情思如梦英文 情思如梦

水风轻,柳丝长,孤影憔悴,人空瘦

景依然,却不见故人,笑清浅

一声叹息

散落了一地的牵挂

疲倦的心事,是心中解不开的执念

一曲低吟的离歌,吟唱着缘聚缘散的悲凉(文章阅读网:www.www.AihuAu.com.net )

一句珍重,远了谁的天涯

一袭落花,叹了谁的流年

//

岁月流转,情怀依旧

丹青泼墨,执笔画心

绕指的柔情,落下的字符,浸染了所有的忧伤

聚拢的思念,化作滴滴冰凉的晶莹

缱绻的爱恋,如梦里倥偬,缠绵清醒又幻灭

几番挣扎,挣扎几番,却逃不出宿命的深渊

//

情丝幽幽,水声隐隐,莲池花开

谁在荷影深处,拨动琴弦,倾诉柔肠

谁的心事触了谁的心思

依栏远眺,芳心尽惆怅

情思如梦英文 情思如梦

彼岸的风景,谁在婉转倾诉?谁在低眉倾听

谁将心弦穿成一串,系在灵魂深处,墨守在生命的脉络里

//

天长长,夜凉凉

梦里飞花,情随事迁,怕又是空话温柔

情几许,为君忧

叹芳菲易逝,佳期难驻

若指尖的轻舞,能让结局离开忧伤

宁愿时间停住,在梦里守望

守驻落于尘埃的回忆

让无奈的情愁冲破心灵的藩篱

今生与你相恋如意缘

携手共游人间

……

文:冰山雪雁

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/8103390103/81708.html

更多阅读

宋.李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》毛笔字练习

如梦令·昨夜雨疏风骤宋.李清照昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。《如梦令·昨夜雨疏风骤》是宋代女词人李清照的早期词作。其主要内容为:春夜里大自然经历了一场风吹雨打,词人预感到

如梦令教案 如梦令李清照教案

今天与我相处了六年的孩子们和我一起顺利地完成一堂公开课,把教案留下留着纪念,孩子们的表现很出色,看来六年来的付出没有白费,颇感欣慰!继续和我那群孩子行走在教育幸福的大道上吧,追求富有情趣的语文,更追求富有诗意的生活!如梦令教学目

声明:《情思如梦英文 情思如梦》为网友河畔三分沉酣分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除