汉语翻译成藏语 不太正经!当把藏语音译成汉语后……

藏语是西藏的语言,与内地汉语不同,这是一种以辅音字母为主体、元音以附加符号形式标出的表音文字。通俗点说,就是只要你掌握了藏语拼读的规律,就可以读下来任何藏语语句。但藏语文字可不是那么容易记住,文字构成相对复杂。那有什么办法可以迅速掌握藏语的读音呢?

这就让我们很容易的想起了我们的母语——汉语!记得以前学习英语的时候,会用汉语标注英语单词的读音。今天就让我们一起用这种最“传统“的方法,将藏语音译成汉语,记录他的读音,在藏语学习的路上更上一层楼!不过,这个方法真的靠谱吗?

扎西德勒=吉祥如意(并不是你好的意思……)

谢谢=土机器

再见=卡里赔

对不起=光大(银行的名字)

买=你

卖=冲

钱=吓(要剁手了,吓!)

有=度

没有=敏度

好=雅布

不好=雅布没吧(“好”没了可不就不好了)

太阳=尼玛(并不是骂人,星期天也是尼玛)

早晨好=羞吧德勒

下午好=求助得勒

晚上好=公主得勒

早餐=晓噻=

午餐=银公撒马

晚餐=公主撒马(满脑子都是藏族公主了)

叫什么名字=名卡热(东京热,北京热,名卡也很热)

同意=没吞油

不同意=没吞煤(吞的都是能源)

我=饿啊

你=且让

他=阔让

我们=饿让错

你们=且让错

他们=阔让错

男孩=普

女孩=普母

父亲=爸啦

母亲=阿妈啦(这个比较容易记)

左边=容巧

右边=也巧(巧不巧?)

摩托车=叭叭(太形象了!)

一=几

二=你

三=松

四=西

五=啊

汉语翻译成藏语 不太正经!当把藏语音译成汉语后……

六=猪

七=盾

八=给

九=谷

十=九

二十=你九

三十=松九(提问:四十等于什么?)

一百=加糖吧(要加奶吗?)

牦牛肉=搜虾

红烧牛肉=搜虾撒吗

咖喱牛肉=搜虾咔嚓(牛肉里搜虾)

羊肉=卢虾(卢虾是什么虾?)

手抓羊肉=卢虾导醉

烤羊肉=卢虾死吗

猪肉=趴虾(趴着的虾就是猪肉)

红烧肉=红烧趴虾

回锅肉=回锅趴虾

看完藏语的音译后,是不是觉得学习藏语也并不是一件很难的事情呢?但这种方法,还是有些不靠谱。想要掌握任何一门语言,还是要系统的学习才可以。最后,为什么感觉到有点饿……

(编辑/李冬,图片源于网络收集)

西藏那么美,我们带您去看看

更多精彩内容请关注:

天上西藏官方网站:www.ctibet.cn

官方服务号:中国移动天上西藏(ctibet)

微信订阅号:天上西藏(ictibet)

品藏服务号:品藏汇(xizangnuojie)

微信小编号:卓玛姑娘(ctibet_cn)


百度搜索“爱华网”,专业资料,生活学习,尽在爱华网!  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/413851/157925376391.html

更多阅读

word中怎么将英文翻译成中文 难自弃是什么意思

word中怎么将英文翻译成中文——简介我们在进行英文文档阅读的时候往往会遇到不熟悉的英文单词,如果这个时候我们一个一个单词复制出来再去查就太麻烦了,其实word本身就带有翻译功能,下面小编就向大家简单介绍一下。word中怎么将英文

学藏语 藏语学习

我到了西藏县里生活不久,就感到语言交流的困难了,不学藏语不行了。西藏是一个以藏族人为主,少数民族杂居的地方。到了县里,基本都是藏族,汉族成了“少数民族”。在县机关,一些藏族干部会说一些简单的汉语,也有的藏族干部仅仅能够听懂一点

声明:《汉语翻译成藏语 不太正经!当把藏语音译成汉语后……》为网友凯源有玺分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除