败犬女(the lost lady)是指30岁以上,高收入、高学历、事业成功,但无感情归宿的女性。这种说法源自日本女作家酒井顺子的散文集《败犬的远吠》,其探讨未婚女性及其生活,认定年过三十的未婚女性,无论事业上多有成就、在职场叱咤风云,只要未婚就是人生战场上的一只败犬,这本书引发日本社会热烈讨论,“败犬”一词广获关注。败犬女这一热门词汇更是因为热播的台剧《败犬女王》而变为加强版“剩女”的代名词,剧中女主角“败犬女”单无双的生活和爱情引起不少大龄单身白领女性的共鸣。
败犬女王女主角_败犬女 -概述
败犬一词英文翻译详解
败犬”一词广获关注。将该词译为"the lost lady",意为“在婚姻方面很失败的女人”。
The lost lady, lost 做形容词,除过指丧失的,还可以指困惑的,不知所措的。
其中"lady"一词也暗示出“败犬女”美丽、能干的不凡素质。
这里翻译为“败犬女”是什么意思呢?
大家一起看下面的解释:
This phrase refers to the group of women who get high education, have got a good job, but have no lovers. It comes from a novelwritten by a Japanese femalewriter, SAKAI JUNKO.
The lost lady,美丽又能干的女人,只要过了适婚年龄还是单身,就是一只败犬;而平庸又无能的女人,只要结婚生子,就是一只胜犬。
败犬女的简介
败犬女这一热门词汇更是因为热播的台剧《败犬女王》而变为加强版“剩女”的代名词,剧中女主角“败犬女”单无双的生活和爱情引起不少大龄单身白领女性的共鸣。 败犬女人就系“无论系成绩,工作或其他方面都比人强,属于工作狂,系