 1
A:Let's go to Australia during the Chinese Lunar New year.
农历年我们去澳洲。
B:Sounds good. I agree with you one hundred percent.
听起来不错,我完全赞同你的建议。
Scene 2
A:John is a naughty but smart child.
John 是一个顽皮但很机灵的孩子。
B:I agree with you one hundred percent.
我完全同意你的看法。
Scene 3
A:Mothers always make good food.
妈妈们总能做出好吃的食物。
B:I agree with you one hundred percent.
我完全同意你的看法。
Scene 4
A:Shenzhen's summer is humid and hot.
深圳的夏天真是又潮又热。
B:Yes, I agree with you one hundred percent.
是啊,我百分之百同意你。
Scene 4
A:Children are always full of energy and play all the time.
孩子们玩起来总是精力旺盛。
B:I agree with you one hundred percent.
他们有使不完的劲。
hundred n.一百,许多
a cool hundred 巨款
a hundred to one 可能性极大、十之八必
by hundreds 成万的、数以百计的
每天说一句英语,每天多一点进步!
You are really something.
你真有一手
you're really something. 是一句表示赞赏的俚语,意思是你真有一手或你真有两下子。
Scene 1
A:We haven't seen each other for several years. How are you?
我们有年头未见面了,你怎么样?
B:Not bad. I moved to the US 3 years ago. Now, I have a green card and I also bought a house. 还不错,三年前我到了美国,现在拿到了绿卡,还买了一套房子。
A:You're really something.
你真有本事。
Scene 2
A:Your child is really something. She got the 1st prize in the piano contest.
你孩子真有两下子,居然在钢琴比赛中获得第一名。
B:She's talented in music.
她有音乐天赋吧。
Scene 3
A:You have been promoted to assistant manager. You're really something.
你被提升为经理助理,你真能干。
B:But it is not an easy job.
这可不是一件轻松的活。
Scene 4
A:This is the design of our advertisement.
这是我们的广告设计图。
B:It's excellent. You're really something.
很不错,你可真有一手。
Scene 4
A:My mother is a super cook. She just attended the International Competition.
我妈是一位特级厨师,她刚参加了国际烹饪大赛。
B:She's really something.
她真有能耐。
something pron. 某事、某物;重要人物、重要东西
something damp (美俚) 酒、一杯酒
something like 接近、大约
something tells me (口语)我觉得„„,我怀疑
每天说一句英语,每天多一点进步!
I'm on my way.
我马上就去
I'm on my way 是现代人赴约常用的口语,这句话有两层意思,一是我马上就离开家门,一是我正在路上。
Scene 1
A:Let's get going. We're late for work.
我们走吧,都快迟到了。
B:I'm on my way.
我马上就走。
Scene 2
A:I'll meet you at the zoo in a half hour.
半小时后我们在动物园见。
B:Sounds good. I'm on my way.
听起来不错,我马上就去。
Scene 3
A:We have a meeting at 3:30. Please come on time.
下午3:30开会,请准时到会。
B:Oh, only 20 minutes left. I'm on my way.
1噢,还有20分钟,我马上就动身。
Scene 4
A:Our baby got a high fever. We're at home now.
孩子发高烧,我们现在在家呢。
B:I'm on my way.
我马上就过去。
Scene 5
A:Hurry up! The movie will start in 6 minutes.
快点,电影6分钟后开演。
B:Please don't rush me. I'm on my way.
别催我,我这就去。
way n. 方法、手段、路线、道路等
way out 出路
way-in (俚) 时髦的
beat one's way (美俚)无票乘车
way of life 生活方式
way back 很久以前
每天说一句英语,每天多一点进步!
Our prices are rock bottom.
我们的价格是最低的
在购物、商贸活动中,对方有时会提醒你, Our prices are rock bottom. 在不轻意间,往往会给你留下深刻的印象。请注意这句话里的两个关键词rock 和 bottom.
Scene 1
A:Could you reduce your wholesale price? Financial crisis in the Southeast Asia decreased my purchasing power.
你可不可以降低批发价,你知道东南亚经济危机给我们带来了很大的压力。
B:But our prices are bottom. I can't cut them any more.
但我们的价格是最低的,我不可能再降了。
Scene 2
A:The price for this color TV is rock bottom. I'd like to show you how it work.
这台彩电的价格现在是最低的, 我给你演示一下它的性能。
B:Not bad. I'll buy it for my mother.
不错,我给我妈买一台。
Scene 3
A:Could you give me a 50 percent discount on this leather bag?
这个皮包可不可以5折卖给我?
B:Sorry. I can only give you a 10% discount. All our prices are rock bottom.
对不起,只能给你9折,我们的价格是最低的。
Sentences
1. The prices for the furniture are rock bottom.
这种家具的价格是最低的。
2. The present labor costs are rock bottom.
现在劳动力的价格是最低的。
3. The book price is rock bottom.
这本书的价格是最低的。
rock n. 岩石、小冰块、矿石
on the rocks 加冰块;(婚姻等)濒于破裂
1rock and roll 摇滚乐
between a rock and a hard place (美式口语)左右两难
bottom n. 底、底部、基础 adj. 最低的
bottom price 最低价
bottoms up (口)干杯,酒杯杯底朝天
at the bottom of one's heart 在内心深处
每天说一句英语,每天多一点进步!
I'll take a rain check.
我想改天吧
rain check 原意是说棒球等露天赛事因雨改期再赛时作为入场券的原票票根。现在引申为被邀方一时不能应邀时,希望对方下次再邀的请求。
Scene 1
A:Let's go swimming at Dameisha this weekend.
这个周未我们一同去大梅沙游泳吧。
B:That sounds lovely. But some of my old friends from Shanghai will visit me. I'll take a rain check for some other time.
听起来不错,但几个在上海的老朋友要来看我,咱们改天再约时间吧。
Scene 2
A:I'd like to invite you and your wife to get a foot massage with us tonight.
我想请你和你太太今晚去洗脚。
B:That sounds special, but we're all very busy. We'll take a rain check.
听起来很特别,但我们太忙,咱们改天吧。
Scene 3
A:I'm going to learn how to drive tomorrow. Would you like to learn with me?
我准备明天去学开车,你想不想和我一起去学?
B:I wish I could. But tomorrow I have a computer exam. I'll take a rain check.
我真想去,但明天我要参加电脑考试,改天再说吧。
Scene 4
A:Let's go to the health club.
我们去健身房吧。
B:I'd like to go to the health club room with you, but my child has a piano lesson this evening. I'll take a rain check.
我很想和你一起去健身房,但我的孩子今晚要学钢琴,所以改天吧。
Scene 5
A:Let's go to the mall.
我们去购物中心吧。
B:I'm not available now. Can I have a rain check?
我现在没空,可以改天吗?
rain n. 雨、雨水、雨天、下雨等
looks like rain (口)像要下雨
rainbow 彩虹
raincoat 雨衣
raindrop 雨点
check n. 支票、帐单、检查、核对
checkpoint 边防检查站 (如 Meilin checkpoint)
checkroom (车站、旅馆的)行李存放处
checkbook 支票簿
每天说一句英语,每天多一点进步!
We can beat that price.
我们可以卖得比那个价格更低
购物或者做贸易,可以通过讨价还价,把价格降下来,杀价可以用beat the price表示,同样,售方为争取买主,而降低价格,可以说:we can beat the price.我们可以卖得比这个价格更低。这个句子里的关键词是beat, beat的原意是超越、打败的意思,但在这里,beat that price 不能直译成打败那个价钱,而是指出比那个价钱更好的(或更低的)价。
Scene 1
A:Shall I write the bill for you?
可以给您开帐单了吗?
B:No, I found the same thing for 2 hundred yuan less at another store.
不,我在另一家商店看到同样的东西比你这要便宜200元。
A:Really? I'll tell you what. We can beat that price, just let me check with the manager.
真的吗?我告诉您吧,我们可以卖得比那个价钱还低,不过我要和经理核实一下。
Scene 2
A:You wanted 30,000 yuan for the car. It's too expensive.
这部车要3万块,太贵了。
B:But I can beat the price. How about 29,000 Yuan?
但我可以卖得比这个价便宜,29,000如何?
A:No, 26,000.
不,26,000。
B:Sorry, I can't do it.
对不起,我做不到。
Sentences
1. We can beat the deal he gave you.
我们可以用比他给你的更好的条件和你交易。
2. I beat down his price.
我压低了他的价格
beat (口)迫使(价格)降低
v. 打败、击打、压倒
beat off 击退
beat it (俚) 溜走、跑掉
on beat 合拍子
beat up and down 来回奔走
每天说一句英语,每天多一点进步!
I have to check my schedule.
我得查一下日程表
现代人生活节奏快,日程安排紧凑,所以遇到他人有求于你,或邀请你时,I have to check my schedule 就成了嘴边的一句话
Scene 1
A:Can you babysit for me Thursday evening?
周四晚能帮我看看小孩吗?
B:I think so, but I'll have to check my schedule.
我想可以吧,不过我得查一下时间表。
Scene 2
A:Can you cover for me on Wednesday?
星期三能帮我上班吗?
B:I'll have to check my schedule.
我得查一下日程表
Scene 3
A:Several friends of mine will go to Kun Ming in September. Would you like to join us?
我的几个朋友9月份一起去昆明玩,愿意和我们一起去吗?
B:I would like to, but I'll have to check my schedule.
我很想去,不过我得考虑一下我的日程安排。
Scene 4
A:I'm going to visit a farm. Would you like to go with me?
我要去参见一个农场,愿意和我一起去吗?
B:I'd like to, but I have to check my schedule.
非常乐意,但我得考虑一下自己的时间安排。
Scene 5
A:Let's go to the library this weekend.
这个周未我们去图书馆吧。
B:I have to check my schedule.
我得看看时间安排。
schedule n. 日程安排、计划(表)、目录等等
on schedule 按时、准时
behind schedule 落后于计划(或预计的时间)
according to schedule 按时间表
ahead of schedule 提前
每天说一句英语,每天多一点进步!
To start with.
首先/开始
To start with, 是一句引导语,经常放在句首以引起人们对将要叙述的内容的注意。 to start with, 有两层意思,一是“首先”,放在句首;另一个是“一开始时”,如 she's a dancer to start with, then a designer,她一开始是个舞蹈演员,后来成了一位设计师。这种情况下,to start with 常放在句尾。
Scene 1
A:Why do you think Ms.li is a good teacher?
你为什么认为李小姐是一位好老师呢?
B:To start with, she is wonderful with child.
首先,她对孩子非常好。
A:She seems to deal with them well.
她似乎对小孩子很有一套。
B:She also really enjoys being with children.
是的,她真的很喜欢跟小孩子们在一起。
Scene 2
A:Why do you think we will succeed?
你凭什么认为我们一定能成功?
B:To start with, we have the correct orientation.
首先,我们的方向对头。
Sentences
1. To start with, I'd like to introduce a fresh face to you.
首先,我要为你们介绍一张新面孔。
2. To start with, I'd like to tell you a story.
首先,我想给大家讲一个故事。
3. To start with, I'd like a cup of tea.
首先,我要一杯茶。
4. To start with, I need some soup.
首先,我想要些汤。
5. To start with, our company earned a large profit in the 1st month.
首先,本公司在第一个月赚了大钱。
1
start 开始、着手
from start to finish 自始自终
starting price 起步价
starting point 起点
每天说一句英语,每天多一点进步!
To the best of my knowledge.
据我所知
To the best of sb's knowledge 的意思是“据某人所知”,to the best of my knowledge, 据我所知。这是一句非常实用的口语,常用来作引导语,说明所要陈述的内容,是说话者个人的见识。
Scene 1
A:What do you think of our new manager?
你认为我们的新经理如何?
B:To the best of my knowledge, he's talented.
据我所知,他特有才气。
Scene 2
A:Do you know something about this restaurant?
你对这家餐厅有了解吗?
B:To the best of my knowledge, the food there is not bad. So is their service.
据我所知,那家餐厅的菜不错,服务也好。
Sentences
1. To the best of my knowledge, this famous singer loves spicy food.
据我所知,这个著名的歌唱家喜欢辛辣的食物。
12. To the best of my knowledge, this noodle shop has about 300 years of history.
据我所知,这家面馆已有300年的历史。
3. To the best of my knowledge, this is the last time this player will attend this contest.
据我所知,对这个运动员来讲这是最后一次参加比赛。
4. To the best of my knowledge, this beautiful young lady married a football player.
据我所知,这个年轻貌美的姑娘嫁给了一个足球运动员。
knowledge in many fields 多方面的知识
每天说一句英语,每天多一点进步!
I'm game.
我试试看
I'm game. 常用在表示说话者本人心甘情愿、有精神准备地做某事,game 的本意是游戏、比赛等。这里是另一层意思敢作敢为的、有勇气的引申义。
Scene 1
A:We are going to play football this afternoon. Would you like to join us?
下午我们一起去踢足球,你想加入我们的比赛吗?
B:That sounds good. I'm game.
好主意,我愿意试试看。
Scene 2
A:We'll drive the famous
今年夏天我们准备开车去“丝绸之路”,有兴趣加入吗?
B:Sure, I'm game.
当然,我愿意试试看。
Scene 3
A:Would you like to try the tofu banquet?
你想尝尝豆花宴吗?
B:What's that?
那是什么菜?
A:It's a kind of dish made with beans.
是一种豆子制作的食品。
B:Oh, I'm game.
好的,我试试看。
Sentences
1. Fishing is a new hobby for me, I'm game.
对我来说,钓鱼是一件新鲜事,我可以试试。
2. I haven't eaten Guizhou food. I'm game.
我从未吃过贵州菜,我想尝一尝。
3. He's game to do anything you might suggest.
无论你有任何建议,他都可以接受。
game n. 游戏、花招、猎物
a. 敢作敢为的、有勇气的
play a double game 耍两面派手法
be on one's game 竞技状态好
game all 平局
she's game for any risk 她敢于冒任何风险
game-licence 狩猎执照
每天说一句英语,每天多一点进步!
It's shaping up.
进展顺利
It's shaping up. 经常用来表示计划、生产、工程等进展良好。 shape up 是口语中的固定搭配,意是成形、成型、形成、顺利发展。
Scene 1
A:How the negotiations between China and the U.S.A?
中美两国的谈判进展如何?
B:They are shaping up.
进展顺利。
Scene 2
A:How is the new open store going?
这个新开的店的怎么样?
B:It's shaping up.
进展顺利。
Scene 3
A:How is the relationship between you and Sara?
你和Sara之间的关系如何?
B:It's shaping up. We're going to get engaged.
进展顺利,我们准备订婚。
Sentences
1. The top floor of the building will be renovated as a dining hall. It's shaping up.
这个楼的顶层将被改造成一个餐厅,目前进展顺利。
2. My term paper is shaping up.
我的学期论文写得相当顺手。
3. The situation is shaping up.
一切顺利。
shape v. 发展、进展、形成 n.形状
in poor shape 处于不良状态
in any shape or form 以任何形式
shape up well 有前途
每天说一句英语,每天多一点进步!
I need a receipt.
我要一张发票
在商场购物和餐厅用餐,在商务活动中支付货款等都有可能用得上 I need a receipt. receipt是用途非常广泛的词,其本意就是收据。
Scene 1
A:Oh, what a beautiful vase! How much dose it cost?
这个花瓶很漂亮,多少钱?
B:1800 yuan. It's made of new material, and it's the latest model.
1800元,它是用新型材料做成的,而且是最新的款式。
A:It's too expensive, but I'll buy it. I also need a receipt.
太贵了,但我要把它买下来,请给我一张发票。
Scene 2
A:Excuse me, I want to buy a digital mobile phone.
对不起,我想买一部手机。
B:Good, what kind do you want?
好的,想要什么类型的?
A:The best, and I need a receipt.
最好的那种,我还要一张发票。
Sentences
1. I need a receipt for the lipstick, please.
我需要一张买口红的收据。
2. I need a receipt for the construction material.
我需要一张买建筑材料的收据。
3. I need a receipt for the camera.
我需要一张这相机的收据。
百度搜索“爱华网”,专业资料,生活学习,尽在爱华网