《为学一首示子侄》,收录于《白鹤堂文集》,为清代彭端淑作品,作于乾隆九年(公元1744年),因彭端淑同族子侄很多,仅其祖父直系就达69人之众,但当时连一个文举人都没有,作者见状,甚为忧心,急而训之,所以才写出这篇文章来。通过此文,说明通过人的天资昏聪能力庸敏,为学存在难与易,但由于学与不学的关系,可以相互转化的辩证分析,并劝勉子侄读书求学不要受资昏材庸资聪材敏的限制,要发挥主观能动性,努力学习,立志成才。
为学一首示子侄_为学一首示子侄 -作品信息
【名称】《为学》【原名】《为学―一首示子侄》
【年代】清
【作者】彭端淑
【体裁】散文
【出处】《白鹤堂集》
为学一首示子侄_为学一首示子侄 -诗词原文
为学一首示子侄
彭端淑
天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
吾资之昏不逮人也,吾材之庸不逮人也,旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪倍人也,吾材之敏倍人也,屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?
蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:"吾欲之南海,何如?"富者曰:"子何恃而往?"曰:"吾一瓶一钵足矣。"富者曰:"吾数年欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往?"越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至,而贫者至之。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?
是故聪与敏,可恃而不可恃也,自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸而力学不倦者,自力者也。
为学一首示子侄_为学一首示子侄 -译文
天底下的事有困难和容易的区别吗?做这件事,那么困难也变容易了;不做,那么容易的也就变困难了。人们求学有困难和容易的区别吗?学这件事,困难的也变容易了;不学,容易的也会变困难了。
我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。我每天不停地学习,长时间不懈怠,等到学成了,也就不知道自己是真的愚笨还是真的平庸了。我天资聪明,超过别人;我才思敏捷,超过别人。如果摒弃而不用,那跟愚笨和平庸的人就没有什么区别了。孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。既然这样,那么愚笨平庸,聪明敏捷的功用,难道是永远不变的吗?
在四川的偏远的地方(边境)有两个和尚,其中一个贫穷,另一个富有。穷和尚告诉富和尚说:“我想要前往南海,怎么样?”富和尚说:“你凭借什么前往呢?”穷和尚说:“我只要一个水瓶,一个碗就可以了。”富和尚说:“我多年来一直想雇船前去,还是不能。你凭靠什么前往呢?”到了第二年,穷和尚从南海回来,把前往的事情告诉富和尚,富和尚露出惭愧的神色。
位于西边的四川距离南海,不知道有几千里远。富有的和尚不能前往,贫穷的和尚却可以到达。人立志,反而比不上四川偏远地方的和尚吗?
因此,天资聪明和敏捷,虽然可靠却也是不可靠的;自己仗着聪明与敏捷而不努力学习的人,那就是自毁前程的人。愚笨和平庸,好像会限制人,却也限不住人;不被自己的愚笨平庸所局限而努力孜孜不倦地学习的人,那就是能成就自己的人了。
为学一首示子侄_为学一首示子侄 -短词翻译
[鄙] 边远的地方,边境。
[蜀] 地名,今四川一带。
[语于富者] 对富裕的和尚说。语,告诉、说.。于,对。[南海]这里指佛教圣地普陀山(在今浙江舟山)。
[何如]怎么样?这里是商量的语气。
[子何恃而往]您凭着什么去?恃,倚仗、凭借。
[钵]和尚盛食物的碗,底平,口略小,型稍扁。
[买舟]雇船。买,雇。
[下]指顺江而下。
[犹]还,尚且。
[越明年]到了第二年。越,到、及。
[以告富者]把到达南海这件事告诉富裕的和尚。“以”,后面省略了“之”,以之,把这件事。
[惭色]惭愧的神色。惭,惭愧。色,神色。
[之]助词。放在主语和谓语之间,取消句子独立性。
[焉]用在陈述句之后,表示加强语气的助词。
[顾]难道、反而。
[哉]表示反问的语气,相当于“吗”。则:那摸,就 卒:终于
为学一首示子侄_为学一首示子侄 -句译
1.吾资之昏不逮人也,吾材之庸不逮人也,旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪倍人也,吾材之敏倍人也,屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?
我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。我每天不停地学习,长时间不懈怠,等到学成了,也就不知道自己是真的愚笨还是真的平庸了。我天资聪明,超过别人;我才思敏捷,超过别人。如果摒弃而不用,那跟愚笨和平庸的人就没有什么区别了。孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。既然这样,那么愚笨平庸,聪明敏捷的功用,难道是永远不变的吗?
为学一首示子侄_为学一首示子侄 -作者简介
彭端淑(约1699一约1779年),字乐斋,号仪一,四川丹棱人。他是清代四川的著名文学家,与李调元、张问陶并称清代四川三才子。
为学一首示子侄_为学一首示子侄 -作品评析
需要凭借的东西越多,就越多地被这些外物所限制;而不需要依靠什么外在的东西来完成自己的计划,也便更大程度上地获得了行动的自由。当初不知电脑为何物时,人脑的记忆力强得惊人,一旦发明了电脑,人们把信息一股脑地存在电脑里,又整天在那里担心,电脑什么时候会“卡壳”、“会生病”。物质的极大丰富所造成的表面自由,实际上正在远离生命原初的自由自在。
为学一首示子侄_为学一首示子侄 -作者生平
彭端淑从小聪慧颖异,十岁即能文。他与弟彭肇诛、彭遵泅于紫云山下“相为师友”,同窗苦读达六年之久。他后来的成就并不是靠先天的才气,而主要是得力于后天的踏实勤学。他曾写过一篇著名的散文《为学一首示子侄》,说四川有一穷一富两个和尚,穷和尚对富和尚说:“我想到南海朝圣。”富和尚问:“你凭什么前去?”穷和尚回答说:“我带一瓶一钵就够了。”富和尚说:“几年来我想雇船去,还未能实现呢,你凭什么去得了!”第二年,穷和尚从南海回来,去告诉富和尚。富和尚深感惭愧。这个故事,生动扼要地论述了做任何事情其难与易、主观与客观之间有着辩证的关系,特别强调它们是可以转化的,转化的条件就是人们主观上刻苦努力、顽强奋斗的精神。彭端淑正是从立志苦行的僧人那里,敏悟到具有普遍性的道理。从而工苦力学。他说:“天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。”
雍正四年(1726年),彭端淑考中举人;雍正十一年又考中进士,进入仕途,任吏部主事,迁本部员外郎、郎中。乾隆十二年(1747年),彭端淑充顺天(今北京)乡试同考官。乾隆二十年出任广东肇罗道署察史。当时的肇罗道为“三江要口.五州之屏藩重地”,可见朝廷对他的器重和信任。他一到任,即以“清植’,二字自励,于是上行下效,吏民称便。他身为朝廷命官 节制重镇.但出行议事,巡视察访,却轻衣减从,杜绝了那种前呼后拥、鸣锣清道的排场;并严禁“迎送馈” 违者严惩,深为“吏民称歌”。特别是对那些才识具茂之士,他更亲自考核,不拘一格地量才录用,“成就甚众”;而对于民事纠纷,刑律诉讼,则“务更正,使之相安”。由于他比较能广接视听,了解民瘼,依据案情,权衡事理,循律论断,旬月之间便弄清了肇罗道所属州县陈积老案三千余件,由是声威大振,朝廷大吏“深相倚重”。彭端淑在广东做官约六七年光景,这是他一生仕途生活中最为显赫的时期。
彭端淑在为官期间,虽力求进取,决心兴利除弊,上报朝廷,下慰民望,不愿碌碌终此一生。但是,当时的清王朝已进。人极为兴盛的乾隆时代,经济文化也出现了相当繁荣的兴旺景象,而阶级矛盾、民族矛盾以及统治阶级内部的斗争也日益尖锐复杂了起来。彭端淑在多年的为官生涯中,看到了清王朝表面繁荣下面民生维艰的社会现实,官场中的明争暗斗,最高统治者的好大喜功,因而内心逐渐滋生了一种愤懑和惆怅之情,消极避世的隐追思想也逐渐地发展了起来。他在一次监督运送大十去粤西的归途中,失足落水,虽幸免于死,但却认为这是大难即将临头的预兆。他仰天长叹:“人于宦途不满意,辄以咎人,此谁挤之者!今不葬鱼腹,天于我厚矣,复何望焉。”即由广东辞官归蜀。
归蜀后,彭端淑便在成都锦江书院“以实学课土”担任主教,开始了他一生中作育人才的教学生涯。锦江书院是康熙四十三年(1704年)由四川按察使刘德芳在成都原文翁石室遗址上建立的省立最高学府。学员选自省内秀才以上人员,学员学费、生活费由清政府拨给该院的学田供给,在院学生有两百人左右的规模,著名学者李调元曾是该院学生。彭端淑主锦江书院讲席之后,以他广博的学识,竭尽他晚年的全力于教书育人。此时,他对宦海仕途生活极为厌倦,甚至悔恨自己过去热衷什途力争功名是误落尘网,陷入歧途。他在《寄仲尹》这首诗中说:“‘疲驴消日月,薄宦久;”‘脱羁地,鸿雁游海天。”直到老死,彭端淑把他一生中的最后约二十年时间,全部贡献给了四川的文化教育事业。他在《戊戌草·寒食》一诗中有明确的记载:“锦江栖迟二十年,每逢寒食一清然。”这对他讲席书院的时间和心境都作了生动形象的描述。
彭端淑一生苦工诗文,他一直坚持“诗学汉。魏,文学左、史,皆诣极精微”。但在文学道路上,他却是有一番曲折经历的。他在《白鹤堂晚年自订诗稿》的序中说:“余一生精力尽于制义,四十为古文,五载成集,近五十始为诗,已二十五年矣。”“制义’即八股文。可见,彭端淑在五十岁以前,主要是致力于八股和古文。尽管他在古文方面“学之可为至笃”,然而在清廷专制统治和“文字狱”的压力下,他是不敢也不可能“妄有所作”的;而束缚思想的八股文也妨碍了他在文学上的发展。直到近五十岁时,他的一些作品才表现出激越奋进。深沉稳健的倾向,给人以鼓舞和教益。
为官时的经历使彭端淑对民生维艰的社会现实有深刻的体会,因而在他的诗中对广大贫苦农民寄予了满腔的同情。每当荒年歉收,饥民无衣无食,他总是忧心如焚。他在《夏镇》一诗中愤愤地写道:“粟米贵如珠,顿年遭水浸。男妇多鸠形,鱼虾实为命。”在《七月十六日》一诗中又对长年勤劳耕作的贫苦农民寄予了“忧早几经旬,农夫心独苦’的深情赞叹!
彭端淑写景的诗很有情味。如记锦江春色的《清明》:“步出郭西行,惊心节复更。花残寒食雨,春老杜鹃声。荠麦村村秀,新烟处处生。锦城风物好,无那故乡情。’如果不是春大到成都郊外走上几趟,如此有情味的诗情是怎么也体会不到的。彭端淑一生著述较多,可惜不少已经散佚。他与其弟彭肇殊、彭遵泅曾共性于京师,俱以文知名于当时,一时有“丹棱三彭”之称。当然,在“三彭”中,以彭端淑最为著名,影响 也最大。有《白鹤堂文集》、《雪夜诗谈》、《晚年诗稿》等传世。
彭端淑活了八十一岁,死后葬于彭山县公义场罗家山,至今尚有坟台遗址。
为学一首示子侄_为学一首示子侄 -其他作品集
《白鹤堂集》、《雪夜诗谈》、《晚年诗稿》等。
为学一首示子侄_为学一首示子侄 -对本文的探讨
题解
《为学一首示子侄》作于乾隆九年(公元1744年),彭端淑已经四十六岁了。查彭氏家谱,彭端淑同族的子侄很多,仅其祖父直系的就达69人之众,当时连一个文举人都没有,可见绝大多数子侄不好学,不管天资能力好坏的人都有。作者见状,甚为忧心,急而训之,所以才写出这篇文章来。作者是一个很谨慎的人,文章虽可针对所有的晚辈,然其用语严肃,故只点子侄。
《为学一首示子侄》:这里的“为”可当“求”、“做”解;为学,求学,求知识,做学问。求学的途径主要是在校读书。求学包括识文字,断句读的初级阶段,也包括考取功名,做学问,出著作的高级阶段。从“不逮人”看,应指求学的初级阶段,而“迄乎成”,又应指高级阶段。所以为学,求学,应为泛指。一首,一篇。示,训示。题意为:写一篇读书求学的文章来训示子侄。题目告诉我们:(一)内容很明确,是读书求学(指文的方面);(二)对象明确,是“子侄”,是晚辈;(三)语气很强,是长辈的训示,很庄重严肃,全文无一句轻松的话。
文章主题:通过人的天资昏聪能力庸敏,为学存在难与易,但由于学与不学的关系,可以相互转化的辩证分析,劝勉子侄读书求学不要受资昏材庸资聪材敏的限制,要发挥主观能动性,努力学习,立志成才。
文章选材的角度新颖。历史上劝学的文章甚多,但要结合实际,从人的天资昏聪,能力庸敏来训示劝学,还是前无古人的。
文章在论证方法上最大的特点是对比论证和比喻论证。对比论证可以达到相得益彰的效果。
关于“吾”的指代
全文只有第二段才出现四个第一人称代词“吾”:“吾资之昏不逮人也,吾材之庸不逮人也。”“吾资之聪倍人也,吾材之敏倍人也。”古人无标点,理解较难。是代彭端淑自己吗?请看这四个“吾”字,一会儿在说吾资昏、吾材庸,一会儿却在说吾资聪、吾材敏,这显然不是指一个人,而且从史料看,彭端淑是既资聪材敏,又勤奋好学的人,他又不在四个“吾”之列。那四个带“吾”的话到底该怎样理解呢?一般看作表列举,泛指资昏材庸和资聪材敏两种情况,不实指。同时,我认为,还可以看作实指,这些“吾”是分别代子侄中有这两种情况的人,这些话分别是子侄不学的托辞。作者模拟与子侄对话,面对面训示,纠正这两种错误观点,带“吾”的句子是子侄的话,不带“吾”的句子是作者训示,显得训示的语气更强。这正如现在我们面对面教训子女一样:“‘我学不懂,我学不懂。’但是,只要你上课专心听讲,认真读书,认真思考,努力完成作业,按时复习,就没有什么学不懂的。”带有一种教训的语气。再从末段“自恃其聪与敏而不学者,自败者也”和“不自限其昏与庸而力学不倦者,自力者也”句中的“自”,结合题目训示子侄分析,“自”应指代子侄,“自”复指“吾”,所以“吾”也应代子侄。
下面就以“吾”代子侄展开探讨。
《为学一首示子侄》的架构
全文共305个字,围绕资昏材庸“学”,“难者”“易”;资聪材敏“不学”,“易者”“难”对比选材和结构文章。全文共分四段:
第一段(从“天下事有难易乎”到“不学,则易者亦难矣”),从做天下事有难易乎导入话题,再由大到小,从做天下事到为学切入正题,对比、设问、反复,势如破竹,笔力遒劲,干净利索,揭示中心论点“学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。”从做天下事到为学,外延变窄,内涵增多,更能突出为学所包含的内容;做天下事包含为学,从做天下事到为学,实是为二僧朝南海张本,后面用二僧朝南海喻为学就顺理成章了。注意:中心论点里的“难”和“易”,都是从天资、能力方面对为学而言的。
子侄中,有两类错误言论。一类叫苦说,我的天资能力不行,无法学。另一类则骄傲地说,我的天资能力超倍于常人,懒一点没关系。以上皆子侄不学的托辞也。教育子侄,责无旁贷,因此,引出第二段及以后各段。
第二段(从“吾资之昏不逮人也”到“然则昏庸聪敏之用,岂有常哉”),从天资昏聪能力庸敏因学与不学可以相互转化的辩证分析,直接论证中心论点。作者模拟面对面与子侄对话,先后举出子侄的两类(两个为代表)不学的托辞,有的放矢,以长辈的口吻训示,天资能力差只要坚持学就可以成功,天资能力好如果不学也会失败。作者还怕空洞训示,不能说服子侄,于是再举古代天资差而经个人不懈奋斗,成果最终超过聪明人的最突出的事例,孔圣人的学说,最终由天资迟钝的曾参传了下来作证。末句用反诘句结束,指出资昏材庸资聪材敏的作用是没有常规的。言下之意,资昏材庸资聪材敏是不能最终决定成功与否的,是因学与不学可以相互转化的,从而强调自己的观点。本段结构如下图:
第三段(从“蜀之鄙有二僧”到“顾不如蜀鄙之僧哉”),紧接第二段,用形象的语言,举西蜀的二僧去南海的故事作喻,严厉指出,求学的人(“人之立志”的“人”,是指读书求学的人)要立比贫僧更坚定的志向。富和尚客观条件好而未去成南海,穷和尚客观条件差却去成了,关键在立志,立志“为”就有动力,就会设法达到目的,就能成功。求学的人也一样,只要立了坚定的志向,即使天资能力(客观条件)差,也有“学”的动力,也会坚持不懈,直到成功的。全段用比喻,从学与不学的根源上,深入论证中心论点。
第四段(从“是故聪与敏”到“自力者也”),根据第二、三段的阐述,得出自恃资聪材敏而不学就要自败,不自限资昏材庸而力学不倦就可以成功的结论,进而呼应中心论点。
这四个段正应起承转合,有张有弛,有起有伏。
第一段 起,开启话题,两两对举,提出中心论点。
第二段 承,承接上文,拟与子侄对话,也两两对举,直接阐述中心论点。
第三段 转,文笔一宕,娓娓动听地讲故事作喻,也是两两对举,从决心立志为学方面,深入论证中心论点。
第四段 合,两两对举,紧扣“学与不学”,得出结论,照应中心论点。
第二、三段均用反诘句结束,加强训示语气,紧扣题中的“示”。
全文重点针对绝大多数子侄不明确的问题议论,资昏材庸,学就“不可限”;资聪材敏,不学就“不可恃”。而议论前者,又是重点里的重点。为了照顾议论的面,其余资昏材庸而真不学,资聪材敏而学者,仅第四段“可限”“可恃”四个字带过,真是惜墨如金。全文议论的重点是何等突出!