《苍山有井名为空》何亚东著
苍天有井独自空,星落天川遥映瞳。小溪流泉映花彩,松江孤岛一叶枫。南海涟波潭边杏,樱花尽朱落无音。神仙谷内美人姬,饭尽之岛爱成梦。西塞山野雁自翔,小桥水泽浸芳园。武园枯藤空留兰,李氏眉宇尽是春.
《苍山有井名为空》何亚东著
苍天有井独自空,星落天川遥映瞳。小溪流泉映花彩,松江孤岛一叶枫。南海涟波潭边杏,樱花尽朱落无音。神仙谷内美人姬,饭尽之岛爱成梦。西塞山野雁自翔,小桥水泽浸芳园。武园枯藤空留兰,李氏眉宇尽是春.
文·佚名当我老了,不再是原来的我请理解我,对我有一点耐心当我把菜汤撒到自己的衣服上时当我忘记怎么系鞋时请想一想当初我是如何手把手地教你当我一遍又一遍地重复你早已听腻的话语请耐心地听我说,不要打断我,你小的时候我不得
一直很喜欢叶芝的这首《当你老了》。最初读到的就是袁可嘉翻译的版本。受这首诗的影响,我也写过一首《当你老了》。最近在网络上收集到了这首诗的英文原版,和更多的翻译版本,转载在这里,和朋友们共同分享。比照英文版,我还是最喜欢袁可嘉
当你老了…当你老了…请你取下,我为你写就的诗篇,那些潜伏在字里行间的誓言,依旧在岁月的尘埃里,记录着最初的爱恋…我在时光的尽头等你,风吹过昨天的记忆.银色的月光洒在我们曾经走过的那些蜿蜒曲折的路上.岁月的磷光在夜的清
原文地址:忧伤---听杨光唱《当你老了》一歌有感作者:人生天地一瞬间,留下精神情谊长。刚柔成败能合唱,人间尽撒是忧伤! Bruce.Jiang与杨光先生
当你老了(爱尔兰)叶芝When you are old and gray and full of sleep And nodding by the fire,take down this book, And slowly read,and dream of the soft look Your eyes had once,and of their shadows deep;