第一篇
Vernal Equinox or Spring Equinox is the fourth solar terms in the total twenty-four. It’s the middle of spring and usually on the 20 or 21 of March every year.
春分是昼夜平分,是二十四节气之四;她是春天到半的象征,一般是在每年的3月20日或者21日。
On this day, the sun directly blazes down the equator, so that day and night is equal in length.
在这一天,太阳位于黄赤相交之点,一天时间白天黑夜平分,各为12小时;
Because it’s the middle of spring, the weather is so comfortable and the scenery is beautiful that people are likely to go out for a hiking. It’ s also a good time for crop growing, so the farmers are often busy in this period.
正因为,春分将春天一分为二,所以这一天的天气会非常适宜人们出去游玩(旅行);当然也非常适宜播种,所以农民在春分期间会比较忙碌!
第二篇
On March 21, is 24 solar terms the vernal equinox, the sun begins to the vernal equinox throttle to 0 degrees longitude. Half of the day for spring, so called the vernal equinox. In ancient times, known as "China" and "points" day and night, spring equinox this day direct sunlight on the equator, day and night almost equal, nights are short. The difference is in the northern hemisphere is spring and autumn in the southern hemisphere is, then position of direct sunlight gradually moved to the northern hemisphere of solar radiation, the weather is getting warm, the day grew at the same time, drawing in the night. Equinox solar terms, form cold warm air mass convergence effect, rain also want more.
3月21日是二十四节气的春分,太阳运行到黄经0度时开始春分节气。这一天为春季的一半,故叫春分。古时又称为“日中”、“日夜分”,春分这一天阳光直射赤道,昼夜几乎相等,开始昼长夜短。所不同的是北半球是春天,南半球是秋天,其后阳光直射位置逐渐北移,北半球所得到的太阳辐射逐渐增多,天气一天天变暖,同时白昼渐长,黑夜渐短。春分节气,受冷暖气团交汇影响,雨水也要多起来。