月下独酌朗诵 月下独酌

月下独酌朗诵 月下独酌

月下独酌 李白

花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时同交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。

注释
1、将:偕,和。
2、相期:相约。
3、云汉:天河。

译文
准备一壶美酒,摆在花丛之间, 自斟自酌无亲无友,孤独一人。 我举起酒杯邀请媚人的明月, 低头窥见身影,共饮已有三人。 月儿,你那里晓得畅饮的乐趣? 影儿,你徒然随偎我这个孤身! 暂且伴随玉兔,这无情瘦影吧, 我应及时行乐,趁着春宵良辰。 月听我唱歌,在九天徘徊不进, 影伴我舞步,在地上蹦跳翻滚。 清醒之时,咱们尽管作乐寻欢, 醉了之后,免不了要各自离散。 月呀,愿和您永结为忘情之友, 相约在高远的银河岸边,再见!

赏析

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/8103570103/139507.html

更多阅读

伊人月下戴红妆 有关伊人的诗句

我是喜欢跳舞的女子,因为你。喜欢你看我旋转的身姿痴迷的眼神。我是喜欢化妆描眉的女子,因为你。喜欢听你念:伊人月下戴红妆,青鸟成双对唱忙......三郎,都道人生苦短,世事如棋,又何妨在能舞的时候,为你疯狂的舞一曲,在都唱的时节为你尽情的

《幻想三国志4》片尾曲《独酌》 月下独酌

今天在我发表的《幻想三國誌肆》4主题曲这篇文章中有位热心的朋友给我留言说他找到了《幻想三国志4》片尾曲《独酌》试听地址,谢谢他!!今天我也发上来和大家分享一下,希望大家喜欢! 《独酌》这首歌与主题歌【那天】相比,是首相对比较抒情

永结无情游,相期邈云汉 月下独酌 李白

1、周老师回北京来演出,说好要去,昨天下午我正在家默默唧唧的敲一篇稿子,绿老师短信来,问,演出都开始了,你怎么还不来。我说,啊?不是晚上吗?当然了,我们都立刻明白本人又犯病了,记错了时间。这种乌龙时不时就会发生一次。她们都习惯了,懒得搭理

英文版《月下独酌》 月下独酌 李白

月下独酌Drinking Alone to the Moon作者: 唐朝 李白译者: 爱尔兰都柏林大学 赖小琪花间一壶酒, 独酌无相亲;Among the flowers lying a pot of wineI am drinking alone to no one举杯邀明月, 对影成三人。Raising a cup of liquor, t

声明:《月下独酌朗诵 月下独酌》为网友叼根香烟吻迩分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除