《白头吟》 卓文君诗作 《白头吟》 卓文君诗作 -原诗,《白头吟

《白头吟》 卓文君诗作  《白头吟》 卓文君诗作 -原诗,《白头吟

相传,司马相如一度生厌旧之心,卓文君闻讯作下《白头吟》。也许是讹传,但不可否认文君是个敢爱敢狠的女子,《白头吟》更是彰现了作为一个女子所应有的坚忍与理智。此诗是卓文君所写,并有千古佳话为证:汉武帝时,司马相如在长安以一篇《上林赋》得宠,封郎官,一时春风得意,意欲纳茂陵女为妾,卓文君无法忍受,写下了这篇流传于世的《白头吟》,并附书:“春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟。


白头吟《白头吟》,乐府《楚调曲》调名。据《西京杂记》卷三载,蜀地巨商卓王孙的女儿卓文君,聪明美丽,有文采,通音乐。孀居在家时,与司马相如相爱,私奔相如,因生计艰难,曾得到卓王孙的资助。司马相如得势后,准备娶茂陵的一个女子为妾,卓文君得知就写了一首《白头吟》给他,表达自己的哀怨之情,相如因此打消了娶妾的念头。后世多用此调写妇女的被遗弃。李白将卓文君与司马相如的历史故事作了深刻的开掘,改变了历史人物的本来面貌,从中反映出封建社会妇女的悲惨命运。

白头吟_《白头吟》[卓文君诗作] -原诗

锦水东北流,波荡双鸳鸯。
雄巢汉宫树,雌弄秦草芳。

宁同万死碎绮翼,不忍云间两分张。
此时阿娇正娇妒,独坐长门愁日暮。

但愿君恩顾妾深,岂惜黄金买词赋。
相如作赋得黄金,丈夫好新多异心。

一朝将聘茂陵女,文君因赠白头吟。
东流不作西归水,落花辞条羞故林。

兔丝固无情,随风任倾倒。
谁使女萝枝,而来强萦抱。
两草犹一心,人心不如草。

莫卷龙须席,从他生网丝。
且留琥珀枕,或有梦来时。

覆水再收岂满杯,弃妾已去难重回。
古来得意不相负,只今惟见青陵台。
注释
①皑、皎:都是白。

②两意:就是二心(和下文“一心”相对),指情变。

③决:别。

④斗:盛酒的器具。这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。

⑤躞蹀:行貌。御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。东西流,即东流。“东西”是偏义复词。这里偏用东字的意义。以上二句是设想别后在沟边独行,过去的爱情生活将如沟水东流,一去不返。

⑥这句话连下两句是说嫁女不须啼哭,只要嫁得“一心人”,白头到老,别和我一样,那就好了。

⑦竹竿:指钓竿。袅袅:动摇貌。

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/8103260103/34203.html

更多阅读

卓文君《白头吟》 写卓文君的古诗

皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。今日斗酒会,明日沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流。凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。竹竿何袅袅,鱼尾何

文君当垆,相如涤器 谷草网牡文君空间相册

车子先到邛崃,不由人想起这是西汉才女卓文君的故乡。卓文君和司马相如演绎的中国经典爱情故事“凤求凰”就诞生在这里。“文君当垆,相如涤器”的千古佳话,为这片土地凭添了浪漫动人的国色彩。文君井  卓文君,一个美丽聪明,精诗文,善弹琴

诗词情之《凤求凰与白头吟》 白头吟歌词

诗词情之《凤求凰与白头吟》山峰一曲《凤求凰》引出“琴挑文君”或“琴心相挑”之典;又一曲《白头吟》用凄婉哀怨劝收住别恋移情之心。司马相如(约前179年—前118年),字长卿,汉族,巴郡安汉县(今南充市蓬安县)人,一说蜀郡(今成都)人。西汉大

声明:《《白头吟》 卓文君诗作 《白头吟》 卓文君诗作 -原诗,《白头吟》为网友你是暖光分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除