贺铸・青玉案 贺铸・青玉案-诗词原文,贺铸・青玉案-注释译文

青玉案贺铸_贺铸・青玉案 -诗词原文

凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。

碧云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。

青玉案贺铸_贺铸・青玉案 -注释译文

注释

凌波:形容女子走路时步态轻盈。

横塘:古堤,在苏州西南。

芳尘:指美人的行踪。

锦瑟华年:比喻美好的青春时期。

蘅(héng)皋(gāo):长着香草的沼泽中的高地。蘅即杜蘅,一种多年生草本植物。

琐窗:雕刻或彩绘有连环形花纹的窗子。

彩笔:比喻词藻富丽的文笔。事见南朝江淹故事。

冉冉:流动的样子。

梅子黄时雨:四五月梅子黄熟,期间常阴雨连绵,俗称“黄梅雨”或“梅雨。”

译文

你轻柔的脚步没有走过这江南的横塘,我只有在你身后默默地目送你纤秀的行踪。

不知谁能有幸,与你共度着花样的年华?

月桥,花院,琐窗,朱户,只有春风才能知道那是一个怎样的隐秘世界。

天上飞云在空中淡淡的拂过,长满杜蘅的小洲在暮色中若隐若现。

佳人已去,满眼空芜,我用华美的文笔在这样一个悲伤的时节写下断肠的诗行。

如果要问这无端无谓的忧愁能有几多?

就像一片原野上隐现在风烟雾气中的青草。

就像满城中随风飘飞的柳絮。

就像梅子黄了的季节里无休无止的雨滴。

贺铸・青玉案 贺铸・青玉案-诗词原文,贺铸・青玉案-注释译文

青玉案贺铸_贺铸・青玉案 -诗词鉴赏

上片写相恋和怀念,开头两句写昏暮景色,暗示出抒情主人公等待盼望那位“凌波”仙子直到黄昏,仍不见踪影。写“美人”可望而不可及,以此喻指理想不能实现,形象生动。

下片的“碧云”句喻指时光流逝之迅速,末尾连用三个比喻来表现“闲愁”之多、乱、缠绵不断,十分生动。词中他把抽象的闲情化为可感可知的“一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”,不仅形象、真切地表现出词人失意 、迷茫、凄苦的内心世界,同时也生动、准确地展现了江南暮春时烟雨迷蒙的情景,深得当时人们的赞赏。

该片尤以结句著称,用烟草风絮梅雨等三种景物,将不可触摸的虚的感情,转化为可见、可体味的实的景,而且运用了复合之比,超迈前人。罗大经鹤林玉露卷七云:“诗家有以山喻愁者,杜少陵云:‘忧端如山来,

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/8103280103/42584.html

更多阅读

转载 凌波不过横塘路 青玉案.横塘路

原文地址:凌波不过横塘路作者:明君“凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。”这是宋代词人贺铸的词《青玉案》中的句子。上中学的时候读了,总有一种莫名其妙的哀伤感,上大学时候又读了,听老师讲解,说

贺铸词集 贺铸词历代

贺铸天宁乐(铜人捧露盘引)斗储祥,虹流祉,兆黄虞。未□□、□圣真府。千龄叶应,九河清、神物出龟图。□□□□,□盛时、朝野欢娱。靡不覆,旋穹□,□□□,□坤舆。致万国、一变华胥。霞觞□□,□□□、□□□宸趋。五云长在,望子□、□□□□。

词牌简介 青玉案 青玉案

  双调六十七字,前后阕各五仄韵,上去通押。一、词牌【青玉案】1、词牌简介《青 玉案》qīngyùwǎn(“案”与“碗”同音)出处:董桥先生新书名为《青玉案》,书中《〈青玉案〉散记》解释书名取自宋人贺铸《青玉案》词名,文中解 释说:“辞书

《青玉案·元夕》赏析 辛弃疾青玉案元夕赏析

《青玉案·元夕》辛弃疾 东风夜放花千树。更吹落,星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。 《青玉案·元夕》为南宋著名词人辛弃疾

声明:《贺铸・青玉案 贺铸・青玉案-诗词原文,贺铸・青玉案-注释译文》为网友點煙燃寂寞分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除