《多余的话》是瞿秋白着作的一部作品,由江西教育出版社于2009年11月出版。书中没有一句批评主义和组织,但其强烈的“自我谴责”却渲染出内部斗争失败者的悲沉意绪。作者没有一句否定革命和斗争,但坚决不作烈士状,对自己是否为叛徒不无犹豫的语气,暗示了对斗争哲学的深刻厌倦。
多余的话_多余的话 -简介
多余的话
《多余的话》一书没有一句批评主义和组织,但其强烈的“自我谴责”却渲染出内部斗争失败者的悲沉意绪。他没有一句否定革命和斗争,但坚决不作烈士状,对自己是否为叛徒不无犹豫的语气,确实暗示了对斗争哲学的深刻厌倦。
多余的话_多余的话 -内容简介
《多余的话》没有一句批评主义和组织,但其强烈的“自我谴责”却渲染出内部斗争失败者的悲沉意绪。他没有一句否定革命和斗争,但坚决不作烈士状,对自己是否为叛徒不无犹豫的语气,确实暗示了对斗争哲学的深刻厌倦。
《多余的话》肯定是革命进行曲的不和谐音。但消极的自责包含着积极的主张:软弱的绅士和脱离实际的文人要参加政治斗争,非得来一番脱胎换骨不可,“软心肠”的人是从事不了血流如水、积尸为山的革命斗争的。
多余的话_多余的话 -作者简介
多余的话
瞿秋白(1899-1935),号熊伯,中国共产党早期的主要领导人之一,散文作家,文学评论家。生于江苏常州,1917年考入北京俄文专修馆学习。1919年加入了李大钊、张嵩年发起的马克思主义研究会。1935年就义于福建长汀中山公园。临就义之时,他独坐八角亭上,自斟自饮,谈笑自若。酒喝到一半,瞿秋白说:“人之公余,为小快乐;夜间安眠,为大快乐;辞世长逝,为真快乐。”酒喝完,他缓步走出中山公园,手执香烟,神色自若,自己找了块空地面北盘足坐下,回头看了看行刑者说:“此地甚好。”从容就义。瞿秋白的杂文锐利而有才气.俄语水平更是当时数一数二的。他翻译了许多俄语文学、政治着作,是第一个把《国际歌》翻译成中文的人。瞿秋白与鲁迅有着很深的交往。瞿秋自被捕后鲁迅曾想方设法委托人营救。瞿就义后,鲁迅叹息良久,说过“瞿若不死,译这种书(指《死魂灵》)是极相宜的,即此一端,即是判杀人者为罪大恶极”,并带病编校了瞿的遗着《海上述林》。另着有《赤都心史》、《饿乡纪程》等。
多余的话_多余的话 -图书目录
导读:书生革命者的悲剧情怀
――外曲内直烛照心灵的《多余的话》
多余的话
瞿秋白与多余的话
唉!还不如
自杀
心的声音
新俄国游记
赤都心史
荒漠里
一种云
青年的九月
乱弹(代序)
世纪末的悲哀
暴风雨之前
骷髅杂记
透底
“儿时”
狱中诗词
多余的话_多余的话 -作品原文
瞿秋白:多余的话
“知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。” 何必说?