That desk job of yours is probably more dangerous than you think it is. Plenty of things you do every day in the workplace are slowly chipping away at you. From the printer to your keyboard, the dangers presented in an office can have real effects on your physical well-being, just as mental strains can hurt you in the long-term。办公室工作可能比你想得更危险。每天在职场中发生的各种事都有可能慢慢打倒你的身体:从打印机到键盘,办公室中的“危险品”无处不在。它们会对你的身体产生实质性的影响,就如同长期的精神紧张也会威胁你的健康一样。
1. Sitting at your desk all day1. 整天坐在桌子旁
Sitting for lengthy periods is terrible for your body. Aches and pains are the least of your problems -- it can lead to an early death. You're at a higher risk of muscular skeletal disorders, obesity, diabetes, cancer, heart disease and more, even if you work out regularly。久坐对身体危害极大,身体酸痛还算小问题,甚至还会导致英年早逝。即使你定期锻炼,长时间坐在位子上也有极高的风险罹患肌肉骨骼疾病,肥胖症,糖尿病,癌症,心脏病及其他疾病。
2. Bad air quality in your building2. 办公室里空气不好
The air inside a building can be up to 100 times dirtier than outside, and you're exposed to a variety of unhealthy gases and chemicals. There are pollutants in the air conditioning, toxic particles, dangerous bacteria and mold all flying around, especially in buildings that aren't well taken care of。室内的空气比室外的要遭100倍,更何况你还要暴露在各种有害的气体和化学物质中。在空调里会有很多的污染物。在清洁不到位的办公大楼里更会有各种有毒颗粒、有害细菌到处乱飘。
3. Over-exposure to printers and photocopiers3. 办公室里的“影”帝“影”后
Photocopiers are a source of potentially deadly ozone if the filter isn't periodically changed, and even small amounts can cause chest pain and irritation. Laser printers do too, along with toner particles that can get in your lungs and blood stream, which could lead to lung disease and other ailments。如果复印机的过滤器没有定期更换的话,那么它就会产生潜在的致命臭氧,这些有害物质即使数量很少,也会造成胸痛和发炎。打印机中的增色颗粒会进入到肺和血液里,从而引起肺病和其他疾病。
4. Working for over 10 hours per day4. 每天工作超过10小时
European researchers found that people who work 11 hours or more every day have a 60% greater risk of a multitude of cardiovascular problems, including heart attack and angina。欧洲研究者发现,每天工作超过11小时的人患心脏病、心绞痛等心血管疾病的概率要高出六成。
5. Endlessly staring at a computer screen5. 一直盯着电脑屏幕
Even though computer screens don't give off radiation, the strain from staring over long periods of time can cause harm to your vision. Beyond that, you can also experience headaches and migraines。尽管电脑屏幕没有辐射,长时间地盯着它看也会造成紧张,从而有损视力。除此之外,一直盯着屏幕看也会引起头痛和偏头痛。