近代曲辞 郭茂倩
纪辽东
隋・杨广
其一
【原文】
辽东海北翦①长鲸②,风云③万里清④。方当销锋⑤散马牛,旋师宴镐京⑥。前歌后舞振军威,饮至解戎衣。判⑦不徒行万里去,空道五原归。
【注释】
①翦:剪除,消灭。②长鲸:大鲸,这里用的是比喻意,指巨寇。③风云:指硝烟弥漫的战场氛围。④万里清:指战争结束后万里晴空,一切都回归平静。⑤销锋:熔化兵器。⑥镐京:镐京在今陕西长安县西北,是西周时代的首都,又称西都、宗周,周武王即位后,迁都镐京。镐京与东都洛邑(在今河南洛阳西),为西周时的两大都城。镐京在这里代指隋的都城。⑦判:截然不同。
【译文】
不远万里跨海渡江,征讨辽东,终于剪除了辽东巨寇,使风云弥漫的战场硝烟归于平静。此时正应当熔化兵器放养马牛,尽享太平。将士们班师回朝,在京都设宴庆功。酒席上歌舞欢闹,更显现出军威。战士们开怀畅饮,直到醉了方才归去。我盛大之国,决不会去辽东白走一遭,空手归来中原,要战就一定会胜利而回!
其二
【原文】
秉旄①仗节②定辽东,俘馘③变夷风④。清歌凯捷九都水,归宴洛阳宫。策功行赏不淹留⑤,全军藉智谋。讵⑥似南宫⑦复道上,先封雍齿⑧侯。
【注释】
①旄(máo):代指用牦牛尾装饰的旗子。②节:古称司节、竹节。满族敲击打鸣乐器。俗称柳节、簸箕、柳条簸箕。③俘馘(