原料:豇豆 藕 红辣椒 瘦肉
调料:食用油 蒜泥 盐 鸡精 香油
做法:
1.豇豆切成长条;
2.红辣椒切碎;
3.瘦肉剁成肉泥后加点盐和料酒搅拌后备用;
4.刨去藕的皮;
5.也把藕切成和豇豆一样的长度;
6.大蒜剥好后用刀背压碎;
7.把大蒜剁成蒜泥;
8.锅中加水烧开;
9.下豇豆焯水30秒左右;
10.马上把焯水后的豇豆冲凉;
11.热锅后放入食用油,放入蒜泥炒出香味;
12.放入豇豆;
13.煸炒20秒左右;
14.加入肉糜煸炒几秒;
15.放入一点盐;
16.放入鸡精调味;
17.放入藕翻炒10秒;
18.最后放入红辣椒翻炒片刻淋上香油就可以出锅了。
那么你看出门道了吗?怎么样让蔬菜炒的有滋有味呢?再来总结一下:
1.多加点蒜泥。蒜泥煸炒出香味后味道马上会融合进蔬菜中,裹上浓郁蒜香的蔬菜味道就是好啊;
2.加入少量肉糜。把肉剁成肉泥后加盐和料酒,然后先放蔬菜后放肉泥炒,蔬菜粘上了肉香,不好吃也难啊;
3.有些蔬菜在入锅前要焯水,比如菠菜里面有草酸钙,豇豆如果炒的不熟可能会引起中毒,所以焯水后再炒,反而会让蔬菜更快入味,因为蔬菜表面的毛孔已经打开,很快吸收周围食材的香味;
4.放入点辣椒。辣椒能让菜的味道更加突出的同时也会给菜本身增加吸引力,当然不是越辣越好,这个还是以家里人承受能力来放辣椒;
5.盐在后半段加。做菜有时要先放盐,有时候要后加盐,但炒蔬菜最好在后半段加盐,那样炒出的菜肴嫩而不老,菜也入味,养分损失也少。
6.炒蔬菜一定要记得大火,这样的菜不仅色美味香,而且营养流失的也少。
有滋有味的蔬菜!其实很辣的菜我家也吃不惯,但是稍微有一点点辣几乎每个人都能接受,所以记得如果你不能象我们这样很会吃辣,辣椒一来可以少放,二来缩短辣椒在锅里的时间,一翻炒就可以了啊!
学习英语:13句有趣实用的英语俚语
下面是一些英语口语中常用到的俚语,这些语句非常形象也很贴近生活,我们一起来学习一下吧!
1. How could you forget the keys? You are such an airhead!
你怎么能忘记带钥匙呢?你真是没脑子!
2. I'm just watching some TV. Since there's no homework today, I'm just going to chill.
我正在看电视。今天没有作业,所以我决定放松一下。
3. Let's watch a chick flickat the sleepover. Which one should we see? Mean Girlsor The Notebook?
今天通宵派对我们来看个爱情轻喜剧吧!你说是看《贱女孩》还是《恋恋笔记本》呢?
4. Tristan is the biggest jockin school. He's also the most popular guy among girls.
崔斯坦是学校里最耀眼的体育运动员,他在女孩子中很受欢迎。
5. Did you see the car that drove her to school today? Her family must be loaded.
你看到今天送她去学校的那辆车了吗?她家一定很有钱。
6. You've been partying every night this week. You are such a party animal!
你这周每晚都去参加派对,你简直就是个派对狂!
7. That guy can sing while playing the guitar. That is defintely a turn-on for me.
那个男生会弹吉他唱歌,我最迷这个了。
8. That was so wicked! Can you do that again?
哇!太炫了!你能再做一次吗?
9. This party is so boring, how about we all head back to my crib instead?
这聚会真无聊,不如我们去我家吧?
10. Oh for crying out loud! Stop standing here like an idiot and just go talk to her already.
哎呀,搞什么名堂!别像个傻子一样站在这儿了,去跟她谈谈!
11. Salena, stop gooffing off in chemistry or you will fail the final exam!
莎莲娜,别在化学课上混日子了,不然你期末考试会不及格的!
12. Even though I'm on a diet, I still like to pig out with my friends sometimes.
尽管我在节食,我还是很喜欢偶尔跟朋友出去大吃特吃。
13. A: Look at him, he's flirting with every girl in this room.
B: Ugh, what a turn-off.
A: 看看他,他到处跟女孩子调情。
B: 多恶心的一个人!